» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2008 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2008 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2008 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





Paralela 1

— А с чего это советская сволочь стыдится за президента Польши?


Tw _wielgus

— «Пусть кто-нибудь отведёт его к психиатру. Я не хочу больше стыдиться за Польшу».

В этом споре поляки должны поддерживать своего президента, каким бы он ни был. То, что делает GW, используя тексты из поганых советских газетёнок для компрометации Качиньского, — это, по крайней мере, недостойно.


Bydlo _prof_wb

— Браво, добрый человек. Видно, и в тебе иной раз заговорят разум и порядочнсоть. В одном я уверен, если нас в России хвалят — это плохо. Пусть себе ругают, если им так полагается, и иначе они не могут. Они такие…


Tommyato

— Irena! Мы de facto стыдимся за себя самих! Это мы выбрали Президента, это именно необразованность и близорукость загнали нас в эту ситуацию. Но, действительно, стыдно ужасно!

Соотечественники! Давайте займёмся образованием, и не будет таких неудач, как пан Президент.


Perk

— Вы даже не знаете, что это не вы его выбрали. Обоих премьеров — предыдущего и нынешнего — тоже не вы. Но вы и этого не знаете.


Tetradrachma

— Не важно, как там взбесилась Россия, но важно, чтобы Польша была надёжным партнёром и для России, и для ЕС. Эта двойственность Польши в делах внешней политики — это компрометация. Качиньских следует призвать к порядку, значит, надо пригрозить им Конституционным Трибуналом.


Sharn 1

— Смешной ты



Kacap _z_moskwy

— А как взбесилась Россия?


Eva 15

— Деятели пера (компьютера) учились на коммунистической прессе, отсюда и этот язык. По-другому они не умеют.


Kacap _z_moskwy

— Я тоже всё больше об этом думаю. Потому что пропаганда точно такая же


Посмотри, насколько иначе всё написано -

izvestia.ru/world/article3115078/

www.ng.ru/world/2008-04-11/9_poland.html

www.vremya.ru/2008/62/5/201658.html

kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=878918

rg.ru/2008/04/11/polsha.html


Eva15

— Спасибо, Денис. Вечером почитаю что-нибудь, потому что со всем не справлюсь. Сердечно благодарю за словарь, он мне пригодился. Переводы с немецкого, насколько я до сих пор видела, неплохи.

Zigzaur

— Денис, Денис, где твой разум?


Zigzaur

— Эвка — это просто курьёз!


Tw _wielgus

— «Деятели пера (компьютера) учились на коммунистической прессе, отсюда и этот язык. По-другому они не умеют».

Судишь по личному опыту?


Gnago

— Если Польша говорит одно и то же и явно указывает, что речь идёт о наших интересах, то независимо от того, в чём нас упрекают, мы надёжный партнёр; сотрудничество — да, если оно выгодно нашей стране. Сотрудничество усилиями только одной стороны, когда с другой — только болтовня и давление при помощи СМИ — это зависимость. Зависимы на этом форуме все, кто пишет о приличиях в политике, о хороших политических манерах и т. д.

СОБЕРИТЕСЬ (с мыслями). Выделения человеческого кишечника не станут духами, если назвать их «благовонными продуктами деятельности пищевого тракта», сомневающиеся легко смогут проверить простым органолептическим методом (достаточно зрения и обоняния).

ТЕПЕРЬ ТРУДНЕЕ. Теперь произведите корреляцию (сравнение) высказываний представителей политической «элиты» мира с их решениями и поступками.

Сделали? …….. Мне тоже очень жаль, что Мир оказался гораздо менее приспособлен для жизни, чем ты считал (а). Соблюдать собственные интересы — вот правильный образ жизни!!!

Откажись от части своей зарплаты в пользу начальника. Он так любезно просит, ему очень нужно, а ты всё равно себе «Майбаха» не купишь. Что тебе стоит, будь человеком!

Не хочешь?!!! Ах, ты, деревенщина, невежа, что ты делаешь в нашем обществе!!! Нет в тебе гражданственности, политического чутья, эта двойственность противоречит имиджу нашего общества, компании, альянса и т. д.


Meleshka

— Wasz czjeławiek w Warszawje w raj_Tuskach niczjewo nie zdjełajet! Małczjat ruskije sabaki!


Progics

— «Большая политика» — не польское дело. Приоритетом для Польши должны быть экономические и социальные вопросы. На «большую политику» Польша не способна при любом правительстве. Точка.


