» » » » Ева Ратленд - Розы нашей любви


Авторские права

Ева Ратленд - Розы нашей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Ратленд - Розы нашей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Ратленд - Розы нашей любви
Рейтинг:
Название:
Розы нашей любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004970-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Розы нашей любви"

Описание и краткое содержание "Розы нашей любви" читать бесплатно онлайн.



Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…






– Ясно. Это объясняет выражение ваших глаз.

– Какое выражение?

– А такое: «Я могу иметь все, что захочу». Какое бывает у избалованных детей.

– Можете не продолжать! – сердито вспыхнула Мелоди, потому что ей неоднократно предъявляли подобное обвинение. – Я не избалована и не всегда получаю, что мне хочется!

– Ладно, ладно, не злитесь, – засмеялся Тони. – Беру свои слова назад. Вы не избалованы, вы трудитесь у… какие, кстати, у вас обязанности?

– Я веду документацию, – нашлась Мелоди. – Для хозяина дома.

Это была правда. Она часто помогала отцу в делах.

– Ах, секретарь. Мне следовало догадаться. – Он взял ее руку с безупречно отполированными ногтями. – Слишком красивая и мягкая, чтобы заниматься уборкой. А где вы живете?

– Там же, где вы меня впервые увидели, – ответила она.

Большим, чуть шершавым пальцем он гладил тыльную сторону ее руки, а она не могла думать ни о чем, кроме ощущений, которые испытывала при этом.

– Вот как! Секретарь с проживанием?

– Что-то вроде того.

– Не могу сказать, что мне это по вкусу. Вы слишком привлекательны, чтобы состоять при каком-то старикане.

– Он в отъезде. Он почти всегда в отъезде. Очень много путешествует.

– Это хорошо. А ваши родители? Они тоже живут здесь, в Уилмингтоне?

– Моя мать умерла, а отец… у нас с ним вышла небольшая размолвка. – Размолвка – это, конечно, мягко сказано! – Но сейчас его здесь нет, он работает в другом городе.

Тони почувствовал, что его расспросы причиняют ей беспокойство, и решил сменить тему.

– Кажется, пора вас отвезти домой, – сказал он. – Хотя мне совсем не хочется. Однако завтра утром рано вставать…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Мелоди не спалось – слишком была возбуждена. Сегодняшний вечер самый необыкновенный за последние несколько лет!

Она беззвучно рассмеялась. Ну что, скажите на милость, такого необыкновенного в том, чтобы сидеть в переполненном дешевом ресторанчике над тарелкой спагетти!

Они проговорили весь обратный путь до ее дома, а потом еще долго стояли у дверей, пока наконец Мелоди не пожелала Тони спокойной ночи. Он держался предупредительно и деликатно, даже слишком деликатно. На прощанье не поцеловал ее. Потому что улица была ярко освещена фонарями? Или потому что не хотел?

Однако Мелоди чувствовала, что небезразлична ему. Во всем теле разлилась сладкая истома. Неужели это оттого, что он спросил, когда снова увидит ее? Но каждый мужчина, с которым она встречалась, задавал этот вопрос. Что такого особенного в Тони Костелло? Почему ей захотелось крикнуть: «Завтра, послезавтра, в любое время! В каком угодно месте!»? И хотелось, чтобы время остановилось. Она попросила его не звонить ей, потому что не была уверена, какая реакция последует со стороны миссис Кук.

«Но почему я должна от кого-то прятаться?! – злясь на себя, подумала Мелоди. – И Тони я обязательно расскажу о себе всю правду. Когда? Скоро. Как скоро? Когда мы лучше узнаем друг друга. Когда мои деньги не будут иметь значения. А сейчас это имеет значение? Для меня да. Потому что я нравлюсь Тони. Сама я, а не мое положение в обществе. По крайней мере пока он не узнал, кто я, он думает, что ему нравлюсь я сама. Так или иначе, он мне тоже нравится. Настолько, что мне было очень трудно расстаться с ним, не зная наверняка, где и когда я увижу его снова». И поэтому она спросила первая:

– Что вы делаете завтра вечером? – И тут же ей захотелось откусить себе язык – настолько удивленно он взглянул на нее. Мелоди и сама себе удивилась. Обычно нетерпение проявляли ее кавалеры.

– У меня занятия, – сказал Тони, – сегодня я их пропустил, но слишком много пропускать нельзя. Как насчет воскресенья?

– Хорошо, – сказала она разочарованно. До воскресенья еще целых четыре дня. – Можно устроить пикник. Я сама позабочусь о еде.

Он смутился.

– Но я имел в виду воскресный вечер. Дело в том, что воскресенье – мой единственный выходной и только в этот день я могу работать на ферме.

– А, теперь вижу, что вы не шутили. У вас и в самом деле не остается времени на свидания.

– Не оставалось – до тех пор, пока я не встретил вас, – произнес он с таким выражением, что у Мелоди перехватило дыхание. Он действительно к ней неравнодушен! – Вы свободны в воскресенье вечером? Мы могли бы пойти в кино или на танцы – куда вам больше хочется.

