» » » » Кристина Хойновская-Лискевич - Первая вокруг света


Авторские права

Кристина Хойновская-Лискевич - Первая вокруг света

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Хойновская-Лискевич - Первая вокруг света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство Судостроение, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Хойновская-Лискевич - Первая вокруг света
Рейтинг:
Название:
Первая вокруг света
Издательство:
Судостроение
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая вокруг света"

Описание и краткое содержание "Первая вокруг света" читать бесплатно онлайн.



Автор книги — польская яхтсменка и инженер-судостроитель Кристина Хойновская-Лискевич — первая в мире женщина, которая совершила кругосветное плавание в одиночку на небольшой яхте «Мазурка». Плавание длилось два года, его и описывает в своей книге автор живо, увлекательно, с мягким юмором.

Книга адресована в первую очередь специалистам, занимающимся проектированием и постройкой яхт, и яхтсменам. Однако ее с удовольствием прочтут многочисленные читатели, которых привлекают море и удивительный мир парусов.






Весь следующий день я работала. Соскребла моллюсков с ватерлинии, проверила такелаж, который выглядел очень прилично, перелила горючее из запасных канистр в баки и начала возить на плоту питьевую воду. Тони не советовал приближаться на яхте к набережной — для бортов это было небезопасно. Впрочем, здесь все экипажи пополняли запасы воды не за один раз. В глубоком заливе путешествия на плоту в микроскопический порт не угрожали мне опрокидываниями. Зато при малой воде я была вынуждена залезать на набережную по отвесной стенке. Я так наловчилась это делать, что ни разу ни мне, ни сверткам не пришлось приводниться.

Вечером Тони пригласил меня посмотреть на ночной Таиохаэ. Главная, и единственная, улица шла вдоль берега залива. По ней разгуливали празднично одетые пары, у всех за ушами — цветы. Тони встретил знакомых — местных охотников, которые, как утверждал, спасли ему жизнь, когда он высадился без капли воды на берегу Нуку-Хива. Теперь Тони пригласил их на ужин и мы все направились в негостеприимный ресторан. Веранда была ярко освещена, играла музыка, один из столов был накрыт на четыре персоны. Появилась знакомая нам панна. Тони предусмотрительно заказал что-нибудь поесть. Ответ был неизменным:

— Ничего нет.

— Но рядом стол накрыт на четверых. Есть тарелки и приборы. Значит кто-то придет и будет что-то есть!

— Четверо американцев раньше заказали ужин. Стол накрыт для них, — панна не оставляла нам никаких надежд даже на остатки.

К разговору подключился один из наших гостей. Тихо и вежливо он произнес несколько слов по-полинезийски. Панна улыбнулась, кивнула хорошенькой головкой и исчезла.

Через минуту на стол въехало огромное блюдо с рыбой по-полинезийски и грудой свежего хлеба. Все обрадовались, особенно мы с Тони. Наконец-то свежая еда, с которой так трудно в Таиохаэ. Даже яйца представляли деликатес — последние пять штук Тони купил неделю назад. Мы уплетали местное лакомство, но оказалось, что это была лишь закуска. Затем панна внесла тарелки с огромными бифштексами и два блюда — с картофелем фри и зеленым салатом. Тони был на седьмом небе, наслаждаясь своей мечтой. Я глотала еду молча.

За десертом — блинчики со сметаной, кофе и коньяк — мы принялись обсуждать, у кого увели из-под носа ужин. Если судить по нашему первому опыту, мы уничтожили полугодовой запас местного предприятия общественного питания. При выходе из ресторана мы встретили таинственных «американцев» — экипаж прибывшей утром новогвинейской яхты «Рэд Брумер». Их тоже накормили досыта.

Охотники проводили нас в местный дом культуры. Он представлял собой крышу на столбиках и кусочек дощатого пола. Под неосвещенной крышей играл инструментальный ансамбль на чем-то очень странном. Совершенно иной мир музыки, совершенно иные инструменты. У парней не было никакой аппаратуры, они, вероятно, даже не слышали о микрофонах и усилителях. Вряд ли учились музыке. Играли скорее для себя, но играли прекрасно. Музыка была слышна во всей деревеньке и даже на яхтах. Но она не нарушала тишины Таиохаэ-Бей — была его неотъемлемой частью.

Приятель Тони с другой американской яхты помог мне сменить реостат зарядного агрегата. Оставалось оформить входные документы.

Полицейский не сделал мне замечания, что я явилась на пятый день после прибытия. Очевидно, тихая, солнечно-сонная атмосфера Таиохаэ расслабляла даже строгие правила. Он поставил печать в паспорте, вписал для порядка дату прибытия, удивился, что я собираюсь быть здесь всего шесть дней, а не шесть месяцев, и сразу оформил выход.

Тем временем сюда прибыла еще одна знакомая мне яхта — «Сайонара» с Яном и Донной. Я встретила их букетом, о котором лишь могут мечтать все возвращающиеся из длительного морского плавания, — головкой свежего салата. Букет был принят с восторгом. На пути от Панамы до Маркизов у них произошло серьезное происшествие — взорвался баллон с газом. У Яна еще были видны следы ожогов. Я сообщила им все, что знала о жизни в Таиохаэ.