Viornisko

— Как меня такая болтовня раздражает, что за минимализм — лишь бы наесться досыта, а что потом — об этом пусть другие думают… Брррр…


Progics

— «Думание» при нынешнем потенциале нашей экономики может привести исключительно к головной боли… Поэтому лучше махнуть рукой на всю эту большую политику.


Toojaam

— Я не вижу причин принимать всерьёз то, что пишет правительственная газета в недемократическом государстве.


Oby.watel

— Св. Шлагбаум. «Я лучше буду блокировать. Да поможет мне Бог».

d. wiadomosci24.pl/g2/a6/80/8b/34931_1185216843_ef6f_p.jpeg


wj _2000

— «Я не вижу причин принимать всерьёз то, что пишет правительственная газета в недемократическом государстве».

Примерно то же самое пишут все газеты демократических государств ЕС. Картошка — это срам. А ещё недавно обещал, что не встретится с президентом Путиным, чтобы снова чего-нибудь не испортить. Вот теперь и испортил, встречаясь с госпожой президент.

Может, его приковать к батарее в Бельведере (дворец в Варшаве, в данный момент принадлежит Канцелярии президента и используется для представительских целей — прим. перев.)?


Viornisko

— Что испортил? Подробности, пожалуйста!! Что именно своим выступлением испортил Пан Президент? Я жду аргументированного ответа.

Presentation 1

— Испортил настроение «Выборчей» и полонофобам. Напомнил, что есть ещё Польша и поляки.

Mazurek 111

— Фи, «Газетка»! «Газетка» никогда не упустит случай, чтобы напакостить «уткам» (а даже если случая не будет, так «министерство правды» что-нибудь придумает) таким мерзким способом, что это жалко выглядит. И жалок уровень комментариев большинства завсегдатаев этого форума.


Kacap _z_moskwy

— Я понимаю, что в авторитарном государстве над Вислой имперские амбиции ударили в голову

. Лучше займитесь свободой слова в Польше, потому что у вас, кроме одного мнения, ничего другого нет.


«Независимая газета». Владелец — Ремизов, один из наиболее влиятельных членов СПС. Трудно назвать его про-правительственным

.


RBK-daily. Владелец — консорциум, поддерживающий Яблоко. Явлинский на канале TV RBK — как у себя дома.

«Время новостей» — часто цитирую на gazeta.pl как источник оппозиционных текстов. Но и она в этом случае Польшу не поддержала

.


«Российская газета» — единственное на 100 % правительственное издание.

Но все эти издания не дотягивают до уровня двух газет, действительно влиятельных и важных. Ни «Известия» 9принадлежащие Газпроммедиа, так же, как и «Эхо Москвы»), ни «Коммерсант» (принадлежащий частному фонду Алишера Усманова) не нападали на Польшу. Просто показали польского президента с не очень нормальной стороны. Потому что сначала сказал, потом отпёрся… То, что он не любит Россию, нас не касается. Но нас интересует, насколько его позиция согласована с позицией правительства. То есть какие могут быть последствия. Потому что мы смотрим в будущее, а не так, как над Вислой, в прошлое.

Presentation 1

— В одном ты, наверняка, прав. Польша смотрит в прошлое. Однако, в этом мы не отличаемся от русских. Они тоже смотрят в прошлое. Хотя бы Красной Армией. Естественно, я за это на русских не обижаюсь. Видимо, они гордятся своей историей. Но я хотел бы, чтобы было так же. Чтобы наш президент высказывался в интересах Польши — как президент России говорит в интересах России. Думаю, ты согласишься?

Kacap _z_moskwy

— Я согласен. Но я не думаю, что мы смотрим в прошлое. Потому что даже Красную Армию мы видим в контексте, что там воевали с агрессорами наши дедушки и бабушки. Точно так же её считают своей почти во всех бывших республиках. Даже в балтийских государствах. Потому что все воевали в её рядах.

Ведь трудно человеку, не ориентирующемуся в польской политике, понять, что Качиньский не имеет права накладывать вето, а Туск имеет право. Поэтому когда он что-то говорит — его слушают. Ведь он президент Польши, большой европейской страны. У немцев их президент по некоторым вопросам держит язык за зубами или консультируется с правительством. Вот и нет у них двойственности.


Gekon 1979

— То есть всё-таки в ваших газетах работают идиоты.

«Ведь трудно человеку, не ориентирующемуся в польской политике, понять, что Качиньский не имеет права накладывать вето».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2008 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2008 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2008 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.