» » » » Сандра Мертон - Как все началось...


Авторские права

Сандра Мертон - Как все началось...

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мертон - Как все началось..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как все началось...
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как все началось..."

Описание и краткое содержание "Как все началось..." читать бесплатно онлайн.



Слейд и Лара, преуспевающие бизнесмены, после случайной близости начинают вдруг осознавать, что их встреча перевернула жизнь обоих Но Лара, привыкшая добиваться всего сама, не желает поступаться своей самостоятельностью и стать женой Слейда.






Слейд удовлетворенно улыбнулся.

— Я всегда справляюсь, — сказал он и подумал, что это, скорее, первый случай в его жизни, когда он мог бы показать своему старику, что чего-то добился. Отец с детства старался вбить в него эту философию.

«Просто хотеть — недостаточно, мой мальчик, твердил старый Йонас, — ты должен здорово подготовиться, чтобы победить».

Да, ему очень хотелось выиграть в этот раз. И он пришел готовым не к персональной атаке, во что, черт возьми, все это и превратилось, а к обычной процедуре работы с «покупателем». Единственное, чего он никак не мог предположить, — что этим покупателем окажется голубоглазая красотка с золотистыми волосами по имени Лара.

Это делало победу, которая, он уже чувствовал, была за ним, еще слаще. Ей не удалось одурачить его, Слейда Бэрона, во второй раз. Потому что, черт возьми, она уже одурачила его однажды, столь своеобразно улизнув из его постели. Теперь настала его очередь.

Доббс встал, что было сигналом к окончанию встречи. Остальные, включая Лару, тоже поднялись.

— Спасибо за ваши замечания, мисс Стивенc. Вы осветили некоторые важные вопросы, и мы примем их во внимание.

Лара недовольно кивнула.

— Всегда рада помочь, сэр.

Доббс обошел стол и похлопал Слейда по спине.

— Надеюсь, вы не считаете, что наша мисс Стивенc создала вам трудности?

— Нет, что вы. — Он посмотрел на Лару. Ее лицо абсолютно ничего не выражало, впрочем, как и его, он надеялся на это. Слейд до сих пор не мог понять, зачем ей так нужно было завалить его. Ни одна из причин, которые он перебирал в голове, не казалась ему существенной… кроме той, что у Лары появился другой парень.

Слейд напрягся.

Да, это все объяснит. У нее были планы на кого-то другого, а тут появляется он и может рассказать, что она когда-то провела ночь с незнакомцем.

Он посмотрел на ее левую руку и заметил тоненькое золотое колечко на безымянном пальце.

Много лет назад, еще ребенком, он упал с лошади. Он тогда очень сильно ударился головой, все завертелось и погрузилось в темноту. То же самое он почувствовал и сейчас.

Лара замужем!

Слейд оторвал взгляд от ее руки, судорожно вдохнул. Ну хорошо, она замужем, и что? Для него это ничего не значит. У них был только секс, и это случилось очень давно. Она пошла своей дорогой, он — своей, а теперь у нее есть муж.

Она что, боится, что он захочет ее снова и начнет грозить рассказать ее мужу о них? Но «их» не было, никогда не было, и, кроме того, день, когда ему придется принуждать женщину ложиться к нему в постель, станет днем его конца как мужчины.

Еще больше его разозлило то, что она, похоже, решила выбросить его, чтобы защитить себя. Ему не терпелось сказать ей все это, но она уже собрала свои бумаги и удалилась.

Убегать — это, кажется, в духе Лары. Но на этот раз номер у нее не пройдет.

Слейд пожал всем руки, Доббс проводил его до двери.

— Мы скоро с вами свяжемся, мистер Бэрон. Слейд кивнул.

— Прекрасно. А кстати… ваша мисс Стивенc сделала несколько замечаний по стоимости проекта, которые оказались не совсем точны.

— Старательная молодая женщина. — Доббс усмехнулся. — Только между нами: мне кажется, она ушла поверженной.

— Очень старательная, как вы сказали, сэр, но я хотел бы поправить ее в некоторых моментах. Вы не знаете, где я могу ее найти?

— В финансовом отделе, четвертая дверь. Секретарь направит вас. Хорошо, что вы пытаетесь исправить ее ошибки, мистер Бэрон. Могу я звать вас Слейдом?

— Разумеется. — Слейд улыбнулся. — Поверьте, Эдвин, я с величайшим удовольствием исправлю ошибки Лары Стивенc.

Девушка в приемной была любезна и указала ему, куда пройти.

Секретарша Лары не отличалась подобной вежливостью.

— Вы не можете туда войти, если вам не назначено, сказала она и вскочила вслед за ним, но Слейд уже взялся за ручку и рывком открыл дверь.

Лара стояла у окна. Она повернулась на звук, и краска сошла с ее лица.

— Мисс Стивенc, я пыталась сказать этому джентльмену, что он не может вот так вламываться в ваш офис…

— Вели своей секретарше уйти, — холодно проговорил Слейд.

— Мисс Стивенc, может быть, позвать охрану? Слейд прошел в комнату.

— Черт возьми, скажи ей. Лара сглотнула комок в горле.

