» » » » Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








— Привет, — позвал я, как будто бы увидев старого друга, с которым я долго не встречался; и подошёл к ней, — Ну вот, это снова я.

Кое о чём я догадался по тону Асахины-сан-старшей. Из всех, кого я знал, кроме Харухи, лишь один человек мог заставить её так нервничать. Задумайтесь на минутку. После восемнадцатого числа все секретные подноготные членов «Бригады SOS» неожиданно испарились. Но характеры их всех остались без изменений, все, за исключением одного. У этого человека привычки, выражения и манеры совершенно переменились.

Под тёмным ночным небом, в форме «северной старшей» стояла хрупкая фигурка, не понимая, что происходит. Казалось, она не знала, что она здесь делает — как лунатик, внезапно очнувшийся и оглядывающийся по сторонам.

— Нагато, — произнёс я, — Это твоих рук дело, да?

Передо мной была Нагато в очках. Теперь, после наступления восемнадцатого числа эта Нагато Юки была просто последней участницей литературного кружка, а вовсе не пришелицей и не какой-то там загадочной сущность — лишь очень стеснительной поклонницей книг.

Нагато в очках смотрела с ещё большим изумлением, не понимая, что происходит:

— …Что… что… ты здесь делаешь?

— Это я тебя хотел спросить: ты хоть знаешь, что ты здесь делаешь?

— …Я гуляю тут, — с тревогой ответила Нагато, расширив глаза. Я глядел ей в лицо, а в её очках отражался свет фонаря. Я смотрел на неё вот так, и думал:

Нет, совсем нет, Нагато.

Она просто устала. Ей приходилось целыми днями вертеться вокруг Харухи, спасать раз за разом мою жизнь и тайком обеспечивать свои секретные мероприятия в каком-то неизвестном месте — неудивительно, что она устала от всего этого.

Вот что сказала нам Нагато в своей квартире совсем недавно, три года назад:

— Некорректные данные, накопившиеся в базе данных моей памяти, спровоцируют аномальную реакцию. Этот процесс неизбежен. Восемнадцатого декабря, через три года, я перестрою этот мир.

Она спокойно продолжала:

— Никаких мер противодействия не существует, поскольку я не знаю, почему возникли эти ошибки.

Зато я знаю.

Я знаю причину необъяснимых, ненормальных действий Нагато, и я знаю, что это за некорректные данные, которые копились в её памяти.

Это были самые простые желания. Даже для искусственного интеллекта под руководством сложной программы, даже для человекоподобного интерфейса, в котором ничего такого не устанавливали, — после нескольких лет жизни для неё было совершенно естественно обнаружить в себе эти желания. Тебе этого не понять, но я понимаю. И, наверное, понимает Харухи.

Я всё разглядывал и разглядывал встревоженное лицо Нагато. Но сонная участница литературного кружка лишь испытывала всё больший дискомфорт. Глядя, как беззащитно и беспомощно она выглядит, мне хотелось крикнуть в глубине души: Нагато! Это мы и называем эмоциями!

Ведь именно потому, что тебя создали без расчета на какие-либо эмоции, они и давили на тебя сильнее, чем на кого-либо. Тебе, наверное, хотелось накричать, психануть, сорваться на кого-нибудь. Нет, даже если не хотелось — Нагато всё равно можно понять. Прекрасно можно понять. В конце концов, я и сам виноват. Я привык всё время полагаться на неё, привык оставлять все проблемы на долю Нагато. Я всегда думал, что пока мне помогает Нагато, можно просто выключить мозги. Каким же я был дураком, ещё большим дураком, чем Харухи. У меня не было никакого права сейчас её осуждать.

Вот почему Нагато — этой девочке передо мной, — пришла в голову глупая идея поменять мир.

Аномальная реакция? Ошибка?

Какая чушь!

Это был мир, о котором мечтала Нагато — самый обычный мир.

Она сохранила память только мне, изменив её всем остальным, включая себя.

Только теперь я, наконец, нашёл ответ на вопрос, мучавший меня последние несколько дней.

Почему я единственный остался без изменений?

Ответ был прост: потому, что эта девушка хотела, чтобы я сделал выбор.

Что лучше — исправленный мир? Или оригинальный? По её прекрасно продуманному сценарию окончательное решение принимал я.

— Проклятье!

Какой, к чёрту, выбор! Не было у меня никакого выбора!

Если бы мне нужна была лишь «Бригада SOS», незачем было бы и возвращаться. Можно было бы просто начать всё заново в новом мире. Конечно, Харухи и Коидзуми учатся в другой школе, но это не слишком бы помешало. Мы просто считали бы наш загадочный кружок внешкольным увлечением. Встречаться можно было бы там же, где и обычно — в кофейне. Харухи бы придумывала там всевозможную ерунду, Коидзуми бы беспрестанно улыбался, Асахина-сан бы принимала невероятно страдальческий вид, а я бы просто глядел, нахмурившись, вдаль… В моей голове тут же всплыло изображение этой сцены. Тамошняя Нагато, наверное, тоже выглядела бы встревоженной, но, конечно, всё равно безмолвно читала бы свою книгу. И всё же…

Это была бы не та «Бригада SOS», которую я знал. Нагато не была бы пришелицей, Асахина-сан — гостьей из будущего, Коидзуми был бы просто обычным парнем, а у Харухи не было бы никаких сверхъестественных сил. Это был бы просто обычный, незатейливый, счастливый кружок.

