» » » » Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы


Авторские права

Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы

Здесь можно скачать бесплатно "Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал "Панорама", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Невинные обманы
Издательство:
Международный журнал "Панорама"
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невинные обманы"

Описание и краткое содержание "Невинные обманы" читать бесплатно онлайн.



Весна, пасхальные каникулы и стечение обстоятельств приводят к тому, что в маленькой нормандской гостинице остаются наедине двое молодых англичан — преуспевающий автор детективов и недавно похоронившая мать молодая женщина.

О сложных и запутанных отношениях этой пары, о любви, счастье, горе, надеждах и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывает роман современной английской писательницы, автора многих произведений для семейного и «женского» чтения.






Впрочем, доктору тоже вскоре пришлось уйти — его, как всегда, ждали больные. Перед отъездом он выпил чашку кофе, съел три бисквита и самолично убедился, что у Бекки есть все необходимое.

Провожая его до дверей, Кейт шепнула:

— Она прекрасно выглядит! По-моему, она хорошо знает, в каком долгу перед вами.

— Ah — non, non! — Доктор протестующе воздел руки, но при этом вид у него был весьма польщенный. — Она настоящая леди: всегда такая веселая и в каждом человеке замечает только хорошее. Говорят, в этом половина победы над болезнью.

Веселая! Да, это правда. Она и сама должна стать веселой, чтобы не расстраивать Бекки. Это будет трудновато, потому что внутри у нее оскомина, как от зеленых яблок.

Вернувшись, она увидела, что Бекки прогуливается по гостиной и любуется тем, что она называла «мои безделушки».

— Эй, кому-то было ведено отдыхать! — сказала Кейт, складывая губы в подобие улыбки.

— Ах, как все-таки приятно оказаться среди дорогих тебе вещей! Ну посмотри, какой он милый… — Бекки сняла с каминной полки маленького пушистого кролика. — Подарок от благодарного посетителя. Чудесные люди бывают на свете… — Она вздохнула. — Да и Луи считает, что мне полезно побольше двигаться. Он не верит, что после операции следует долго лежать. Поэтому меня и выписали так рано: он пообещал, что сам присмотрит за мной.

— Бекки, он очень хороший человек, — убежденно сказала Кейт.

— Похоже на правду. — Бекки в задумчивости теребила ушки кролика.

— Он не?.. Я имею в виду, вы не..? Бекки хихикнула.

— Луи хотелось бы, чтобы мы поженились, л мне… Ох не знаю! Я так привыкла к моей маленькой гостинице, а он разрывается между частной практикой и больницей. Пожалуй, лучше какое-то время оставаться добрыми друзьями… Впрочем, поживем — увидим, — трезво закончила она. — А теперь мне не терпится узнать, что здесь нового! Я там была отрезана от всего мира…

— Да ничего нового, — все с той же улыбкой ответила Кейт. — Мари скоро принесет ленч, а потом вам нужно будет отдохнуть. Мы поговорим днем, и я все расскажу.

Труднее всего будет объяснить внезапный отъезд Уилла, подумала Кейт по дороге на кухню. Легче всего сказать чистую правду, хотя и не всю целиком.

Но днем, сидя у Бекки в гостиной за чашкой чаю, Кейт поняла, что чистая правда сильно усложняет жизнь.

— Ну, а теперь расскажи мне про этого милого молодого человека, которого я видела в больнице, — потребовала Бекки. — Кажется, его зовут Уилл, верно?

— Уилл Рейвен? — как можно непринужденнее переспросила Кейт. — О, он уехал. Еще вчера.

— Уехал? Но я думала… — Наступило молчание. Проницательные карие глаза принялись изучать лицо Кейт. — Это как раз то, о чем ты не хотела мне рассказать, Кейти? Согласна, моя встреча с ним была краткой, но он успел мне многое поведать. Он объяснил, почему ты приняла его за временного управляющего, и заявил, что я могу не беспокоиться из-за того, что вы остались в гостинице вдвоем, потому что он собирается жениться на тебе, как только ты привыкнешь к этой мысли. А он не похож на мальчика, который расшвыривается такими обещаниями направо и налево. — Она поднесла к губам чашку. — Кейти, дорогая, объясни мне, что произошло?

Кейт пожала плечами.

— Просто я узнала, кто он такой и зачем сюда приехал. Я надеюсь, он не сказал вам, что он сын той самой женщины, из-за которой отец оставил нас?

— Нет! — опешила Бекки. — Как странно, что он здесь оказался!

— Ничего странного, — сухо ответила Кейт. — Отел послал его шпионить. Уилл хотел выведать у вас, как обстоят дела, потому что отцу стукнуло в голову, что теперь, после смерти мамы, мы опять сможем стать друзьями! Друзьями! — Голос Кейт был полон презрения. — После того как он не обращал на меня внимания целых десять лет. Разве это не мерзость? Когда Уилл Рэйвен узнал, что я здесь, он решил воспользоваться счастливым случаем и сумел втереться ко мне в доверие. — На мгновение голос ее дрогнул, но она сумела взять себя в руки. — Вчера наконец все выяснилось, и я сказала ему в лицо все, что я думаю о нем, о его лживости и притворстве. Я ясно дала понять, что не желаю видеть отца ни при каких обстоятельствах, не хочу иметь дела с ним самим и прошу его немедленно уехать. Вот и все. — Она глубоко вздохнула. — А теперь, Бекки, давайте забудем эту трогательную историю. Согласны?

