» » » » Барбара Дэн - Непослушная невеста


Авторские права

Барбара Дэн - Непослушная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Дэн - Непослушная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Дэн - Непослушная невеста
Рейтинг:
Название:
Непослушная невеста
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058107-8, 978-5-403-00911-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непослушная невеста"

Описание и краткое содержание "Непослушная невеста" читать бесплатно онлайн.



Отец решил выдать Кейт Макгиллакатти замуж, и переубедить этого упрямого дельца совершенно невозможно. Но он еще пожалеет об этом! Сообразительная Кейт обязательно что-нибудь придумает.

Казалось бы, что может быть проще: нанять красивого ирландского актера Питера О'Рурка, чтобы тот вступил с ней в фиктивный брак, а потом добиться развода и получить вожделенную свободу.

Однако все идет совершенно не так, как было задумано.

Питер, втайне страстно влюбленный в Кейт, вовсе не намерен оставаться в стороне от супружеского ложа…






– Ну полно, полно. – Анна вытерла ее прелестное лицо тонко надушенным платком из ирландского кружева. – Моему сыну всегда хотелось, чтобы его любили ради него самого, и, похоже, он наконец нашел то, что искал.

Поговорив еще немного, графиня вернулась в гостиницу, рассчитывая немного отдохнуть, а Кейт побежала в спальню.

Все это время Питер над ней потешался, использовал ее, и теперь настала пора отомстить. Мистер О'Рурк дорого заплатит ей за этот обман!

Она не стала надевать те чудесные вещи, которые Питер купил ей в Вирджиния-Сити, а вынула из сундука несколько нижних юбок, грубую льняную сорочку и шерстяную шемизетку – одному Богу известно, где матушка когда-то отыскала это чудище!

На всякий случай Кейт присовокупила к этому наряду еще и мешковатые мужские кальсоны из красной фланели с отстегивающимся сзади клапаном. Уж это обязательно притупит любую страсть! Поверх всего этого Кейт намерена была надеть свое любимое платье: зеленовато-голубое, с серебристой металлической нитью.

Быстро переодевшись, она встала перед зеркалом. Снаружи все выглядело чудесно, но под платьем она являла собой настоящую крепость. Даже мексиканская армия не сумела бы проникнуть сквозь подобную броню!

Ну вот, теперь она готова во всеоружии встретить могущественного графа Уикстеда, блудного сына, бедного ирландского парня.

Глава 28

– Кэти, а вот и я!

Кэтрин подняла голову и улыбнулась. «Прекрасно, – подумала она. – Самое время вылить на обманщика ушат с холодной водой».

Звук энергичных шагов мужа заставил сердце Кейт забиться сильнее, и она, быстро взглянув на себя в зеркало, вышла из спальни, не сомневаясь в том, что ее одеяние произведет должный эффект.

– Дорогой, наконец-то ты пришел! – проговорила Кэтрин грудным голосом.

– Да, милая, я умираю с голода! – пророкотал Питер и сгреб ее в объятия, а затем поцеловал, и тут же его руки сомкнулись на ее тонкой талии.

– Питер, прошу тебя, – укоризненно проговорила Кейт. – Я нарядилась не для того, чтобы ты мог меня лапать!

– Лапать? Это что-то новенькое! – Питер сделал шаг назад и внимательно посмотрел на жену. Встреча оказалась определенно не такой, к какой он привык после окончания рабочего дня. – Надеюсь, у тебя был хороший день?

– Чудесный! – Кейт подошла к столу и начала подхватывать все, что Питер по привычке выкладывал на него из карманов, а потом вручила все ему обратно. – Право, милый, ты мог бы устраивать беспорядок где-то в другом месте. – Она обиженно надула губы.

Питер нахмурился:

– Раньше ты никогда не обращала внимания на то, куда я выкладываю ключи и деньги.

– Согласна, но я целыми днями не покладая рук тружусь, стараясь, чтобы наш дом выглядел безупречным, а потом являешься ты – и все мои труды насмарку.

Питер покачнулся на каблуках и недовольно хмыкнул.

– Стоит тебе по-новому уложить волосы, и ты сразу начинаешь жеманничать. Если бы ты встречала меня приветливее, возможно, и я представлялся бы тебе другим.

– Другим?

– Скажем, более внимательным. О Боже, а это что еще за чудовище? – воскликнул Питер, неожиданно приблизившись и ткнув пальцем в женский корсет. – В этой штуке наверняка невозможно дышать!

– Чепуха. Корсеты сегодня в моде. – Кейт решительно встала на защиту своей боевой брони, получая от этого некое странное удовольствие. – Ты ведь не против, чтобы я позаботилась о своей фигуре, правда?

Внезапно Питер подозрительно огляделся.

– Уж не случилось ли сегодня здесь чего-нибудь такого, что выбило тебя из колеи? – спросил он после долгого молчания.

– Ничего, о чем ты мог не знать.

– Да? А это что такое? – Он указал на лишний прибор, стоящий на столе. – Мы что, ждем гостей?

– Точнее, уже дождались.

Питер пожал плечами:

– Прости, дорогая, тут просто какое-то недоразумение. Я собирался сказать тебе об этом раньше, но… Надо поставить на стол еще две тарелки.

– Одну! – решительно возразила Кейт.

– Нет, две. Видишь ли, я пригласил сюда твоих родителей, и они должны приехать около шести.

– Сюда? Сегодня? – Кэтрин неуверенно посмотрела на мужа. – Ты, случайно, не шутишь?

