» » » » Ширли Грин - С первого взгляда


Авторские права

Ширли Грин - С первого взгляда

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Грин - С первого взгляда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
С первого взгляда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С первого взгляда"

Описание и краткое содержание "С первого взгляда" читать бесплатно онлайн.



Внезапно полученное наследство ставит героиню, двадцатидевятилетнюю учительницу воскресной школы, перед необходимостью уехать на расположенный в Атлантическом океане недалеко от Лонг-Айленда маленький уединенный островок. Она намерена провести здесь время в полном одиночестве…

Однако жизнь, как известно, полна неожиданностей. И героиня уже готова поверить в то, что даже самые несбыточные мечты могут стать реальностью. В том числе — и мечта о любви с первого взгляда…






— Я — миссис Фарнсворт, — сообщила охраннику Абигейл.

— Очень рад за вас, — вежливо ответил он. — Пожалуйста, предъявите любой документ, который бы удостоверял вашу личность.

До слез расстроенная Абби полезла в свою сумочку. Выскользнув из ее рук, сумка упала на мраморные ступеньки, и все ее содержимое рассыпалось. Когда наплыв посетителей был не особенно велик и поблизости не было вездесущего ока начальства, даже охрана Капитолия была готова проявить галантность по отношению к хорошенькой женщине, особенно если та плакала. Нагнувшись, охранник быстро собрал все ее пожитки. Последнее, что попалось ему под руку, была карточка сотрудника «Миррор». Конечно, она была уже недействительна, так как Абби больше не работала там. Но охранника это вполне удовлетворило, и он, улыбнувшись, взмахом руки разрешил пройти. Абби приложила все усилия, чтобы как можно любезнее улыбнуться ему в ответ.

Удача сопутствовала ей и дальше. В холле она нашла весьма приятного молоденького посыльного. Занятый своими делами, он любезно вызвался попутно проводить и ее. Посыльный весело болтал с Абби, пока не подвел к массивной закрытой двери, у которой дежурил какой-то пожилой мужчина. Дружески распрощавшись с ней, посыльный отправился дальше.

— Мне нужно войти, — сказала Абигейл.

— В палате объявлен перерыв.

Неожиданно очень приятный пожилой человек мгновенно превратился в настоящего стража империи. Он предусмотрительно положил руку на ручку двери.

— Я вовсе не против этого. — Абби изо всех сил старалась выглядеть наивной. — Мне очень нужно кое-что сообщить моему мужу.

— Что ж, буду рад передать ему вашу записку.

— Вы неправильно меня поняли. Это не записка. — В этом месте Абигейл даже запнулась, что придало ее словам большую убедительность. — Он сегодня рано ушел из дома… Дело в том, что мы поссорились, и…

— Понятно. — Судя по выговору, мужчина был ирландцем.

Неожиданно дверь позади него распахнулась, и в холл торопливо вышел какой-то конгрессмен.

— А как зовут вашего мужа?

— Фарнсворт, — ответила Абби. — Такой высокий, крупный…

Дежурный махнул рукой, останавливая ее.

— Знаю-знаю. Можете не описывать, — ухмыляясь сказал он. — Это конгрессмен от Огайо. Он сегодня целый день занимается законопроектом по сельскому хозяйству. Наступает на «хвост» многим известным конгрессменам, оскорбляет старших по служебному положению и выражается так резко, что рискует быть удаленным из Капитолия за неэтичное поведение. Да, конечно же, я прекрасно знаю этого конгрессмена от Огайо. Мне кажется, что он единственный из членов палаты, кто не ушел на перерыв. Сейчас проверю.

С этими словами дежурный исчез за массивной дверью, но через мгновение появился вновь.

— Да, единственный, — подтвердил он. — Но уже скоро начнется следующее заседание палаты, если быть точным, то ровно через пятнадцать минут. Так что вам лучше поторопиться.

— Почему? — поинтересовалась Абби. — Здесь боятся не только за экологию сельского хозяйства, но и опасаются засорения мозгов конгрессменов?

— Пожалуйста, не ссылайтесь на меня, — попросил дежурный, — но мне кажется, нельзя засорить то, чего просто нет, по крайней мере, у некоторых. Вы можете пройти, леди.

Абби пришлось двумя руками открывать тяжелую, отделанную бронзой дверь. Она робко вошла в большой, почти пустой зал, и дверь позади нее плавно закрылась. Она внимательно осмотрела стоящие полукругом кресла. Молоденькая секретарша на подиуме перебирала какие-то бумаги, раскладывая их по папкам. Слева от нее, на самом верху, где расположены самые неудобные из всех четырехсот тридцати пяти мест палаты, слегка сгорбившись, сидел конгрессмен от штата Огайо собственной персоной. Прикрыв глаза от усталости, он легонько постукивал кулаком по столу.

— Селби! — Несмотря на то, что в зале не было никого, кроме них двоих и секретарши, от волнения Абигейл даже потеряла голос.

