» » » » Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым


Авторские права

Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Победа над прошлым
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Победа над прошлым"

Описание и краткое содержание "Победа над прошлым" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог подумать, что Хорхе Альмейда оставит своей падчерице в наследство контрольный пакет акций весьма перспективного курортного комплекса, ведь отношения Сорчи Риордан с отчимом были, мягко говоря, натянутыми. Совладелец «Клуба Марим» и его управляющий Рун де Браганса встретил девушку настороженно. Еще бы, все считают Сорчу неисправимой сорвиголовой!






— Привет, — сказал он с улыбкой.

— Добрый день, — ответила она, решив сохранить официальный тон.

Она по-деловому протянула ему руку, но он, не замечая ее смущения, обнял и притянул к себе. Его взгляд остановился на ее губах, затем он как будто передумал и расцеловал ее в обе щеки. Чувство облегчения и радости охватило Сорчу. Хотя Рун и отсутствовал несколько дней, но его поцелуи и объятия говорили о том, что она ему небезразлична.

— Я беспокоился о тебе, — произнес он, садясь за стол напротив нее. Сорча просияла.

— Я очень занята: пишу горы. Кажется, они даже средь бела дня таят в себе какую-то тайну. Я пытаюсь акварелью передать эту таинственность, но не знаю, дойдет ли она до моих зрителей. Ведь ощущение тайны заложено в глазах созерцающего, — сказала она и покраснела, сообразив, что все это пустая болтовня. Расправив плечи, она заявила:

— Собственно говоря, я пришла узнать, как обстоят дела с продажей акций.

— Очень хорошо, — ответил Рун. — Я даю гарантию, что ты получишь чек до твоего отъезда.

Он сказал: «До твоего отъезда»! И произнес эти слова так небрежно, словно ничего не имеет против разлуки с ней. Неужели его нисколько не волнует, что после продажи акций у нее не будет даже предлога посетить Португалию и встретиться с ним? Радость угасла. Возможно, он и относится к ней дружелюбно, и, может быть, даже она ему нравится, но Сорча явно ощутила его… желание выйти из игры.

— Я жду не дождусь, — сказала она и с благодарностью услышала резкий телефонный звонок. Ей очень не хотелось уходить, а этот звонок не позволял ей задержаться. — Я тебе мешаю? — спросила она, вставая со стула. — Мы поговорим в другой раз. Бай-бай.

Вернувшись в коттедж, Сорча собрала купальные принадлежности и отправилась на пляж. Я все еще нравлюсь ему, размышляла она, сидя на песке, обнимая колени, но он не влюблен, как прежде. Печально устремила она взгляд в даль моря. Они стояли на грани близких отношений, а теперь, когда она вернется в Англию, он возблагодарит судьбу за то, что они так и не сблизились.

На горизонте замаячил танкер. Когда она рассказывала ему о своих детских переживаниях и бедах, он явно сочувствовал ей. Он не сомневался в ее невиновности. К тому же был уверен, что ее сексуальная холодность — дело поправимое. И все же его отношение к ней изменилось. Как странно, думала Сорча, чувствуя себя несчастной. Она вспомнила один эпизод того времени, когда работала в гимназии. Во время обсуждения случая с некоей актрисой, которая публично призналась, что в детстве ее изнасиловали, двое из присутствовавших мужчин заявили, что от такой женщины следует держаться подальше. Есть люди, которые полагают, что жертва преступления замарана так же, как ее насильник. Неужели так будет всегда? Она почувствовала, что сейчас заплачет. Спасибо тебе, Хорхе, думала она, глотая слезы. Спасибо за то, что я встретилась с Рун, и за то, что мы расстанемся.

Танкер скрылся за горизонтом. И все же, если даже их сближение было обречено, она не жалела о том, что открыла ему свою душу. Пусть отношение Рун к ней изменилось, но и ее отношение к жизни стало другим, а это к лучшему. Когда отчим набросился на нее, у нее будто что-то умерло внутри, но вот теперь оно возродилось. Это признание стало поворотным пунктом в ее жизни: она как будто очистилась и обрела новые силы. Сорча протянула руку за кремом для загара. Прежде она пыталась изгнать призраки прошлого, но, оказавшись с ними лицом к лицу, сумела их обезоружить или, во всяком случае, приручить.

Она понимала, что никогда не избавится от воспоминаний, — такова судьба, выпавшая на ее долю. Нравится ей такой поворот или нет, все это стало частью ее самой.

Когда уже во второй половине дня она вернулась домой после игры в теннис с девушками из группы аэробики, под дверью лежала записка. Разворачивая ее, Сорча заволновалась: неужели Рун снова изменил свое отношение к ней? Неужели назначает ей свидание? Но записка была от Изабель. Родители девушки решили устроить прием по случаю дня ее рождения и обручения с Арнальдо. Торжество устраивается в субботу у них дома в Лагосе. Сможет ли Сорча приехать?

— С удовольствием, — подтвердила Сорча по телефону на следующий день. И, помолчав, спросила:

— Рун тоже будет?

