» » » » Вирджиния Браун - Дикий цветок


Авторские права

Вирджиния Браун - Дикий цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Дикий цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Дикий цветок
Рейтинг:
Название:
Дикий цветок
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-025123-8, 5-9578-1043-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий цветок"

Описание и краткое содержание "Дикий цветок" читать бесплатно онлайн.



Молва твердила: еще ни одному мужчине не удалось удержать в своих объятиях Колорадо Кейт — самую красивую и дерзкую из разбойниц Дикого Запада, и не одному служителю закона не удалось ее поймать.

Но бесстрашный стрелок Джейк Лесситер дал себе зарок — он будет не только единственным, кому удастся схватить зеленоглазую преступницу, но и единственным, кто навеки станет для нее возлюбленным, повелителем и защитником в час опасности.






Кейтлин была уверена, что стрелял Дюран. Первая пуля остановила и развернула Молли, вторая толкнула на землю. Больше она не двигалась. Только большое темное пятно расплывалось у нее на груди. Девон подбежал к ней и упал рядом на колени.

Кейтлин вышла из своего укрытия и прицелилась. Теперь она была уверена, что не промахнется. Иначе вообще вся эта жизнь не стоила ни гроша.

Что-то толкнуло ее в плечо, ударилось будто в дерево, тряхнуло… и Кейтлин с удивлением обнаружила, что словно отлетела примерно на пол-ярда от себя. И вернуться обратно не может. В голове вразнобой заиграли колокола, яркое, солнечное утро вокруг стало выцветать, превращаясь в залитую марлевым светом белую равнину…

Она уже не видела, как, положив голову Молли наземь, Девон медленно поднялся и направился к Дюрану. Тот что-то говорил, широко разевая рот и похабно кривя губы. Девон молчал, будто ничего не замечая вокруг. Тогда Дюран, бесшабашно взмахнув кольтом, выстрелил в него. Девон будто споткнулся и припал на одно колено. Однако почти тотчас поднялся и вновь сделал шаг вперед. Дюран опять поднял кольт, на этот раз целясь в голову… И вдруг, словно услышав что-то странное, изумленно развернулся в седле, попытался поднять кольт, но не смог. И кулем свалился на землю…

Потом Кейтлин с удивлением обнаружила, что лежит и смотрит в небо. По нему плыли легкие, словно пух, белоснежные облака. А твердая земля под ней, на которой так неудобно лежать, уходила толчками куда-то вниз. Было совсем не больно, только мерзли ноги, будто она до сих пор не вытащила их из ледяной воды.

Когда рядом послышался голос Джейка, она поняла, что умирает. Теперь, она знала, вся прошлая жизнь быстро пробежит, мелькнет перед глазами и померкнет. И не останется больше ничего…

— Черт возьми, Колорадо!.. — слышала она издалека. — Почему с тобой всегда так?.. Почему ты никогда и никого не слушаешь?.. Идиотка чертова!..

Кейт попыталась улыбнуться, но не поняла, получилось у нее или нет. Потом вдруг увидела свою руку, тянущуюся к закопченному, искаженному болью лицу Джейка.

— Теперь я буду… обязательно, — услышала она свой голос. — Если ты не…

И ощутила что-то теплое, текущее по щекам.

Глава двадцать шестая

— Какого черта тебе надо? — спросил Дарт Симпсон, сдерживая лошадь. Высокий человек, выехавший на тропу в самом узком месте каньона, очень не понравился ему. Дарт отер грязную, испачканную кровью щеку и ощупал кобуру на бедре.

— Ты мне не нужен, Симпсон. — Из-под низко надвинутой шляпы незнакомца на Дарта смотрели ледяные глаза. — Мне бы с Тиреллом переговорить.

Уолт Тирелл тронул поводья и выехал вперед. Он сразу узнал Джейка и старался не подать виду, что на душе у него кошки скребут. Прекрасно понимал, в каком настроении находится Лесситер, после того как подстрелили эту девку. Он прокашлялся и громко, с вызовом спросил:

— О чем нам с тобой говорить? Не помню, чтобы раньше мы сходились слишком близко.

— Зато я помню. — Джейк не отрывал пристального взгляда от лица Тирелла. К нему подъехал Роджер Хартман и остановился рядом. — Это было очень давно…

В ущелье повисла тишина, изредка прерываемая стонами Хойта Миллера, которому делали перевязку.

Потирая согнутыми пальцами небритый подбородок, Тирелл оглядел своих людей. Все уже понимали, что наглухо застряли в чертовом каньоне и начинать новую заваруху не собирались.

— Нет… Что-то не припомню. Наверное, слишком давно… Всего не упомнишь.

— И Снейки не припоминаешь?

— Снейки?.. Да он уж сто лет как в могиле… — Тирелл всмотрелся в Джейка, и на лице его отразилось что-то вроде раздумья. — Ему брюхо ножом распустил… парнишка один зеленый. Чего об этом вспоминать?.. А ты откуда знаешь?

— А не помнишь, случайно, человека по имени Джон Клей?.. Как-то однажды вы обыграли его в карты…

Было видно, что Тирелл честно пытается припомнить. Кустистые брови сошлись к переносице, но если и в молодости извилин было не густо…

— Не-а. — Он помотал головой. — Хотя… погоди! Он все пил, потом проигрался вчистую, даже своего пацана поставил…

— Уже теплее… — молвил Джейк, но продолжать не стал. На лбу у Тирелла выступили крупные капли пота. Руки растерянно перебирали поводья.

