» » » » Сандра Мертон - Как все началось...


Авторские права

Сандра Мертон - Как все началось...

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мертон - Как все началось..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как все началось...
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как все началось..."

Описание и краткое содержание "Как все началось..." читать бесплатно онлайн.



Слейд и Лара, преуспевающие бизнесмены, после случайной близости начинают вдруг осознавать, что их встреча перевернула жизнь обоих Но Лара, привыкшая добиваться всего сама, не желает поступаться своей самостоятельностью и стать женой Слейда.






— Пожалуйста, — прошептала она, — о, Слейд, пожалуйста.

Он понес ее на кровать, раздел, распустил волосы и ., сбылись все ее полночные мечты, даже те, о каких она не осмеливалась думать.

Шторм превратился в снежный буран, но Ларе было все равно. Она не хотела уходить из объятий Слейда. Никогда. Она забыла, зачем легла с ним в постель, она только знала, что о таком любовнике она не смела даже мечтать.

Это был сон, и это была реальность.

Наконец Лара заснула, положив голову Слейду на грудь. Проснулась на заре от его поцелуев. Она смотрела на него и думала, как это глупо — считать, что он нужен ей только как отец ее ребенка. Теперь ей надо было больше.

Она посмотрела Слейду в глаза и увидела, что они потемнели. Значит, он тоже не хотел расставаться.

— Слейд, что случилось?

— Ничего, просто шторм вот-вот стихнет. — Он улыбнулся, и у нее защемило сердце: она ошиблась. Он не боялся, что кончается их ночь, он боялся, что она может захотеть больше, чем он способен ей дать.

— Лара, это было прекрасно! Может… может, мы могли бы как-нибудь встретиться еще раз?

Она почувствовала, как слезы наворачиваются ей на глаза. Слейд не давал никаких обещаний, а она их и не ждала. Лара заставила себя улыбнуться и уверила, что это было бы великолепно. Только бы он не начал извиняться за то, что ранил ее чувства. Она прильнула к нему и заставила забыть обо всем, кроме одного — желания обладать ею снова.

Когда все кончилось, Слейд предпринял попытку сгладить ситуацию.

— Я не знаю твоего адреса, — нежно прошептал он, и даже номера телефона.

— Я все запишу утром, — ответила Лара. Она дождалась, пока он заснул, тихо оделась и вышла из комнаты.

Она сблизилась с ним, потому что хотела ребенка.

«Разве не так?» — подумала она, глядя куда-то в пространство.

Лара вздрогнула — запищал зуммер. Она прокашлялась и нажала кнопку.

— Мисс Стивенc, появился мистер Бэрон. Он в зале для конференций, с директорами. Мистер Доббс спрашивает, не могли бы вы присоединиться к ним сейчас?

— Спасибо, Нэнси.

Ее голос звучал спокойно, и это было хорошо. Она посмотрела в зеркальце пудреницы — выглядит тоже спокойно. Отлично. Однако рука у нее дрожала, когда она поправляла волосы.

«Не будь идиоткой, Лара», — сказала она своему отражению. Все решено, она знала, что и как должна делать. Она выкинет Слейда Бэрона из Балтимора так быстро, что у него закружится голова. Встреча с ним проблема. То, что она чувствовала к нему или думала, что чувствует, никогда не было настоящим.

Лара поправила юбку, взяла папку со стола и вышла из кабинета.

Глава 3

Поднимаясь на лифте в конференц-зал, Лара нервно теребила пуговицу пиджака.

«Прекрати!» — сказала она себе сердито. Преимущество за ней… Во-первых, Слейд не ожидает ее увидеть он ведь даже не знает ее фамилии. Во-вторых, и это вытекает из первого, именно ему придется сдерживать эмоции, когда он откроет, что главный аудитор — как раз та самая женщина, с которой он провел снежную ночь в Денвере.

Ей необходимо успокоиться, иначе она не только потеряет свое преимущество, но и просто не вынесет всего этого. Слейд заметит ее смятение и, самодовольный самец, примет это как знак растерянности, ее растерянности от радости увидеть его снова.

Растерянности — да, но не от радости, от страха. Но ведь бояться ей нечего. Абсолютно нечего.

Двери лифта распахнулись. Лара глубоко вздохнула, расправила плечи и устремилась по коридору.

— Они ждут вас, — сказала секретарша мистера Доббса.

Лара собралась, заставила себя улыбнуться.

— Спасибо.

Это сработало. Секретарша не вскочила и не кинулась к лифту, визжа от страха. Это означало, что Лара улыбалась по-настоящему, а не просто поднимала губы, как бешеная собака, обнажающая клыки. Но чувствовала она себя примерно так.

Массивные двери зала были открыты. Сердце у Лары заколотилось. Она замешкалась в дверях, осматривая помещение в поисках Слейда. Где он? Комната была большая, невероятно просторная. Шесть месяцев назад, когда она переезжала из Атланты сюда, в этой комнате ей была назначена встреча, и уже тогда ее поразили эти размеры.

Вот он стоит — около окна, спиной к ней. Неважно, что она не видела его лица она не могла не узнать его. Рост, ширина плеч. Эти темные волосы. И то, как он стоял, пленительно, с королевской надменностью.

Это был Слейд, такой, каким она его запомнила.

Страстный любовник, чьи руки держали ее в объятиях в ту давнюю ночь. И держат до сих пор — в снах, которые снились ей только перед рассветом.

