» » » » Валентин Томберг - Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма


Авторские права

Валентин Томберг - Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма

Здесь можно скачать бесплатно "Валентин Томберг - Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика, издательство София, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентин Томберг - Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма
Рейтинг:
Название:
Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма
Издательство:
София
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-220-00301-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма"

Описание и краткое содержание "Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма" читать бесплатно онлайн.



Отличие `Медитаций на Таро` от общеизвестных трудов по герметизму и оккультным наукам, прежде всего в принципиальной новизне исполнения: это - классика именно современной эзотерической мысли. Предпринятая автором попытка переосмысления в контексте современности самих основ герметизма - Великих Арканов Таро - увенчалась ошеломляющим успехом. Необычайность этих `писем неизвестному другу` - т.е. читателю-единомышленнику - в которых показана глубинная связь запечатленных в Библии, Упанишадах и Каббале эзотерических знаний, в том, что их автор использовал в качестве опорной точки `эзотерическое христианство`, а именно, в его понимании, учение Церкви как заведомый итог и ключ к пониманию всего пути человечества, к решению всей суммы его проблем и стоящих перед ним задач.






 «Illegitimate».

24

 «Essential».

25

 буквально: «четырехбуквие» (греч.).

26

 Здесь и далее слово «традиция» употребляется главным образом в смысле «предание», «Завет» — «Testamentum» (по-еврейски Qabbalah, — одно из «академических» значений и наименований Десятого Аркана).

27

 «Из ничего и будет ничего». — В. Шекспир, «Король Лир».

28

 «В порядке постижения» (лат.).

29

Т.е. Логос

30

 «Элементали» — обитатели стихий («elements»); см. далее по тексту...

31

 «явление», «видимость» (греч.).

32

 «Природа творящая» (лат.)

33

 Срв. «Воля к власти» Ф. Ницше.

34

 «Experience» — ощущение, опыт.

35

 См. выше о Святом Граале.

36

 «Element».

37

Одно из традиционных наименований Четвертого Аркана — «Auctoritas»; в латыни «авторитет» и «власть» — синонимы. Здесь и в дальнейшем необходимо различать смысловые оттенки в пределах данного понятийного поля: английское «authority» — та власть, которая ассоциируется скорее с авторитетом, т. е. не нуждается в проявлении посредством силы, или принуждения: такая ее функция, напротив, скорее соотносится с «power» — т. е. властью как могуществом, именно силой.

38

 «Священная империя» (лат.).

39

 «вселенская», «кафолическая»: одно из первоначальных догматических самоопределений Церкви в ее статусе.

40

 «Сама по себе», «в сущности» (лат.).

41

 См. евангельское повествование об отречении апостола Петра и миф о похищении огня Прометеем.

42

 В английском глаголе «to ask» совмещены два значения: «просить» и «спрашивать».

43

 Срв. «Человеческое, слишком человеческое» (Ф. Ницше).

44

Традиционные наименования Пятого Старшего Аркана, симметричного Второму («Верховная Жрица», «Папесса»), — «Папа», «Иерофант».

45

 За неимением точного аналога в русских переводах текстов Каббалы можно встретить различные синонимы «левой колонны», или Сефиры Pachad (Geburah): «Суд», «Гнев», «Воздаяние» и т. п., — попытки перевести в однозначное понятие весь комплекс идей, связанных со «Страхом Божьим» (см. Быт. 28: 17; Евр. 10:31; Пс. 110:10; 2 Пар. 19: 7; Ис. 33: 6; etc etc. etc.).

46

 Рассеянность автора: равным образом можно рассматривать вертикаль креста как разделенную его тремя поперечинами на две или четыре части.

47

 Переосмысление традиционных восточных терминов «Манвантара» и «Пралайя».

48

 Ошибка автора: цитата — из глав «Другая плясовая песнь» («Das andere Tanzlied») и «Песнь опьянения» («Das truokne Lied»).

49

 В Греко-Православной Церкви: «И во ЕДИНАГО ГОСПОДА Иисуса Христа, Сына Божия, динороднаго, иже от Отца рожденнаго прежде всех век. Света от Света, Бога истинна от Бога стинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Им же вся быша, нас ради человек и нашего ади спасения сшедшаго с небес, и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася».