— Конечно, — ответила Изабель. Сорча улыбнулась про себя; присутствие Рун на таком торжестве было вполне естественным, но она решила, что это обстоятельство не может стать причиной ее отказа принять приглашение. Сорче нравилась Изабель, и она любила знакомиться с новыми людьми. Кроме того, встретившись с Рун, она не будет унижаться перед ним и молить его о понимании и сочувствии, но и не станет объявлять во всеуслышание, что он человек ограниченный, по-обывательски воспринимающий действительность. Хотя, конечно, с удовольствием бы утерла ему нос.

— Рун сейчас вышел, — продолжала Изабель, — но он просил передать, что заедет за тобой в семь тридцать.

Если здраво рассуждать, то надежда может и обмануть, и все же, когда Сорча в субботу открыла дверь, в душе ее теплилась надежда, что Рун изменит свое поведение. Но надежда не оправдалась. Он дружелюбно улыбнулся, сделал ей комплимент по поводу того, как хорошо белое открытое платье подчеркивает загар ее плеч, и снова поцеловал в обе щеки. Теперь она уже не сомневалась, что он пошел на попятную.

Отец Изабель был дантистом, семья жила в старинном доме, где и находился его стоматологический кабинет. Дом стоял в центре города. Невыразительный и даже, можно сказать, невзрачный внешний вид дома не соответствовал элегантному интерьеру, где на бледном фоне стен богато вырисовывалась мебель темного дерева. Их встретили как самых желанных гостей. Сорча подарила жениху и невесте два больших вышитых полотенца, а Рун — миксер. Изабель и Арнальдо, который оказался круглолицым усатым молодым человеком, остались довольны подарками.

Гостям продемонстрировали кольцо, подаренное невесте родителями Арнальдо по случаю обручения, и все гости, как положено, дружно восхищались подарком. Рун был уже знаком со многими гостями, а Изабель настояла на том, чтобы познакомить Сорчу с каждым гостем в отдельности. Много лет тому назад, когда Сорче хотелось поразить своего отчима, она выучила несколько выражений на португальском языке. И теперь она решила отвечать на приветствия по-португальски, что, несомненно, должно было понравиться хозяевам. Ее усилия были оценены по достоинству, и акцент, вызвавший смех, даже помог разрядить некоторую натянутость. К тому времени, когда Сорча, обойдя вместе с Изабель всех гостей, вернулась к Рун, она чувствовала себя уже непринужденно.

— Идемте, идемте, — призывала мать невесты, суетливая полная женщина, приглашая гостей в столовую.

Великолепная закуска, состоящая из жареных сардин, тушеного мяса и риса с пряностями, уже стояла на столе. Затем последовал десерт: миндальный торт и фруктовый салат. Вина подавались из собственного погребка, а под конец гостям поднесли португальский ликер и крепкий черный кофе.

В течение двух часов Сорча ела, пила и болтала то с Изабель и ее женихом, то с другими гостями, большинство которых могли изъясняться по-английски.

— Меп amigo![8] — воскликнул веселый бородатый мужчина, пробираясь между гостями к Рун и кладя руку на его плечо. — Сото esta?[9]

Рун ответил по-португальски, а затем представил Сорчу уже по-английски. Некоторое время разговор продолжался таким образом, но потом бородатый перешел окончательно на свой родной язык. Сорча воспользовалась случаем и, принеся извинения, отошла в сторону. Гостиная выходила в сад, где в изобилии росли вьющиеся растения с белыми и пурпурными цветами. Через открытую дверь гостиной Сорча вышла в сад, над которым уже простерлась душистая южная ночь. В саду собрались небольшими группами гости, которые были бы рады принять ее в свой веселый круг. Но ей захотелось побыть одной, и она направилась к стоявшей в темноте скамейке. Находясь целый вечер возле Рун, она смеялась вместе с ним, ощущая все время его присутствие. И теперь ей нужно было обдумать и принять какое-то решение.

— Неплохо подышать свежим воздухом, — услышала она тихий голос Изабель. — Это не последний прием по поводу помолвки, — сказала она.

— Что ты имеешь в виду?

Молодая португалка села на скамью.

— Я наблюдала за тобой и Рун, и мне кажется, что вы влюблены друг в друга.

— Нет-нет, — торопливо запротестовала Сорча.

— Зачем ты споришь? — ответила Изабель, глядя на Сорчу сияющими глазами. — Ты в него влюблена muito.[10] А я влюблена в Арнальдо muito, — заявила девушка, улыбаясь приближавшемуся к ним жениху, который вел за собой одного из своих двоюродных братьев. Подросток собрался во время каникул посетить Южную Англию и хотел узнать, куда ему лучше отправиться. Сорча отвечала на вопросы мальчика до тех пор, пока гости не начали расходиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Победа над прошлым"

Книги похожие на "Победа над прошлым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Олдфилд

Элизабет Олдфилд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Олдфилд - Победа над прошлым"

Отзывы читателей о книге "Победа над прошлым", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.