– Вы сказали, что работаете на ферме, – проговорила Мелоди, как завороженная глядя ему в глаза. – Но… я хочу спросить, что вы делаете там весь день напролет?

– Множество разных вещей. Вот на днях распустились лилии, как раз к Пасхальной ярмарке. Нужно приготовить их для отправки в понедельник.

– Может, вам нужна помощь?

– Вы шутите?

– Нисколько. Я могу помочь вам сажать или хотя бы подавать необходимые инструменты. – Все что угодно, лишь бы быть с ним рядом! – И еще мне очень хочется увидеть сад камней, который вы разбили для бабушки.

Он молчал целую вечность, и Мелоди напрасно пыталась угадать, о чем он думает.

– Вы еще не знаете, на что себя обрекаете, – наконец сказал он. – Ну да ладно… будь по-вашему…

И вот теперь от волнения она никак не могла заснуть. Встала с постели, подошла к окну и всмотрелась в ночную тьму. Как сумеет она дожить до воскресенья? И теперь придется волей-неволей открыться миссис Кук, иначе как она объяснит то, что с утра в воскресенье уедет на обшарпанном пикапе в неизвестном направлении?


– Вот, значит, как! Автомобилем ты попользовался, пообещал за это распахать огород, а теперь…

Тони отодвинул трубку подальше от уха, чтобы не слышать брани Педро.

– Я не обещал, что сделаю все именно в это воскресенье.

– Ты сказал – когда придет пора сажать овощи. Так вот – уже пора.

– Будет тебе, Педро. У меня свидание…

– Неужели снова свидание, Тони? – вступила в разговор Розали.

– Привет, Рози. Я не знал, что ты на проводе.

– Привет. Я взяла трубку, чтобы позвонить маме, и услышала вашу с Педро перепалку. Так у тебя очередное свидание? Прекрасно, а то ты месяцами ни с кем не встречался. С той же девушкой или…

– Ты бы лучше не вмешивалась, Рози. Этот пройдоха пытается отвертеться. Ты слышала, как он сказал…

– Ну ладно, ладно, завтра. С утра. – Тони бросил трубку.

Чтобы взрыхлить землю на огороде Педро, понадобится не так уж много времени, но он приедет на ферму часа на три позже обычного. Не может же он требовать от Мелоди, чтобы она встала ни свет ни заря. Мел рядом с ним, целый день! Черт, он теряет больше трех часов! Тони поморщился, но радостное волнение не исчезло.

Когда на следующее утро он заехал за ней, она была одета как раз для поездки в его стареньком пикапе и, как всегда, была сногсшибательно хороша: даже линялые старые джинсы сидели на ней безупречно, как и желтый выцветший пуловер. Обулась она в кожаные мокасины, а роскошные волосы завязала в хвост желтым шарфом. И Тони почувствовал, что солнце внезапно засияло ярче и воздух наполнился небывалой свежестью.

Начало дня было многообещающим.

Он помог ей забраться в грузовик.

– Боюсь, должен сообщить вам об изменении в нашем маршруте. Для начала мы поедем к Педро.

– Педро? Вашему брату?

– Да. Он требует немедленно заплатить долг и никаких отговорок слушать не желает.

– Понимаю. А где он живет?

– Педро купил один из старых домов в Ричмонде. В восточной части.

Мелоди насторожилась. Кажется, в том районе развернула свою деятельность фирма, где работает жена Джейка. А что, если она наткнется на Джуди?

Впрочем, напрасно она тревожится. Пусть Джуди и относится с энтузиазмом к своей профессии архитектора-подрядчика, сейчас она, скорее всего, сидит дома и занимается своим двухнедельным сынишкой. И вряд ли она водит дружбу с жильцами домов, которые строит, не говоря уж о том, чтобы сидеть у них в гостях с утра даже в воскресный день.

«У меня начинается мания преследования, – вспыхнула Мелоди. – Это смешно. Надо не откладывая сказать Тони, кто я такая».

– Раньше это был совсем захудалый район, – продолжал Тони, не заметив ее реакции. – Но сейчас он развивается, и Педро вполне доволен. Он устроился совсем неплохо. Большой двор, деревья…

– Это хорошо.

– Еще бы. Куда больше жизненного пространства, чем вокруг этих новых коттеджей, как у Фрэнка.

– Достаточно пространства для огорода, который надо возделывать, да?

Что ей мешает сказать ему правду? Разве между ними что-то изменится?

– Точно. Но это не займет много времени. К тому же это по пути на ферму.

– А у Педро есть дети? – Вот когда она все ему расскажет – по дороге на ферму!

– Целых трое, и скоро появится четвертый. Сейчас вы их увидите.

И она их действительно увидела, всех разом. Стоило машине подъехать к дому со двора и остановиться, как она сделалась центром всеобщего внимания. Мальчик и девочка соскочили с дерева и подбежали вприпрыжку, за ними подошла темноволосая беременная женщина с малышом, который отчаянно рвался из ее рук.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Розы нашей любви"

Книги похожие на "Розы нашей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Ратленд

Ева Ратленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Ратленд - Розы нашей любви"

Отзывы читателей о книге "Розы нашей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.