» » » » Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Я сделал, как она сказала. Асахина-сан, по ощущениям, стояла прямо передо мной, держа меня за руки.

— Кён-кун.

Её мягкий голосок был слишком уж нежным! Может, она хотела меня поцеловать?

— Можно?..

Конечно-конечно, не стесняйся. Можешь целовать меня сколько вздумается, чем жарче, тем лучше. Только я так подумал…

Как у меня резко закружилась голова. Слава богу, что я закрыл глаза. Если бы они были открыты, вокруг, наверное, было бы кромешная тьма, как при отключении электричества. Сейчас я чувствовал себя так, как будто бы я несся, расстегнув ремень, на американских горках; я уже сомневался, то ли вся кровь исчезла из моего тела, то ли вся она ринулась ко мне в голову. Я всё плыл и плыл в пустоте, лишённый веса. Хотя глаза мои были закрыты, меня всё равно мутило. Не потерял я сознания лишь благодаря теплу рук Асахины-сан-старшей.

Сколько уже минут прошло? Или даже часов? Я потерял всякое чувство времени и пространства. Я больше так не выдержу. Асахина-сан, меня тошнит…

Забыв о приличиях, я пытался найти, куда бы сблевать, и тут…

— Мм… Мы приехали.

Давным-давно забытое ощущение почвы под ногами вернулось ко мне. Холод пробился сквозь носки и пополз по моему телу. Чувство тяжести тоже вернулось, и, как по волшебству, внезапно исчезла тошнота.

— Теперь можешь открыть глаза. Слава богу, мы как раз там, куда отправляла нас Нагато-сан… И как раз в нужное время.

Я поднял голову и увидел в ночном небе несколько мерцающих зимних созвездий. Воздух был чист, поэтому звёзды светили куда ярче, чем летом. Я обернулся и тут же отметил вырисовывающуюся за жилыми домами крышу комплекса «северной старшей».

Я огляделся по сторонам, пытаясь понять, где я находился. Хотя было темно, ошибки быть не могло: я стоял там же, где и несколько часов назад. Со мной ещё была Харухи с её косичкой и Коидзуми в моей физкультурной форме.

Мы были там, где Харухи и Коидзуми остановились переодеться. Но не может же это относиться к делу!

Так, а сколько сейчас времени?

Глядя на часы, Асахина-сан-старшая сообщила мне:

— Сейчас четыре сорок восемь утра восемнадцатого декабря. Примерно через пять минут мир изменится.

Считая с момента, когда я нажал клавишу «Enter» двадцатого, и отправился на три года назад, восемнадцатое — это два дня назад. В тот день я, как обычно, отправился в школу, не подозревая, что меня ждёт, и был в смятении, увидев, что всё в «северной старшей» переменилось. Харухи исчезла, взамен появилась Асакура, Асахина-сан перестала меня узнавать, а Нагато вообще стала совершенно другим человеком.

Всё начнётся здесь, сейчас, передо мной. Преобразование будет запущено с минуты на минуту. А значит, я также смогу его предотвратить; именно для этого я здесь.

Только меня начало охватывать воодушевление от этого напряжённого ожидания.

— О нет! Я забыла туфли! — мягко воскликнула Асахина-сан.

Поскольку мы отправились сюда прямо из квартиры, естественно, мы летели босиком. Как и следовало ожидать, даже течение времени не способно было исправить неуклюжесть Асахины-сан.

— Присмотрит ли за ними Нагато-сан как следует?

Её тревога чуточку облегчила мне моё собственное беспокойство. Присмотрит, ещё как присмотрит. В конце концов, она умудрилась хранить танзаку три года. Пару туфель она так просто не потеряет. Заглянешь к ней как-нибудь, в шкафу посмотри…

Я умиротворённо раздумывал над этим, и вдруг, ни с того ни с сего, меня как электричеством ударило.

Ведь я тоже был без ботинок, не говоря уже о том, что нам пришлось прыгнуть из лета назад в холодную зиму, так что мороз ощущался ещё сильнее обычного. Я немедленно решил натянуть обратно пиджак, который держал в руках; тут я вдруг заметил, что Асахина-сан дрожит, плотно обхватив себя руками. Ну естественно, на ней же только блузка с длинным рукавом и мини-юбка, неудивительно, что она ужасно мёрзнет в такой мороз.

— На, надень, — я накинул пиджак на её дрожащие плечи. Даже меня тронуло собственное благородство.

— Ох, спасибо огромное. Прости, что я так.

Ничего, не извиняйся, пустяк. Если б ты не подождала меня три года назад, я бы никогда не смог вернуться сюда. Одного этого достаточно, чтобы я с радостью отдал тебе хоть всю свою одежду.

