» » » » Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)


Авторские права

Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)

Здесь можно скачать бесплатно "Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)
Рейтинг:
Название:
Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)"

Описание и краткое содержание "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)" читать бесплатно онлайн.



Ириска — ученица выпускного класса — ведёт скучающий образ жизни, наполненный тревожными ожиданиями непонятного послешкольного будущего. Интригующий вопрос незнакомца заводит её в места, обитатели которых повелевают песнями и превращаются в удивительнейших существ. Но за этот путь Ириска должна заплатить смертью трёх котов, после чего встретится с кошачьей владычицей — Панцирной Кошкой.






Ириска теперь в основном молчала. С ней тоже никто не разговаривал. Разговаривали о ней. Ириска знала, что главной темой для обсуждения был вопрос: изнасиловали её или нет. И если да (а в этом почти никто не сомневался), то сколько их было. И как это происходило. И где. Постепенно история обрастала всё новыми сальными подробностями и теперь тянула уже на сюжет широкоформатного американского боевика.

Ириска не опровергала россказни, но и не подтверждала их. Все без исключения теперь казались ей детсадовской малышнёй, тихим слюнявым шёпотом выдающим друг другу непонятные, пошлые анекдоты. Крутятся стриженые головы младшегруппников, в ужасе ожидая прихода воспитательницы.

В эту группу угодили все разом — и гопники, и нефоры, и даже девчонки, садившиеся в "БМВ" и "Мерседесы" к плотным золотоцепастым мужикам, непрестанно фланирующим возле школы. Пусть в мягкие салоны с приглушённой музыкой гордые девицы ныряли с истинно королевским видом, Ириска уже знала, что просто королев не бывает. Бывают королевы чего-то. Или кого-то. Ириска на королеву не тянула. Уже не тянула, если Панцирная Кошка покинула её тело. Ещё не тянула, если Панцирная Кошка оставалась внутри, зализывая раны, нанесённые восставшими подданными. Но сейчас Ириске и не нужно чувствовать себя королевой. Ей предстояло дело, с которым могла справиться обычная девчонка, вроде той, которая когда-то сидела на лавочке и задумчиво чертила на песке иероглифы неведомых языков.

Мужика Ириска догнала в конце улицы. Ветки клёнов расчерчивали небо, как провода, предвещая вечер. Где-то на самом верху ещё держалась пара-тройка скрюченных листьев. Услышав торопливые Ирискины шаги, мужик остановился, чуть втянул голову в плечи, но потом решительно развернулся.

Не зря, ой не зря бежала Ириска за странным прохожим, это стало ясно с первого взгляда. Глаза у мужичонки оказались совершенно круглыми. Зрачок замер неподвижно, как яблочко мишени в школьном тире. Живой мешок, издавая приглушённые звуки, уморительно задёргался. Но Ириска даже не улыбнулась, несмотря на закипающую внутри злобную радость. Не смешно было и мужику. Круглые глаза потеряли чёткость и смотрели растерянно. И хотел уйти мужичишка, и не мог.

Мстительно кривя рот, приблизилась Ириска к странному прохожему и остановилась. Мужичок улыбнулся и окатил девочку презрительным взглядом.

— Иди, девочка, — почти ласково склонил он голову. — Гуляй себе дальше.

Интерес в глазах исчез. Круглоглазый развернулся и забыл про Ириску. Её трясло от собственного бессилия. Через "не могу" она сдвинула ноги, забежала вперёд, преграждая путь странному прохожему. Она знала, что на разгорячённом лице уродливая паутина проступает особенно ярко. И радовалась этому.

— Ну? — хмыкнул он, показав жёлтые ослиные зубы.

— I pass through noise and silence, I walk alone, — отчеканила Ириска, не отрывала взгляд от чёрных куполов зрачков. — It's a beautiful day, it's raining and it's cold.

"Главное, не врать, Ирисочка", — вспыхнула в мозгу знакомое правило. Но вокруг серела осень, пропитанная холодной изморосью невидимых дождей. Ириска не врала, она верила каждому слову.

— Ты… чего… — голос круглоглазого надломился.

Он не сказал странной фразочки. Он проиграл. Оставалось придумать, что делать дальше. "Когда можно бить, девочка, не думай. Просто бей", — образ Рауля подмигивал. Придуманного или настоящего, Ириска не знала.

Девочка шумно выдохнула и сабельным ударом полоснула по середине мешка. Мешок с сердитым треском раскрыл лохматую пасть, словно удивлялся творимому над ним безобразию. А из пасти, как бабушка из распоротого волчьего живота, вывалился на потрескавшийся асфальт, усеянный втоптанными окурками, здоровенный котище с взъерошенной пёстрой шерстью. Он обвёл окрестности ошарашенным взглядом, словно не верил в своё возвращение, словно всё ещё боялся, что мешок вновь захлопнется и потащит его дальше по направлению к Последней Двери. А потом со скоростью баллистической ракеты пёстрый котяра сиганул вдоль улицы, взметая ворохи опавших листьев.

— И что дальше? — спросил круглоглазый.

— Ничего, — хмуро ответила Ириска. — Не люблю крыс. Просто не люблю и всё.

