» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2008 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2008 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2008 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





В Салоне я знаю ещё, по крайней мере, трёх человек, которые разделяют моё отношение к этому шедевру, например (цитирую без ведома автора):

«Если бы я должен был взять на необитаемый остров одну книгу, я взял бы «Мастера и Маргариту» Asasello.

А тебе рекомендую в качестве девиза цитату из «Мастера и Маргариты»:

«Все будет правильно, на этом построен мир».




16 апреля 2008 года

Rybitzky

Как Германия могла выиграть войну


http://rybitzky.salon24.pl/70385,index.html

Jak Niemcy mogli wygrać wojnę


Мы как раз между двумя важными годовщинами событий 1943 года. 13 апреля немцы сообщили о находке жертв Катыни, а 19 апреля приступили к окончательной ликвидации Варшавского гетто.

В начале 1943 года, после Сталинградского разгрома, войска Вермахта начали стремительно отступать. Более прозорливые немецкие генералы уже знали, что это начало конца. Попытка склонить на свою сторону население Польши, показав преступление Советов, была, таким образом, логична — если бы не тот факт, что в то же время 1943 год становится апогеем немецкого террора по отношению к полякам и евреям. Тысячи солдат вместо того, чтобы воевать на фронте, уничтожали польские деревни и еврейские гетто. Железная дорога вместо того, чтобы снабжать фронт, перевозила людей в лагеря смерти.


Это было не только жестокостью. Это было безумием, которое в результате привело к разгрому «Тысячелетнего Рейха». Разгрому, добавим, неизбежному. При такой политике по отношению к оккупированным народам Германия должна была проиграть — раньше или позже.


Достаточно привести пример боёв в Нормандии, где на удивлённых американцев часто падал град артиллерийских снарядов, которые… не взрывались. Почему? Последние немецкие мужчины гибли на фронте, а их место в фабриках занимали люди, доставленные туда на принудительные работы, или заключённые концлагерей. Их качество не интересовало.


Шок у жителей Польши, а также остальных оккупированных стран, вызвало особенно то, что в их памяти ещё сохранилась немецкая оккупация времён Первой Мировой войны. Она была совершенно иной. Достаточно вспомнить, что для поляков она означала серьёзное увеличение национальной суверенности.


И вдруг казни, облавы, концлагеря. В Польше не было Квислинга, потому что немцы не дали такого шанса. В других странах марионеточным правительствам приходилось быть более жестокими, чем оккупанты, чтобы сохранять иллюзию своей власти. Так же плохо, как в Польше, было, кажется, только на землях Советского Союза, где не прекращалась резня мирного населения. А ведь эти люди встречали Вермахт с цветами, видя в нём освобождение от тирана Сталина. Но Гитлер даже не подумал (вначале) об использовании

этого энтузиазма.


Немцы в 1939 году хотели войны со всей Европой, поскольку чувствовали себя униженными Версальским трактатом. В каком-то смысле, их можно понять. Но когда уже начали войну, то с первых секунд (преступная бомбардировка Велуня, с которого и началась война) повели свои действия, таким образом, который предопределил поражение.


Что было бы, если бы немцы начали войну, а потом вели её более цивилизованным образом? Если бы создали, например, марионеточное польское правительство, а вместо того, чтобы уничтожать евреев, заставили бы их работать на фабриках? Если бы вместо того, чтобы считать русских недочеловеками, которые занимают пространство, предназначенное для немецких крестьян, создали бы из них армию, воюющую против Сталина?


Тогда наверняка бы 19 апреля мы не отмечали бы никакой годовщины, а 13 апреля стало бы годовщиной создания Польского Легиона СС. Результат войны мог бы быть совсем иным, а Польша распространялась бы от Лодзи до Пшемышля (а может, до Львова).




16 апреля 2009 года

Двадцать тысяч статуй увековечат Катынь?


http://wiadomosci.wp.pl/kat,17511,wid,9841…ml?ticaid=15b92

Dwadzieścia tysięcy posągów upamiętni Katyń?


Творческие деятели из Кракова хотя хотят почтить жертв катынского злодеяния гигантским памятником, состоящим из более чем двадцати тысяч человеческих фигур, — пишет «Dziennik Polski».