Асахина-сан одарила меня улыбкой, в которой прекрасно сочетались детскость и эротичность, и от которой подогнулись бы колени у половины читателей минимум, а затем сказала серьёзным тоном:

— Час почти пробил.

Может, и слава богу, что мы забыли ботинки, поскольку теперь мы двигались абсолютно бесшумно. Несмотря на это, Асахина-сан и я всё равно не осмеливались громко вздохнуть, тихо шагая по направлению ко входу в «северную старшую». Мы остановились на углу, и, как охотники, следящие за добычей, выглянули, высунув только головы, и уставились на тёмную дорогу впереди нас.

Фонарей в этом районе было немного, хотя около ворот один стоял. Видно было только то, что освещалось этим фонарём. Хотя свет и был тусклым, но, стой кто под фонарём, его всё равно можно было бы разглядеть.

— А вот и она…

Тёплая ладонь опустилась ко мне на плечо. Я почувствовал напряжённое, но нежное дыхание Асахины-сан — она дышала мне в ухо. Обычно меня бы это заворожило, но сейчас как-то не трогало.

Конвертор пространства-времени вышел из теней в круг света от фонаря.

Форма «северной старшей». Это она, та самая, о ком говорила Нагато. Она, переделавшая наш мир, разделившая участников «Бригады SOS» и сделавшая всех нас обыкновенными человеческими созданиями. Сохранившая лишь мои воспоминания, и полностью переписавшая память и историю всех остальных.

Сейчас она делала свой ход.

Мне всё ещё нельзя было выскакивать из укрытия, мне нужно было дождаться окончания изменений. Такой совет мне дала Нагато. Надо подождать, пока виновница полностью перепишет мир, перед тем, как вводить ей программу восстановления. Иначе того куска истории, в котором я активировал программу выхода, просто никогда не случиться. Я толком не понял, что Нагато имела в виду, ходя и Нагато, и Асахина-сан-старшая, кажется, ничуть в такой логике не сомневались. Должно быть, они хорошо ориентируются во всех этих потоках времени, человеку вроде меня никогда этого не понять. А раз уж мне не понять, лучше я последую советам профессионалов. Нагато меня никогда не обманет, она всегда будет на нашей стороне, с серьёзным видом на лице…

Я крепко вцепился в короткоигольный пистолет, который мне дала Нагато, и тихо ждал.

Ровным шагом виновница подошла к воротам «северной старшей». Она подняла голову, взглянула на теряющийся во тьме школьный комплекс и остановилась.

Её форменная юбка трепетала на ветру.

Похоже, она нас не заметила. Скажем спасибо наномашинам, введённым в нас Нагато, которые создают барьер скрытности и защитное поле на поверхности наших тел.

Виновница неожиданно выбросила вверх руку и сделала такое движение, как будто схватила что-то в воздухе. Выглядело это неестественно, как будто бы ей кто-то управлял, но я знал, что это не так.

— Ничего себе!.. — воскликнула Асахина-сан, — Такое мощное времятрясение. Она действительно настолько сильна… Поверить не могу, даже увидев собственными глазами.

А вот я, даже собственными глазами, никаких изменений не вижу. Ночное небо как было тёмным, так и осталось. Но Асахина-сан, кажется, убедилась в том, что виновница каким-то образом внесла чудовищные изменения в историю этого мира. Она из будущего, в конце концов, так что не удивительно, что она сразу всё заметила.

Асахина-сан тесно прижалась ко мне. Первоначально нас бы тоже затянуло в переделывающийся этой девушкой, виновницей, мир, но нас защищали укусы Нагато. Да, Нагато и Асахина-сан ещё как пригодились; похоже, я выбрал правильный путь действий. Теперь нужно принять меры, чтобы разрешить проблему. Я не могу позволить себе споткнуться на последнем препятствии.

Я затаил дыхание, увидев, как девушка опустила руку и внезапно обернулась в нашем направлении. Сначала я подумал, что она заметила, как мы за ней подглядываем, но, судя по всему, она просто оглядывалась.

— Не беспокойся, она нас не заметила. Она только что переродилась. Времятрясение… переделка мира закончена. Кён-кун, теперь пора действовать нам, — серьёзным и непреклонным тоном сказала Асахина-сан, и подала мне знак.

Я вышел из темноты и направился ко школьным воротам. Спешить мне было некуда, убегать девушка не собиралась. Как и следовало ожидать, когда она заметила меня, стоящего под фонарём, она всё ещё была около школьных ворот. Единственное, что изменилось — выражение её лица. Глядя, как она изумлённо уставилась на меня, я внезапно ни с того ни с сего почувствовал лёгкую тоску.

— Привет, — позвал я, как будто бы увидев старого друга, с которым я долго не встречался; и подошёл к ней, — Ну вот, это снова я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.