Слейд, чье стройное, красивое тело неожиданно напряглось.

Она задержала дыхание — этого не могло быть, он не мог почувствовать ее присутствие. Он начал поворачиваться, и Лара поняла, что мышеловка захлопнулась.

Удивление, шок и, наконец, медленная, сексуальная улыбка восторга последовательно сменились на его красивом лице.

О Господи!

Комната закружилась, но Лара удержалась на ногах. Она холодно посмотрела на него и отвернулась. Больше ему не удастся сбить ее с пути, ни в этот раз, ни в какой-либо другой. Чем раньше он это поймет, тем лучше.

— А, вот и вы, мисс Стивенc.

Лара подняла подбородок и повернулась к Эдвину Доббсу.

— Мистер Доббс, — приветливо сказала она, — надеюсь, я не заставила вас ждать.

— Нет, нет, вы как раз вовремя. — Доббс взял ее под руку и повел вперед. И хорошо сделал, потому что ей казалось, что она идет не по ковру, а по болоту.

— Я думаю, вы знаете всех членов нашего собрания.

— Конечно! Как поживаете, мистер Роджерс? Рада видеть вас, мистер Крамер.

Она улыбалась, пожимала руки, отвечала, что «да, погода необычайно холодная», и мило болтала о пустяках с директорами, старавшимися казаться «своими в доску».

Но внутри у нее все дрожало.

Ей таки удалось выбить Слейда из колеи — выражение его лица говорило, что он растерян. Проблема, однако, заключалась в том, что ей безумно хотелось улыбнуться ему, перебежать через комнату и броситься к нему в объятия.

— ., наш новый архитектор, Слейд Бэрон. Сердце уже колотилось в горле. Доббс подвел ее к Слейду, и Слейд перестал улыбаться. Он смотрел на нее так, будто только что переборол судьбу и открыл для себя новые грани жизни.

— Мистер Бэрон, — вежливо сказала Лара и протянула руку.

— Зачем такие формальности, Лара? — сказал Слейд так же вежливо и сжал ее пальцы в своей ладони. Доббс удивленно поднял брови.

— Вы знаете друг друга?

— Нет, — ответила Лара.

— Да, — в один голос с ней сказал Слейд и рассмеялся. — Я полагаю, Лара имела в виду, что мы знаем друг друга недостаточно хорошо. Нет так ли?

Она подняла на него глаза. Он улыбался, но в уголке рта дрожал мускул, а глаза были темно-серыми, как море в шторм.

— Да, — согласилась она, глупо кивнув, потому что Слейд вновь взял инициативу в свои руки и все, что ей оставалось, — это следовать за ним. — Да, мы не очень хорошо знаем друг друга, — повторила она и выдернула пальцы.

Доббс задумчиво покачал головой.

— Это весьма любопытно, мисс Стивенc. Вы никогда не говорили, что знаете мистера Бэрона.

— Нет. Но… Я не говорила. Понимаете… просто…

— Она просто не могла. — Слейд лениво усмехнулся. — Нам, к сожалению, так и не довелось обменяться координатами.

«Пожалуйста, — подумала Лара, — пусть земля разверзнется и поглотит меня!»

— Мы познакомились в аэропорту полтора года тому назад или что-то около того. И провели некоторое время вместе. Так, Лара?

— Погода, — сказала она срывающимся голосом, — падал…

— Падал снег. Да, да, так и было. — Слейд вежливо улыбнулся. — Не припомню, чтобы когда-нибудь было столько снега, мистер Доббс. Но мисс Стивенc очень умная женщина. Мы нашли множество способов провести время.

— Да, и каких же?

— Да, мы… Пусть лучше Лара сама расскажет. Доббс посмотрел на Лару, и она нервно облизнула губы.

— Я… я не думаю, что вам интересны… подробности, сэр.

— Почему же, еще как интересны, — завелся Слейд.

— Да, мне интересно, — отозвался Доббс, явно озадаченный.

— Я сидел, — начал Слейд, — думая, как можно провести время, которое ползло как черепаха. — Он посмотрел на Лару холодными, как лед, глазами и с улыбкой, которая не сходила у него с губ. — А потом, к моей радости, у нас с мисс Стивенc завязалась беседа…

— Так, ни о чем, — с усилием улыбнувшись, подтвердила Лара. — Ну знаете, как это бывает, мистер Доббс, два незнакомых человека просто… просто болтают о чем-то, чтобы занять время.

— Но, — лениво продолжал Слейд, — выяснилось, что у нас много общего. У мисс Стивенc сел аккумулятор, а у меня как раз оказался запасной.

Лара чувствовала, как пылает у нее лицо.

— Компьютеры… — сказала она резко, — мы говорили о компьютерах. У нас одинаковые, мой аккумулятор сел. А мистер Бэрон любезно предложил мне свой. И… и…

Она замолчала. Слейд улыбался. Это была самая вежливая улыбка, какую Лара только видела, но в его словах был подтекст. Женщина не может так просто улизнуть из постели мужчины, как это сделала она, даже если это была случайная связь. И не может вот так снова появиться в его жизни, особенно во время деловой встречи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как все началось..."

Книги похожие на "Как все началось..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мертон

Сандра Мертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мертон - Как все началось..."

Отзывы читателей о книге "Как все началось...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.