» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2008 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2008 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2008 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





Министр иностранных дел заявил, что президент Медведев решительно не советовал своим грузинскому и украинскому коллегам предпринимать попытки вхождения в НАТО. По отношению к Украине он сказал, что э

это (членство восточного соседа Польши в НАТО) — не в интересах ни России, ни Украины. Вдобавок российская сторона оказывала давление на президента Ющенко, чтобы он «не предпринимал никаких односторонних действий» в вопросе ликвидации базы российского военного флота в Крыму. После встречи Медведев-Саакашвили Лавров подчеркнул: «Если Грузия считает, что вхождение в НАТО даст ей возможность разрешить проблему Абхазии и Южной Осетии, то это ошибка. Это приведёт к новому кровопролитию».


Это явный сигнал: Россия никогда не согласится на расширение НАТО ценой своего влияния в бывших советских республиках. И без колебания решится на серьёзные шаги, о чём свидетельствует замечание Лаврова о «кровопролитии». Не без причины декларации России относительно Грузии и Украины совпали во времени. Кремль хочет показать одновременно Киеву и Тбилиси, что блокирование расширения НАТО — для России вопрос приоритетный и принципиальный, и что обе республики должны ожидать интенсификации российского давления на их правительства: 31 мая в сепаратистскую Грузинскую республику вошли 500 российских солдат, а 4 июня Дума призвала президента и премьера выйти из договора о дружбе между Украиной и Россией, если Киев не откажется от своего стремления в НАТО.

Надо признать, что действия России очень хорошо организованы и скоординированы. Кремль, в отличие от европейских государств, проводит последовательную, решительную, жёсткую, «реальную» политику, у которой есть все шансы на успех. Москва, опираясь на двусторонние отношения, легко ведёт свою игру на европейской сцене. Вот и 6 июня, в Берлине, Дмитрий Медведев представил свой план создания регионального Пакта Безопасности для Европы, основанного на Уставе ООН и без участия Соединённых Штатов. Немцы осторожно, но поддержали российские стремления, которые вопреки тому, что утверждает правительство в Берлине, явно направлены против НАТО. Может быть, России удастся убедить и Францию. Во время своего недавнего визита в эту страну премьер Владимир Путин встретился там как с премьером Фийоном, так и с президентом Саркози. Путин дал интервью «Ле Монд», в котором резко критиковал НАТО, утверждая, что альянс становится пережитком, а расширение за счёт Грузии и Украины — это «создание новых берлинских стен». Такое расшатывание позиции НАТО в Европе является, с точки зрения России, очень хорошим ходом. Вот только — что хорошо для России, то необязательно хорошо для Европы. Слишком рано говорить о том, что Старый Свет может обойтись без стратегического Евроатлантического союза. Удивляет в этой ситуации позиция Германии и Франции. А восхищение вызывает ловкость российской дипломатии, которая великолепно умеет использовать колебания Европы. Кто знает, не означает ли это угрозы для ПДЧ Украины и Грузии в декабре 2008?




8 июня 2008 года

Рафал Стец

План на игру с Германией: транс и стремление к невозможному


http://rafalstec.blox.pl/html

Rafał Stec Plan na Niemcy: trans i parcie ku niemożliwemu


В Клагенфурте вышло солнце, мой врождённый критицизм совершенно отступил перед тупой верой болельщика в эпохальный триумф, мы в пресс-центре стадиона следим за героической борьбой австрийцев, которые хотят доказать, что превосходство хорватов — иллюзия, что они не хуже играют в футбол, что вовсе не обязаны проиграть.


Я смотрю на них и ловлю себя на мыслях прямо-таки кощунственных: если поляки через минуту не побьют немцев, я это как-нибудь переживу. Лишь бы они показали, что способны умирать на поле, как австрийцы.


Хозяева проигрывают, матч для них самого начала — прибегая к терминологии польской футбольной философии — не складывается. Невооружённым глазом видно, что природа поскупилась дать им то, чем щедро одарила их соперников. Но австрийцы вызывают восхищение. Рвутся так, как будто хотят вместе с мячом забить в ворота всех хорватов, их страсть, наверняка, не испарится даже с последней пролитой каплей пота. Всего лишь — и так много. Я хочу победы над Германией, но даже если её не будет, мне будет достаточно того, что дают своим соотечественникам австрийцы — яростное, близкое к трансу стремление к невозможному.