Утром к набережной пришвартовалось кормой утлое суденышко — местная карета для передвижения по воде. Мне показалось, что оно не рассыпается на части только благодаря краске. Жилой каютой и багажным отделением служило пространство под тентом на палубе, прекрасно проветриваемое. Суденышко простояло весь день, а вечером состоялось бесплатное представление под названием «Отъезд». На набережной собралась вся деревня, женщины поспешно плели венки. Наконец появился главный герой — пожилой джентльмен, вроде бы учитель, который собрался в путешествие до самого Таити. Если учесть состояние водяной кареты, то это был, по-моему, мужественный акт. Героя расцеловали сначала все собравшиеся, затем только дамы, причем каждая вместе с поцелуем вешала ему на шею венок. Вскоре он стал похож на ходячую вазу с цветами, из которой выглядывала лишь макушка. Когда суденышко тронулось с места, джентльмен стал снимать с себя венки и бросать их за корму, что по полинезийским обычаям должно было обеспечить ему счастливое возвращение. Я решила это запомнить.

Мне осталось сделать окончательные покупки — главным образом витамины. Помидоры, лук и салат выращивала здесь одна фирма. Цены этих «экзотических» овощей были просто неприлично высокими, и я купила их немного. Затем я отправилась на поиски грейпфрутов. Обследовала безрезультатно всю местность, пока какие-то детишки, с которыми я прекрасно договорилась на пальцах, не привели меня в сад под горушкой. Чтобы упростить сделку, я решила купить у хозяина сада целое дерево, точнее все плоды на нем. Расплатившись, я оказалась владелицей десяти огромных шаров, которые с трудом приволокла на яхту. Сразу же послала в сад Яна и Донну. Они вернулись грустные: там росло одно грейпфрутовое дерево, все плоды которого купила именно я.

Через неделю я покидала Гаиохаэ-Бей. Ян помог мне втянуть на палубу плот. Я стала вытаскивать якорь. На палубе постепенно росла гора скрученного грязного каната, а якорь все не показывался. Зато я стала приближаться к цветастой яхточке, которая бросила якорь в заливе ночью и сейчас наверняка не была жилой. Кажется мой якорь лежит под днищем нового соседа. Это означало, что мне нужно вытравить обратно канат «Мазурки», выбрать канат цветастой яхточки, потом свой и только тогда вырвать якорь. Плот я уже спрятала, следовательно, еще предстояли заплывы на дистанцию между обеими яхтами. Пока я размышляла, как мне избежать всего этого, неожиданно явилась помощь. Австралийские парни с «Йеллоу Перил» уже несколько часов стояли в заливе. Подплыли на тузике, убрали цветастую яхточку с пути «Мазурки», и я вырвала якорь. Сказала им сразу: «Спасибо, здравствуйте и до свидания» и направилась к выходу из залива.

Коварство зеленого лука

Снова начиналось отличное плавание в пассате. К пути на Таити я подготовилась основательно. Архипелаг Туамоту решила обойти с севера: на острова я заходить не собиралась, а плыть между ними было опасно и к тому же невыгодно — трасса сокращалась минимально. Обход же удлинял отрезок прекрасного плавания в бейдевинд. В сторону Таити хотела повернуть после атолла Матахива. Выбранная трасса предназначалась для крупных судов, но все яхты плыли именно так.

Вечером простилась с Уа-Пу, который, кажется, был виден отовсюду. Передо мной лежал пустой океан. Дул ровный юго-восточный ветер, не погода — мечта. Но уже на следующий день я попала в очередное бедствие. Виной тому был один из главных грехов человечества — обжорство. В Таиохаэ я купила свеженький, прелестно пахнущий зеленый лук. Холодильника на яхте не было, и он пролежал в камбузе три дня. За это время тропическая жара превратила симпатичную травку в высококачественную отраву, которую я, пожалев выбросить, съела за ужином. И отравилась. Лечение назначила себе самое простое, не как медик, а как инженер — вообще перестала что-либо есть, пила только чай в неограниченном количестве. Решила, что на такой диете до Таити выдержу, а там или поправлюсь или пойду к врачу. Я поправилась, но зеленый лук еще долго не могла видеть.

На четвертый день плавания меня поймал в эфире «Князик». Обоюдная радость была неописуемой. К сожалению, он покидал место лова, и теперь моим окошком в мир становился «Центаурус». Во время ежедневных сеансов связи с ним я старалась передать все необходимые заказы для выполнения в основном уже в Сиднее: между Польшей и Фиджи не было договоренности об обмене посылками.

6 сентября я подошла к Туамоту. Пассат ослаб и сделался нервным — явно сказывалась близость архипелага. Весь день над атоллами появлялись отдельные белые тучки-барашки. Словно каждый атолл был большой кастрюлей, в которой кипела вода. К вечеру кастрюли прекращали работу и их испарившееся содержимое летело вместе с ветром к «Мазурке». Каждый барашек по пути вырастал в большого барана, вызывал шквал, а иногда проливался легким дождичком. Днем я ставила, без особой охоты, самую большую геную, а ночью меняла ее на топовый кливер. Потом вообще отказалась от грота и шла только под двумя стакселями. Ночи были полны бдения — не хотелось приближаться к атоллу в темноте, а единственный действующий радиомаяк на Рангироа работал по принципу «слышу, когда вижу». Поэтому я непрерывно проверяла положение и следила за курсом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая вокруг света"

Книги похожие на "Первая вокруг света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Хойновская-Лискевич

Кристина Хойновская-Лискевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Хойновская-Лискевич - Первая вокруг света"

Отзывы читателей о книге "Первая вокруг света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.