— Все в порядке, Нэнси.

Голос у нее звучал спокойно и ровно. Это удивило ее, потому что сердце бешено колотилось. Нельзя позволить ему устроить здесь сцену.

— Правда, — радостно заговорила она, — все хорошо. Это мистер Бэрон. У нас… у нас возникли некоторые разногласия во время встречи. — Лара заставила себя улыбнуться. — На сегодня все, Нэнси, спасибо.

Слейд подождал, пока захлопнется дверь.

— Я недооценил тебя, милая, — сказал он мягко.

— Что тебе нужно, Слейд?

Он бросил кейс на стул и пошел на нее.

— Я думал, ты просто горячая малышка, которая ищет приключений, чтобы как-то провести время…

Лицо у нее все еще было белым как бумага, но она не двинулась с места.

— ..а выяснилось, что у тебя все повадки акулы. Лара сделала шаг вперед и скрестила руки. Это было ее пространство, и черта с два ему удастся запугать ее.

— Еще раз спрашиваю — чего тебе нужно?

— Просто хотел поздравить тебя, — лениво улыбнулся он. — Ты чертовски здорово все это разыграла для тех парней, мисс Стивенc. — Он сделал паузу, достаточную для того, чтобы считать секунды. — Или тебя следует называть миссис?

— Миссис… — Она слегка закусила губу, бросила взгляд на тонкую полоску золота на безымянном пальце, затем на него. — Да.

— Вот как! Просто «да»! — Слейд оперся на край стола. — А конкретнее? Когда это случилось? Через сколько времени после нашей встречи, а? — Теперь он улыбался во весь рот. — О, а может ты просто «забыла» надеть кольцо, когда у нас была маленькая… эээ… встреча?

Это уже было слишком. Плечи у нее распрямились, взгляд наполнился отвращением.

— Я даже не удостою тебя ответом. А теперь извини, но…

— Кто же этот счастливчик? Может, я позвоню ему, приглашу выпить пивка?

Она решала, какое имя назвать, но в голову пришло кое-что получше.

— Мне жаль разбивать твое сердце, но у тебя не будет такого шанса. Я разведена. Слейд поднял брови.

— Правда? Вышла замуж и развелась — и все за полтора года? Боже мой, дорогая… Ты не теряла времени… Лара отодвинула стул и села за стол.

— Да, не теряла. И если тебе больше нечего сказать, то…

— Ты чертовски права, мне есть что сказать. — Он посмотрел на нее и почувствовал, как красная волна застилает ему глаза, когда она придвинула к себе какую-то папку и стала невозмутимо перебирать бумаги. Да, он выбил ее из колеи на пару минут, но она уже взяла себя в руки и вела себя так, будто Слейда здесь и не было.

— Проклятье, — взорвался он и вскочил на ноги. — Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю, миссис Стивенc!

Лара вскинула голову, ее голубые глаза горели ненавистью.

— Убирайтесь из моего кабинета, мистер Бэрон!

— Я хочу знать, почему ты убежала от меня той ночью.

Это было совсем не то, что он намеревался сказать.

Он хотел потребовать от нее объяснений, почему она хотела завалить его, почему так жаждала увидеть его поражение.

— Я ничего не собираюсь тебе объяснять, понял! Глаза у нее горели, рот дрожал, и он вспомнил, каким мягким он казался, когда они целовались. Он велел себе повернуться и уйти, убраться, пока не выставил себя идиотом…

«О, черт», — подумал Слейд и, не успела она вскочить, а он подумать, обошел стол, схватил ее и поставил на ноги.

— Да, — сказал он грубо, — ты должна мне все объяснить.

Он прижал ее к себе и впился губами в ее рот.

Глава 4

Слейд размышлял о том, как человек умудряется сам создавать себе проблемы.

Было утро понедельника, а он был дома, в Бостоне.

Сначала он обольстил женщину, которую встретил во время снежного шторма. «Само по себе это не ошибка, — думал он, разглядывая себя в зеркале над умывальником. — Она застряла у меня в голове, хотя прошло уже восемнадцать месяцев, и это глупо».

Он намазал подбородок кремом.

Он чуть не провалился тогда, в конференц-зале компании «Бофорт». Он, естественно, не потерял самообладания, но был очень близок к этому. Его и без того скверное настроение совсем ухудшилось, когда он взял свою старомодную бритву, которую любил, прополоскал ее и провел по щеке.

Еще чуть-чуть, и даже старина Доббс догадался бы, что между его финансовым помощником номер один и парнем, который собирался проектировать новые бофортские кварталы, произошло нечто большее, чем разговор о компьютерах.

Слейд включил воду, сполоснул лезвие и принялся за вторую щеку.

Но это была ерунда по сравнению с последовавшим затем безумием. Вломиться в офис Лары, разыграть сцену на глазах у секретарши, допрашивать Лару о том, о чем он и не собирался говорить. Зачем она так хотела его унизить во время этой встречи? Почему ускользнула тогда, из номера отеля?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как все началось..."

Книги похожие на "Как все началось..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мертон

Сандра Мертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мертон - Как все началось..."

Отзывы читателей о книге "Как все началось...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.