Устраивает? Разве так даже не лучше?

Ведь как я обо всём этом поначалу думал? Что я говорил себе, глядя на постоянно создаваемые Харухи неприятности за рамками здравого смысла?

Сплошная морока.

Сколько можно!

Ты что, тупица?!

Всё, с меня хватит!

— …

У меня вдруг защемило в груди.

Обычный старшеклассник, вынужденно попадающий в различные неприятности, вечно жалующийся на Харухи, и кое-как умудряющийся выходить сухим из воды. Вот какую роль я играл всё это время.

А теперь, внимание! Да, Кён! Я с тобой разговариваю! Мне нужно задать себе очень важный вопрос, так что слушай внимательно и отвечай. Возражения не принимаются. Хватит простого «да» или «нет». Внимание, вопрос:

Разве тебе не кажется, что эта сумасшедшая и незаурядная школьная жизнь — это здорово?

Отвечай быстрее, Кён! Хорошенько подумай. Ну? Позволь спросить, что ты об этом думаешь? Давай, отвечай. Как мне этот мир, в котором меня носит кругами вокруг Харухи, на меня нападают пришельцы, путешественницы во времени объясняют мне нелепые теории и экстрасенсы вешают мне на уши философскую лапшу, в котором я оказываюсь заперт в закрытых реальностях, где беснуются гиганты, живу с говорящим котом, прыгаю туда-сюда по времени, не говоря уже о строжайшем запрете на то, чтобы о чём-то эдаком прознала Харухи — лишь бы командующая «Бригады SOS» и дальше счастливо носилась за загадочными происшествиями, абсолютно не осознавая, какую она в очередной раз натворила ерунду.

Разве такой мир не кажется тебе интересным?

Или, может быть, всё это жутко докучало тебе, и ты уже собирался сказать ей, что «хорошенького понемножку»? Ведь ты всегда считал её тупицей, и пытался игнорировать её? Ну? Ведь правда же? Отвечай. Ты и вправду так думаешь?

Не было там ничего интересного.

Уверен? По твоим словам, Харухи в оригинальном мире тебя ужасно раздражала. Какие бы сумасшедшие идеи не приходили в её голову, тебя всегда охватывала тоска. Ну разумеется, вполне естественно, что в этом мире не было для тебя ничего интересного. И не говори мне, что это не так! Ты знаешь, что так.

Но на самом деле тайком тебе всё это нравилось. Потому, что тот мир был интересным.

Почему, спросишь, я так считаю?

Так я скажу тебе, почему.

Разве ты не нажал клавишу «Enter»?

Ту клавишу, знаешь, для программы экстренного выхода, оставленной тебе Нагато.

Ты готов?

На этот вопрос ты, не колеблясь, ответил «да».

Разве не так?

Наша Пресветлая Богиня Нагато пошла на такое, чтобы сотворить для тебя стабильный мир, а ты посмел отказаться от её творения. С тех самых пор, как ты встретил Судзумию Харухи, тогда, в апреле, ты принимал этот глупый расклад, как данное. Тебе ведь на самом деле хочется вернуться в сумасшедший мир, где пришельцы, путешественники во времени и экстрасенсы свободно гуляют по школе. С чего бы, а? Разве не ты скулил всё это время, как ужасны были твои дела?

Если они были так ужасны, зачем ты запустил программу экстренного выхода? Останься ты в этом будничном мире, Харухи, Асахина-сан, Коидзуми и Нагато стали бы для тебя просто школьниками и школьницами, и ты жил бы счастливо — как обычно, под предводительством Харухи. Но поскольку у Харухи теперь не было бы никаких суперспособностей, со всеми потусторонними приключениями ты бы распрощался.

В этом мире Харухи была бы просто обычной девчонкой, привыкшей всеми командовать; Асахина-сан больше не носила бы на себе клеймо путешественницы во времени, она была бы просто милой школьницей; Коидзуми был бы обычным старшеклассником, без поддержки всяких загадочных «Корпораций», а Нагато — обычной застенчивой и скромной девушкой, любительницей книг, которой больше не приходилось бы разбираться со всеми проблемами, следить за кем-то или защищать кого-то. Да, хотя большую часть времени она оставалась бы бесстрастной, но иногда она бы радостно смеялась над какой-нибудь глупой шуткой, а затем бы ужасно краснела. Кто знает, может, она даже постепенно поборола бы свою замкнутость, проведи я с ней некоторое время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.