— Ну что, старый мухомор? Узнаешь?..

— Джейк, ты… что ли?.. — Лошадь Тирелла, словно удивившись, сделала пару шагов назад. — Здорово подрос, я смотрю.

— Твоими молитвами, — кивнул Лесситер, и глаза его холодно блеснули.

— Джейк, но ты помнишь, как жил с нами… после того как… твой папаша помер? Мы же о тебе заботились…

— Это точно. Здорово заботились, чтобы я ни разу не лег спать без пары оплеух…

— Значит, помнишь Снейки? — Тирелл бросил быстрый взгляд на Хартмана, — Это ведь ты пырнул его в пузо.

— Я… — Джейк кивнул. — И Морелла с Уорреном я прикончил. И Чино, и Бертона…

Тирелл, не веря своим ушам, опять взглянул на Хартмана.

— Маршал, ты чего стоишь? Он ведь признается в убийстве!.. Все слышали?..

— Нет, Тирелл, — перебил его Джейк. — Не было ни одного убийства. Были честные поединки. Кто кого… А ты готов?

Тирелл явно не ожидал такого поворота. Он вздрогнул и будто затравленный волк посмотрел на Хартмана. Но от маршала помощи ждать не приходилось. Тот смотрел куда-то вдаль и медленно поводил головой, словно следя за плывущими в синеве облаками.

— Нет, Лесситер, стреляться я с тобой не собираюсь. Я лучше ему сдамся.

— Я тоже не собираюсь… А сдаваться маршалу не советую… На тебя давно выписан ордер за убийство Джона Клея в Эль Пасо в 1860 году… не считая всего остального.

— А ты тут с какого боку? — вдруг вызверился Тирелл, чувствуя, что капкан сейчас щелкнет. — Тоже мне, законник выискался!

— Я, конечно, не законник. Но вот тебе маршал… Дальше говори с ним.

Тирелл отер потный лоб и глянул вверх. Солнце, поднявшись над горами, пекло немилосердно. И помощи ждать не приходилось даже от Господа Бога… И тут он будто успокоился. Пожал плечами и принялся отирать руки о затасканный жилет.

Лесситер напрягся. Не стоило недооценивать старого волка. Сейчас Тирелл понял, что терять ему нечего, и постарается сделать только одно: подороже продать свою жизнь. Рука потянулась к кобуре, но замерла. Если он вовремя не заметит броска Тирелла, то доля секунды ничего не решит.

Джейк успел увидеть, как рука Тирелла метнулась к бедру, и машинально выхватил взведенный кольт. Но еще раньше, чем успел нажать на курок, понял, что рядом грохнул винтовочный выстрел.

Две пули, почти одновременно ударившие в грудь Тирелла, вышибли его из седла. Разбросив руки, он привстал на стременах, но, не удержав равновесия, брякнулся оземь.

Лошади шарахнулись. Никто ничего толком не понял. Люди маршала вскинули винчестеры, обводя ими склоны. Джейк глянул в том направлении, откуда стреляли. Среди кустов, тяжело привалившись к камню боком и припав на одно колено, стоял Девон Конрад. В руках у него дымилась винтовка.


Кейтлин положили на одно из одеял, которые успели вытащить из пещеры. От него пахло дымом и керосином, с одного края оно немного обгорело. Может, поэтому у Джейка так щипало глаза, когда он глядел на заострившиеся черты почти незнакомого, серовато-бледного лица.

Руки у Кейтлин были просто ледяные. Она потеряла слишком много крови, и если кровь не остановить… Джейк не раз видел, как умирали здоровенные мужчины от крохотной дырочки, из которой непрерывной струйкой текла и текла алая кровь.

— Я могу помочь? — Подошел Хартман и положил руку на плечо. Лицо у маршала было осунувшееся, усталое. По всей поляне продолжали собирать и стаскивать в одно место трупы.

— Да. — Джейк отозвался не сразу. Потом решительно тряхнул головой. — Нужна горячая вода, виски… И нагрейте на огне нож.

— Ты хочешь?..

— Я ничего не хочу!.. Иначе она умрет!

Девон, сидевший с перевязанной ногой неподалеку на траве, дернулся при этих словах. Но потом опять впал в забытье. Лицо его, испачканное грязью и кровью, было похоже на жуткую маску.

— Мне очень жаль… — Джейк не отважился взглянуть в тускло-голубые, словно посыпанные пеплом глаза, — твою девушку…

— Она была моей женой…

Джейк досадливо покачал головой. Девон склонил голову и закрыл глаза как смертельно уставший человек, ничего уже не ждущий от жизни… Да и чего ему было ждать? Если он участвовал в последних ограблениях с убийствами, то ничто не спасет его от петли. Но это Девона, похоже, не страшило.

— Кейт… она выживет? — спросил он вдруг, не открывая глаз.

— Не знаю. — Джейк закашлялся — у него никак не получалось сглотнуть комок, в горле, — Попробую вытащить пулю. Иначе кровь не остановится…

— А зачем? Чтобы потом повесить?.. Глупая штука — жизнь… Слушай, может, сразу меня пристрелишь?..

— В безоружных не стреляю.

— Тогда дай мне кольт.

— Какой кольт? Ты на ногах стоять не можешь!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий цветок"

Книги похожие на "Дикий цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Дикий цветок"

Отзывы читателей о книге "Дикий цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.