Она пыталась говорить равнодушно, как будто все это произошло с кем-то другим, но карие глаза Бекки все так же внимательно и строго смотрели на нее. Кейт поспешно встала.

— Пойду за кипятком, — сказала она, берясь за ручку чайника.

— Кейти, сядь на место… Что-то в голосе Бекки заставило ее подчиниться. Она села и вопросительно посмотрела на тетку.

В комнатке воцарилось напряженное молчание. Лишь дождь шумел за окном, да с кухни едва слышно доносились голоса Мари и Жака.

— Не повторяй ошибку твоей матери.

— Какую ошибку?

— Стремление всех мерить на свой аршин. Кейт приняла вид примерной ученицы, которая хочет как можно лучше усвоить урок.

— Разве я меряю? Наоборот, я всегда пытаюсь…

Но Бекки не слушала ее.

— Кейт, ты никогда не задумывалась, почему отец ушел от матери? Кейт одеревенела.

— Я знаю почему. Мама сказала мне. Он ушел к женщине, которая была более сексуальной. Она не сказала этого прямо; она выразилась более… деликатно.

— А она и не могла сказать этого прямо, — отрезала Бекки, — потому что все было не так!

Снова настала пауза, на сей раз еще более долгая. Кейт хотелось встать и уйти, но желание услышать рассказ Бекки пересилило.

— Что вы имеете в виду? — сбавила тон Кейт.

— Вот что. Он ушел потому, что они не были мужем и женой больше пятнадцати лет! Еще до твоего рождения у матери был нервный срыв, и она возненавидела твоего отца. Она не могла выносить его присутствия! Я все знала, потому что она сама мне рассказывала. Наверно, я была единственной, кто об этом слышал. Я умоляла ее показаться врачу, сходить к психиатру. Я была медицинской сестрой и знала, что такие вещи случаются, но поддаются лечению. Однако каждый раз после таких уговоров она впадала в ярость и устраивала истерику. Твой отец относился к ней идеально — он был добрым и терпеливым. Но мы не смогли ничего поделать: уговорить ее сходить на консультацию так и не удалось. В конце концов он смирился. Он с головой ушел в работу, а мать посвятила себя твоему воспитанию. Они все больше и больше отдалялись друг от друга. Тебя не удивляло, что они живут в разных комнатах?

Кейт задумчиво ответила.

— Мне и в голову не приходило, что это странно. Так было всегда, сколько я себя помню. Но… Бекки предостерегающе подняла руку.

— Дай мне закончить, милая! После нескольких лет такой жизни случилось то, что должно было случиться. Когда отец работал в парижском отделении своей фирмы, он познакомился с одной женщиной. Та была вдовой. От покойного мужа у нее остался сын-подросток. Они горячо полюбили друг друга. Но ради тебя он не уходил из семьи. Когда тебе исполнилось пятнадцать лет, Маргарит — так звали эту женщину — неизлечимо заболела. Ей оставалось жить год-другой. Твоему отцу пришлось сделать тяжелейший выбор. Твоя мать его не любила, не то что ты. А тебя он любил бесконечно. Ему предстояло решить, и решить быстро, расстаться ли ему с тобой или бросить без помощи умирающую любимую женщину. Я знаю, что это чуть не довело его до инфаркта. Он догадывался, что в случае ухода мать восстановит тебя против него, и надеялся лишь на то, что ты со временем сама узнаешь, какой трудной бывает любовь. Он говорил, что тебе уже пятнадцать, ты почти взрослая и у тебя появился мальчик. Поэтому отец решил, что ты не так тяжело перенесешь его уход. Он сказал, что напишет тебе и постарается объяснить, как он любил и любит тебя и как надеется, что наступит день, когда вы снова будете вместе. Он думал, что ты уже достаточно большая, чтобы понять сделанный им шаг. Его поддерживала только вера в то, что вы увидитесь снова. Но ты ведь никогда не получала от него писем, верно?

Кейт с несчастным видом покачала головой:

— Нет.

Опять наступило молчание. Потом Кейт очень тихо сказала:

— Я так его любила, а он бросил меня, не сказав ни слова. Я ждала, ждала, но он ни разу не написал. Я чуть не умерла от горя…

Бекки утвердительно кивнула, как будто и не ждала ничего другого.

— Знай, он писал тебе. Он писал много раз, но никогда не получал ответа. Он был уверен, что его письма просто не доходят до тебя.

— Ты думаешь… Ох, нет, мама бы никогда не… И тут она вспомнила, что в первые дни их переезда на новую квартиру мать всегда вставала раньше ее, что разобранная корреспонденция каждое утро лежала на столике и что она никогда не получала долгожданных, адресованных только ей писем. Она поняла, что это правда…

— Бекки, откуда вы все это знаете? — спросила она. — Вы что, виделись с ним? Бекки кивнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невинные обманы"

Книги похожие на "Невинные обманы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ролейн Хочстэйн

Ролейн Хочстэйн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы"

Отзывы читателей о книге "Невинные обманы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.