– Ничуть. Я встретил их в Труки сегодня днем, когда зашел в банк, так что…

Хмурясь, Кейт прошествовала к буфету и немного погодя поставила на стол еще три тарелки.

– Две, Кейт, а не три. – Питер нахмурился. – Впрочем, может, ты предпочла бы сводить их пообедать в ресторан при отеле?

– Я весь день готовила не для того, чтобы есть вываренную баранину, которую в этом убогом заведении подают к обеду.

– Тогда что мы им предложим? – спросил Питер, и Кейт услышала в его голосе вызов. – Мне бы хотелось, чтобы все прошло на высшем уровне.

– Ах, так ты хочешь произвести на гостей хорошее впечатление? – Кейт в ярости повернулась к нему и скрестила руки на груди. – А как же тогда насчет тебя? – Она скептически осмотрела рабочую одежду мужа – Ты не собираешься переодеться к обеду?

– Зачем? Лучше уж я останусь самим собой. – Питер не без гордости расправил широкие плечи.

– Простым бедным ирландским парнем, так?

– Скорее, тупым ирландским лесорубом, который был бы безумно рад, если бы его жена снова стала славной девочкой, на которой он когда-то женился.

– Скажи лучше – которую он когда-то так ловко одурачил!

– О чем ты, черт побери?

Кэтрин подбоченилась.

– О том, что сегодня я познакомилась с твоей матушкой!

Питер густо покраснел.

– С графиней? – тихо уточнил он.

– Именно. Речь идет о графине Уикстед, если тебе еще не ясно. – Кэтрин вскинула подбородок. – Надеюсь, ты не станешь отрицать, что вы с ней знакомы?

– Так вот из-за чего устроен весь этот дурацкий спектакль. Значит, моя мать здесь. И где же она?

– В гостинице, отдыхает.

– Отдыхает? Черта с два! Я должен ее увидеть как можно скорее!

– Ну ты и нахал! Ты мне постоянно лгал, и теперь тебя это даже не смущает! Вот как? – Кейт пристально посмотрела на мужа. – А мне ты не хочешь ничего рассказать?

Питер виновато улыбнутся:

– Дорогая, я как раз собирался это сделать… – Сняв мокрую от пота рубашку, он швырнул ее на пол, затем, усевшись на кровать, расшнуровал башмаки и отбросил их в угол. Пройдя босиком через комнату, он налил воды в таз, стоявший на комоде, и стал плескать воду себе на лицо и на грудь. Намочив и волосы, он выпрямился, схватил полотенце и начал энергично вытираться.

В этот момент на его лице появилась мальчишеская улыбка, он широко раскинул руки, демонстрируя свою мужественную притягательность.

– Видишь, я все тот же милый парень, за которого ты так удачно вышла замуж!

– Нет, не милый! – Кэтрин топнула ногой. – Ты мне лгал!

– А ты обвинила своего собственного мужа в том, что он ограбил банк!

Кэтрин мгновенно съежилась.

– Но что мне оставалось делать? Это ты ввел меня в заблуждение, и сделал это специально, чтобы…

– Ничего подобного! – Питер возмущенно пожал плечами. – Я всего лишь хотел проверить, насколько далеко ты зайдешь в своих обвинениях. У меня были все основания сомневаться в твоей искренности после нашего, как бы это назвать… брака по расчету.

– Но, – теперь голос Кэтрин звучал чуть слышно, – я ведь спала с тобой…

– Вот как? – Питер саркастически хмыкнул. – Это ничего не доказывает. Всю дорогу до Вирджиния-Сити ты угрожала мне разводом!

– Нет, это ты собирался меня бросить! – выкрикнула Кейт.

– Я? Никогда! – Питер шагнул ближе к ней. – Тебе следует наконец понять, что мне нужна ты, а не твои деньги! Теперь мы с тобой находимся в равном положении…

– В равном? Извини. Не думаю, чтобы моя жалкая тысяча долларов, которую ты так оригинально мне вернул, может сравниться с твоим состоянием!

– Да, верно, но ты ведь о нем не знала!

– Зато теперь знаю. Ты поступил со мной жестоко, тебе не кажется? Ни деньгами, ни титулом тебе не расплатиться со мной за то, что ты заставил меня пережить в эти последние несколько месяцев. Ты мне лгал – может, и не словами, но ты позволил мне считать… В общем, я больше никогда не смогу тебе верить.

Питер опустил голову, затем медленно произнес:

– Наверное, впервые в этой стране жена недовольна тем, что ее муж оказался законопослушным гражданином, а не грабителем! И все же я тебя понимаю. Если уж на то пошло, я работаю, не покладая рук и все ради того, чтобы заслужить твое одобрение.

Кэтрин покачала головой:

– Извини, Питер, но этого недостаточно. Ты готов был и дальше меня обманывать. Если бы не твоя мать, я бы и сейчас думала, что ты – лесоруб, получающий сорок долларов в неделю.

– Но это же просто нелепо! – Питер покраснел от гнева. – Я всего лишь дожидался подходящего момента, чтобы все тебе рассказать. По правде говоря, я собирался это сделать сегодня, и именно поэтому пригласил твоих родителей на обед. Разве плохой повод для праздника? – Его взгляд потеплел. – Нам обоим есть что рассказать. Я – владелец лесопилки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непослушная невеста"

Книги похожие на "Непослушная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Дэн

Барбара Дэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Дэн - Непослушная невеста"

Отзывы читателей о книге "Непослушная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.