Тот факт, что это было то самое место, где заседает знаменитая палата представителей, привел ее в трепет. Сам Фарнсворт даже не шелохнулся. Поднимись к нему! — скомандовала себе Абби. Ее ноги сами направились наверх, неслышно ступая по застланному мягким ковром полу. Газеты часто обвиняют Конгресс в определенных излишествах, но этот конкретный ковер был довольно скромным и кое-где даже с пятнами. По мере продвижения по ступенькам Абигейл все больше нервничала.

— Селби! — Теперь она была так близко, что могла коснуться его рукой.

— Я же просил, чтобы меня не беспокоили, — недовольно пробурчал он и только затем поднял Взгляд. — Абби, Бог ты мой! Что ты тут делаешь?

— Ищу тебя, — призналась она.

Селби медленно поднялся, машинально одернул пиджак и аккуратно положил ручку в небольшое, специальное углубление в столе.

— Ты все еще на тропе войны? — спросил он.

— Я хочу…

— Куда ты, черт тебя подери, исчезла в тот день? — перебил он. Свадьба закончилась, и ты исчезла.

— Мог бы меня и поискать, между прочим, — заметила она.

— Почему это я должен искать жену, которая взяла и ни с того ни с сего вдруг убежала от своего мужа? Как бы мне хотелось просто свернуть тебе шею! — С этими словами Селби сгреб ее в объятия и с чувством поцеловал.

Внизу раздались аплодисменты. Это аплодировала небольшая группа уже вернувшихся на свои места конгрессменов. Но Селби и Абигейл были так заняты друг другом, что не слышали ничего вокруг себя.

— Откуда мне было знать, что свадьба настоящая? — набросилась на него Абби. — Ведь я считала, что это просто-напросто комедия. Ты все подстроил специально, Фарнсворт!

— Что подстроил? — недоверчиво переспросил Селби. Он все больше и больше становился похож на разъяренного медведя.

— Сегодня утром я получила вот это письмо, — помахивая конвертом перед его носом, сказала Абигейл.

— Поздравляю, — сердито заметил старший Фарнсворт, — когда-нибудь вся наша почта будет вовремя доставляться по назначению.

— Не строй из себя важную персону! — рявкнула она. — Если бы все конгрессмены работали так же много, как и простые труженики-почтальоны, то мы бы уже давно жили в сказочной, похожей на рай стране. — Она замолкла, чтобы отбросить упавшую на лицо прядь волос. — Взгляни повнимательнее на обратный адрес.

Накрыв ее руку, держащую конверт, своей, Селби принялся читать вслух.

— Церковь… Преподобный мистер Плейфейер. Кажется, я уже где-то слышал это имя.

— Хватит прикидываться! Тебе прекрасно известно это имя. Кто, как не преподобный отец Плейфейер, вместе с тобой подписывал брачное свидетельство?! — Она сунула ему вторую бумагу прямо под нос.

Абби была готова поклясться, что при виде ее Селби даже побледнел.

Внизу, на подиуме, исполнявший обязанности спикер палаты взялся было за молоток, но затем снова опустил его.

— Уже пора начинать, — напомнил ему один из стоящих рядом коллег.

— Взгляните на эту женщину. Она так отчаянно машет рукой перед самым носом Фарнсворта, что, кажется, сейчас сдерет с него шкуру. Лучше нее его сейчас не накажет никто.

Несколько только что вошедших в зал членов палаты согласно закивали, полностью разделяя его мнение.

— Мы женаты. Не «может быть», не «наверное», а совершенно точно. Женаты. Мы — муж и жена. Да уж, конечно, какая дура добровольно согласится выйти за тебя замуж?!

— Послушай, ты ведь даже еще не знаешь, что значит быть моей женой! Селби схватил ее за запястья. — Так мы действительно женаты? А ты случайно не помнишь, кто договаривался со священником?

Да, Абби прекрасно помнила это. Двоюродная бабушка Летти, вот кто. Но вместо того чтобы вслух признать его очевидную правоту, она, закусив от негодования губу, молила Бога о том, чтобы он метнул на Капитолий гром и молнии или чтобы британская армия снова, как в тысяча восемьсот двенадцатом году, спалила бы это чертово место.

— Теперь ты поняла? Твоя вездесущая тетя…

— Двоюродная бабушка, — быстро поправила она его.

— Хорошо, пусть будет двоюродная бабушка. Ты по-прежнему считаешь, что она здесь ни при чем?

— Я ничего не считаю, — огрызнулась в ответ Абигейл. — Весь вопрос в том, что же нам теперь делать!

— По-твоему, в такой ситуации я должен что-то делать?

— Конечно, ведь ты же мужчина и просто обязан взять на себя ответственность за решение этой трудной проблемы.

— Слава тебе. Господи, — пробормотал Селби. — Наконец-то ты пришла в себя, Абби. — Он легко поднял ее на руки.

— Ч-что?

— Помолчи немного, я хочу поцеловать тебя.

Заставивший ее замолчать поцелуй длился секунд тридцать и вызвал бурные аплодисменты уже собравшихся на своих местах конгрессменов. Абигейл и Селби только что заметили, что они уже не одни, что в зале полно народа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С первого взгляда"

Книги похожие на "С первого взгляда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Грин

Ширли Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Грин - С первого взгляда"

Отзывы читателей о книге "С первого взгляда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.