10 июня 2008 года

Русские выиграли в Польше спор о газовых оплатах


статья в GW.


http://gospodarka.gazeta.pl/gospodarka/1,3…owe_oplaty.html

Rosjanie wygrali w Polsce spór o gazowe opłaty


Вчера суд отменил тариф за транзит российского газа через Польшу в 2007 году. По мнению представителя EuRoPol Gaz этот вердикт может быть опасен для польских потребителей энергии.


— Не бойтесь России и помогите русским инвестировать в Европе, — призывал в среду вице-премьер Игорь Шувалов на саммите Совета Государств Балтийского Моря в Риге.

Опыт Польши с одной из главных инвестиций Газпрома может внушить скептицизм.


Варшавский суд защиты конкуренции и потребителей вчера занимался удивительным спором о тарифах на транзит российского газа фирмой EuRoPol Gaz. От имени правления фирмы с совершенно противоположных позиций выступали две команды юристов известных канцелярий.


EuRoPol Gaz, которому принадлежит транзитный ямальский газопровод, является совместным предприятием PGNG и Газпрома. Оба концерна имеют по 48 % акций и по два человека в правлении.


Польская сторона назначает директора, который, согласно уставу правления, имеет решающий голос в вопросах, которые правление не может решить обычным большинством голосов. Это должно было предотвратить паралич фирмы в случае споров в правлении.


За свои услуги EuRoPol Gaz получает оплату согласно тарифу, утверждённому председателем URE (Управление Регуляции Энергетики — прим. перев.). Осенью 2006 года правление фирмы утвердило проект такого тарифа. Решающее значение имел голос польского директора, потому что два русских хотели более низкого тарифа. Почему? В своих расчётах они не учли небольшую доплату к тарифу, зависящую от имущества фирмы. Таких доплат, защищающих газо-транзитные фирмы от банкротства, требует закон в Польше и других государствах ЕС, например, в Испании.


Русских не взволновало, что предложение более низкого тарифа не утвердило правление. В результате председатель URE получил два проекта тарифа EuRoPol Gaz на 2007 год, оба представленные как проекты правления фирмы. Он определил, что тариф, предложенный польской частью правления, соответствует закону, и утвердил его. Русские подали в суд на это решение и вчера выиграли дело.


Судья Ванда Чайковская отменила решение председателя URE. Статья 47 энергетического права требует от фирм подавать тарифные проекты, а если в данном случае руководитель URE получил от правления EuRoPol Gaz два разных проекта, то, по мнению суда, недопустимо было их рассмотрение.


Вердикта не захотели комментировать советник Аркадиуш Краснодембский из канцелярии «Salans» вместе с адвокатом Агнешкой Вардзак, представляющие русских из правления EuRoPol Gaz.


Зато Гражина Дулевская из URE согласилась поговорить с нами.

— Мы обратимся за письменным определением приговора и не исключаем апелляции.

Вердикт в письменном виде намерена получить и адвокат Анна Крысяк из канцелярии «Профессор Марек Вежбовский — Юридические Советники», представляющей поляков из правления EuRoPol Gaz.


Согласно праву фирма должна теперь применять последний законный тариф, то есть с конца 2005 года Он был гораздо выше, чем отменённый вчера тариф за 2007 год. Пришлось обратиться к столь старому тарифу, потому что русские обжаловали также тариф 2006 года, и он был отменён судом с той же аргументацией, что и для вчерашнего решения.


Вердикт ошеломил представителя EuRoPol Gaz, который пожелал сохранить анонимность.

— Но ведь члены правления энергетических фирм могли бы сговориться и предлагать два отдельных проекта новых, более низких тарифов. Председатель URE не мог бы их рассматривать, и пришлось бы оставить старые, более высокие тарифы. А клиентам пришлось бы платить больше, — удивлялся наш собеседник.


Над тарифами EuRoPol Gaz теперь будет ломать голову Верховный Суд. Кассационные жалобы подали URE и польская часть правления EuRoPol Gaz. Жалобу URE Верховный Суд отклонил, но другую принял к рассмотрению


Тогда произошло нечто беспрецедентное, никогда ранее не виданное в Верховном Суде — русские из EuRoPol Gaz внесли предложение об отзыве жалобы, поданной поляками. Те ответили предложением отозвать предложение русских об отзыве их жалобы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2008 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2008 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2008 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.