50

 «С необходимыми поправками» (лат.).

51

В оригинале: «confirmatio».

52

 «Слава», «имя», «репутация» (греч.}.

53

 Так в оригинале.

54

 В оригинале — игра слов: «career» — «chariot» («колесница»), т. е. обыгрывается наименование Седьмого Аркана.

55

 «Фауст», часть I, «Пролог на небесах». Перевод Б. Пастернака.

56

 «Intoxication» (здесь и далее): буквально — «опьянение».

57

 Animus?

58

 Anima?

59

 Параллель с учением Юнга в высшей степени условна; Юнг настаивал на принципиальной неисчисляемости архетипов, не говоря уже об отсутствии в вольной подаче Томберга таких фигур, как «трикстер», «старец-младенец» и «зверочеловек» («Tiermensch»).

60

 118: XIV.

61

 «Кто будет сторожить сторожей?» (лат.).

62

 «Equity», дополнение к обычному праву.

63

 «Дарованная безвозмездно милость» (лат.).

64

 «Первоверховенство разума» (лат.).

65

 «Первоверховенство воли» (лат.).

66

 в греческой мифологии божество злословия. («Мифы народов мира», Москва, 1992, т. 2, с. 170).

67

 «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно и во веки веков» (лат.).

68

 «Да пребудет с вами благословение Господа всемогущего, Отца, и Сына, и Святого Духа» (лат.).

69

 78: pp. 457, срв. также с французским переводом (42: р. 54): «...когда он преподнес мне дар Совершенной Ночи».

70

 «Нет ничего в уме, чего не было бы раньше в ощущениях» (лат.).

71

 «Всеобщее [универсалия] предшествует частному» (лат.}.

72

 «Всеобщее присутствует в частном» (лат.).

73

 «Частное предшествует всеобщему» (лат.).

74

 «вселенская», «кафолическая»: одно из первоначальных догматических самоопределений церкви в ее статусе.

75

"Sabbath".

76

 Ортогенез — теория направленной ("Промыслом") эволюции; противоположна дарвинистской теории "естественного отбора".

77

 «вселенская», «кафолическая»: одно из первоначальных догматических самоопределений Церкви в ее статусе.

78

 "Природа сотворенная" (лат.).

79

Если не считать красного дракона.

80

 "Со-зиждительница, Со-искупительница, Со-святительница, Дева, Мать, Царица..." (лат.)

81

 Примечание переводчика в английском издании: Молитва, явленная Пресвятой Девой — "Матерью всех народов" — в Амстердаме 11 февраля 1951 года, звучит следующим образом: "Господи Иисусе Христе, Сыне Отца, ниспошли Дух Твой на землю. Да живет Святой Дух в сердцах всех народов, дабы убереглись они от вырождения, бедствий и войн. Да будет Матерь Всех Народов, бывшая некогда Марией, нашей Заступницей. Аминь" (cf. The Messages of the Lady of All Nations, Amsterdam, 1971).

82

 Вероятно, имеется в виду культ Афины-Паллады.

83

 Поэтическая вольность автора, впрочем, по-своему уместная: Солнце проходит участок эклиптики, соответствующий созвездию Девы, с конца августа по конец сентября; следовательно, Земля проходит этот же участок с конца февраля по конец марта.

84

 Город, где жил и творил Гёте.

85

 Побудительная причина, формальная причина, материальная причинам конечная причина

86

 В смысле "артикуляция", "речение", "сказывание": речь

87

 Неточность или небрежность автора: "путь хитреца" (точнее, "путь пройдохи") составляет, как саму ось учения Гурджиева, так называемый "четвертый путь" - синтез путей йога, монаха и факира (о последнем автор умалчивает - вероятно, счев его синонимом первого). См. 13: 53-60.

88

Опять неточность: "пилюлю" в толковании Гурджиева следует понимать фигурально (см. 13:60).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма"

Книги похожие на "Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентин Томберг

Валентин Томберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентин Томберг - Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма"

Отзывы читателей о книге "Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.