Двое прохожих — мужчина лет тридцати с круглыми злыми глазищами и девочка, чьё лицо покрывала загадочная бледная паутинка — безмолвно смотрели друг на друга. Ирискины пальцы хлёстко играли со сверкающим лезвием. Круглоглазый даже не дышал.

— I was a pirate, I conquered, and I sailed free, — улыбнулась Ириска, а внутри всё дрожало. И что-то противно дёргалось под левым глазом.

Взгляд чёрных глаз замораживал. Корявые пальцы мужичишки с хрустом расправились. В голове неожиданно прояснилось.

"Если протянет руку, полосону по горлу", — подумала Ириска с каким-то мрачным удовлетворением. Сначала она сомневалась, поднимется ли рука. По живой коже, это вам не газетные страницы резать. Но постепенно уверенность крепла и заполняла Ирискину душу. В ту секунду, когда не осталось ни малейшего сомнения, что Ириска сможет, прохожий развернулся и, сгорбив спину, побрёл прочь. "One of Us", — кричали выдавленные в чёрной коже буквы. Букву "U" раздирала бледная трещина. Грозное некогда слово пропиталось обречённостью. Ириска взглядом проводила понурую фигуру до угла и, оставшись в одиночестве, облегчённо выдохнула. Не подрались, ну и хорошо!

В школу возвращаться уже бесполезно. Уроки закончились, а если и не закончились, то всё равно. И девочка пошла домой. Накрапывал мелкий дождик, оголённые ветки деревьев перешёптывались между собой, кружили одинокие вальсы последние листья. А где-то за углом круглоглазый, возможно, сидел в засаде, поджидая следующего незадачливого кота.

Ничего не изменилось в хмуром осеннем мире, и не в Ирискиных силах спасти всех котов, обретающихся на его улицах и чердаках. Но пёстрому Ириска дала шанс, и кто знает, может в её силах дать шанс ещё одному коту, а потом следующему. И так, пока хватит сил.

И ведь был ещё путь. Тот трёхминутный бросок котищи, не чующего ног от радости. Возможно, следующий его мешок был не за горами. Но улица, несущаяся навстречу… И счастье в остроухой голове… Три минуты счастья, подаренного твоей рукой. А?! Ну, чем мы не боги? Чем мы не короли?

Старичок, задумчиво смотревший на шахматную доску, передвинул фигуру.

— А королеву мы сюда.

— Ферзя, — поправил хозяин противоположных фигур — густоусый мужик из тех, кому под сорок.

— Для меня она всегда — королева! — благоговейно произнёс старичок и кончиком пальца осторожно огладил контуры фигуры от чёрной короны до массивного основания.

— Королева чего? — вопрос прозвучал от девушки в чёрных джинсах, потрёпанной ветровке и странным лицом, исполосованным белыми шрамами.

— Королева МЕНЯ, — важно сказал старичок, и глаза его радостно блеснули. — Может, я и играю, чтобы ещё раз подержать её в руках. Может я и выигрываю не потому, что мастер, а из-за боязни, как бы с ней чего не случилось. Я никогда не отдам её даже при самом выгодном обмене. Меня можно подловить вилкой на две ладьи, но королева всегда останется на доске. За всю жизнь я ни разу не попался на вилку, где под ударом оказываются оба владыки. Я бы безоговорочно снёс короля, то есть МЕНЯ, чтоб сохранить ЕЁ. Да правила не позволяют. Вот и приходится быть осторожным.

Усач торопливо передвинул фигуру, надеясь, что дедушка, увлечённый разговором, не заметит всей глубины коварства короткого продвижения.

— Ага, — старичок перевёл взгляд на доску и сразу забыл про Ириску. — Так не пойдёт, — он потёр руку и двинул белопольного слона на защиту дрогнувших рубежей. Когда он вновь оторвал взгляд от доски, девушка, задающая странные вопросы, уже исчезла.

Дверь открыла мама. По её настороженному взгляду Ириска поняла, что-то случилось. Даже папа вышел из гостиной, выключив телевизор. А за ним…

А за ним выскочил в коридор беленький, пушистый котёнок с алым носом и отчаянно-голубыми глазками.

После время остановилось для всех, кроме этого крохотного существа.

Мама и папа глядели с опаской, словно думали, что Ириска молниеносным движением подхватит котёнка и свернёт ему шею. Ириска замерла в замешательстве. Ну, и как понимать это явление природы? Как бесконечный укор за отправленные в пустоту жизни? Или как начало чего-то нового? А может всё проще? Может, просто всемирная организация кошек и котов решила не оставлять свергнутую королеву без надзора и подослать к ней шпиона? Или безвинную жертву, чтобы проверить степень опасности той, которая ловко сумела ускользнуть от их клыков и когтей.

А может… может это и есть Панцирная Кошка?!

— Это твой, — раздался из далёкого далека мамин голос.

На душе стало пусто и тоскливо. Как у девочки из фильма "Телемертвецы", когда в самом конце перед нею, привязанной к койке, добрые папа и мама ставят телевизор, из которого вылезают выходцы с того света. Поставили и включили, чтобы дочка не скучала. А она и не будет скучать. Уже не успеет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)"

Книги похожие на "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Dark Window

Dark Window - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Dark Window - Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)"

Отзывы читателей о книге "Клан Мёртвого Кота (Dead Cats Clan)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Женя23.09.2018, 20:19
    Объясните мне кто-нибудь конец книги?
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.