Гигантская толпа изваяний, размещённых на пяти гектарах, 21 857 бетонных постаментов, на которых встанут чугунные статуи чуть выше человеческого роста, каждая будет снабжена табличкой с именем, фамилией и военным званием, — так должен выглядеть памятник Жертвам Катынского Преступления. Не исключено, что он будет создан в Кракове.


Замысел вдохновлён китайской терракотовой армией, состоящей из восьми тысяч человеческих фигур в натуральную величину, сделанных из обожжённой глины и находящихся в захоронении китайского императора Цинь Шихуанди. Это один из самых знаменитых культурных памятников в мире.


— Катынь — это всенародное дело. Этот памятник мог бы находиться в любом месте в Польше. Однако, у нас есть определённое обещание одного бизнесмена, который согласен передать на этот проект пять гектаров земли неподалёку от Кракова, — говорит автор концепции монумента, архитектор Станислав Драбчиньский, который уже организовал Почётный Комитет Строительства Памятника.


Уже многие краковские знаменитости выразили желание принять участие в создании Памятника Жертвам Катынского Преступления. В том числе и Ян Канты Павлюскевич, который написал музыку для кинематографической визуализации проекта.

— Уже на стадии проекта мы имеем дело с произведением, необычайно сильно действующем на эмоции. Кроме того, замысел, несомненно, представляет современную художественную концепцию, вспомним хотя бы Памятник Холокосту в Берлине, — утверждает Павлюскевич.


Скептически отнеслись к замыслу наиболее заинтересованные, то есть Союз Катынских Семей.

— Мы в этом строительстве, наверняка, никакого участия принимать не будем, — сказал «Дзеннику Польскому» Анджей Скапский, председатель Катынских Семей, считающий проект нереальным и слишком дорогим.




18 апреля 2008 года

Российская пресса называет слова Качиньского скандалом


http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=9…amp;v=2&s=0


Rosyjska prasa nazywa słowa Kaczyńskiego skandalemPestycyd

— Что тут скажешь, ненормальный брат-близнец — единственный президент, который мало того, что не годится для своей должности, так ещё и сам не хочет её исполнять, а предпочёл бы сидеть под столом и гладить кота.


Misad 36

— И что должно следовать из этой статьи?

Sharn 1

— То, что москали после выборов в Польше уже были уверены в своей победе, а тут вмешалась утка и всё перевернула.

Браво, пан Президент! Ни пяди не уступать этой сволочи!


Ad _amo

— «Европейское сообщество, скрипя зубами, проглотит польскую пилюлю, что иметь как можно меньше общего с этой не желающей придерживаться элементарных норм приличия страной».

Это пишет газета из России, страны, которая предписывает нормы приличия для современного мира. Вот зараза.


Pacal 2

— Ха-ха, ты прямо изо рта у меня вынул эти слова.


Следующие номера «Российской газеты» могли бы представить, например, цикл советов для стран Центральной Европы под названием «Как следует проводить демократические выборы», а также упрёки насчёт использования экономического шантажа в качестве политического орудия.


Aron 2004

— Пусть Путин, в конце концов, закрутит Польше вентиль с нефтью и пусть прикажет, чтобы поляки выбрали президентом Олейничака. Только тогда нефть потечёт снова.

Ну, и пусть Путин прикажет Ангеле Меркель, чтобы Польшу приостановили в правах члена ЕС, пока президентом не будет выбран Олейничак (политик, депутат Сейма от Союза Левых Демократов — прим. перев.).


Viornisko

— Точно, при условии, что министром иностранных дел будет Александр Квасьневский, министром юстиции — Калиш, а пресс-секретарём правительства — Ежи Урбан…


Mirmat 1

— Только правление наместника Кремля или Берлина.

И все они вместе с Туском усядутся на трибуне на Красной Площади, чтобы аплодировать очередному параду в честь победы Сталина. А если Ярузельский доживёт, то получит ещё одну медаль за службу советским оккупантам.


Hegemon 72

— Кажется, GWнный доносик вражеской прессе? На километр воняет стукачеством.


Kon _donek_wermahtowy

— Кацапская сволочь лезет в дела ЕС!!!

Польша должна потребовать от Диснейленда ракет среднего радиуса действия, защищающих Польшу от азиатских дикарей-интриганов!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2008 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2008 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2008 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.