» » » » Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются


Авторские права

Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются

Здесь можно скачать бесплатно "Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются
Рейтинг:
Название:
Хорошие мужчины на дороге не валяются
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0866-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Описание и краткое содержание "Хорошие мужчины на дороге не валяются" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.






– Хорошо, хорошо, – затараторила Жизель, поднимая руки вверх. – Я просто ненавижу тебя. В последний раз, когда Трей залез мне между ног, он искал пульт от телевизора.

Девушки дружно рассмеялись.

– Вот поэтому я и не беспокоюсь о таких глупостях, как единственный мужчина, брак и так далее. Я хочу большего. – Потягивая мартини, Саванна нахмурилась.

– Тебе нужна стабильность… – Жизель повернулась, чтобы лучше видеть входную дверь.

– А тебе нужен член, – поддразнила ее Саванна. – Я тебе говорила, что завтра вечером приезжает Жак? Он пришлет машину, которая отвезет меня к нему в отель, и целый вечер он будет игрушкой в моих руках. Да, а что вы с Треем делаете завтра вечером?

– Играем в карты, – невесело ответила Жизель, без особого энтузиазма грызя креветку.

– Я откладываю слушание моего дела, – сказала Саванна, чокаясь с Жизель.

Она уже собиралась рассказать ей о мистере Томасе, когда заметила, что Жизель вдруг что-то отвлекло.

В дверях ресторана стоял мужчина с кожей цвета шоколада, на нем были свободно сидящие брюки и серая рубашка без рукавов, которая едва прикрывала мускулистые руки. Прежде чем подойти к барной стойке, он внимательно оглядел зал.

Саванна бросила на него быстрый взгляд. В группе женщин, сидящих по соседству, началось оживленное перешептывание. Он был высокого роста, с ухоженными усами и бородкой. Во всей его фигуре сквозила скрытая сила. Он пододвинул к стойке бара стул и сел на пего, широко расставив свои длинные ноги. Опершись на стойку, он кивком подозвал бармена.

– Кто это такой? – спросила Саванна, разглядывая его джинсы пониже пояса. Там легко можно было заметить внушительную выпуклость.

– Мы все не прочь это узнать, дорогая. Как-то я его уже встречала здесь, когда отдыхала с девочками с работы. Он тогда тоже был один. Наверное, новенький в нашем районе. Слышала, что вроде бы он пожарный…

Но Саванна уже не слушала подругу. Она услышала, Как мужчина заказал джин с тоником. У него был глубокий властный голос. Улыбнувшись Саванне, он обнажил два рада белоснежных зубов. Когда женщины, сидевшие за соседним столиком, заметили это, то немедленно начали цокать языками.

– Дорогая, ты видела, как он посмотрел на тебя? – Жизель подтолкнула Саванну в бок. – Забудь обо всём и лови момент.

– Он может трахнуть меня когда угодно. – Саванна сделала ему невинный жест рукой. Не отводя от нее взгляда, он элегантно кивнул. Болтуном его явно нельзя назвать, но его тело говорило достаточно, а Саванна умела внимательно слушать.


Когда на следующее утро Саванна пришла на работу, ее уже ждал букет белых роз. Ей даже не нужно было читать записку, чтобы понять, от кого цветы.


Я все ещё хочу покормить Вас. Мистер Томас


Саванна подумала, что его короткие записки очень милы, и начала фантазировать на эту тему. Но ей совсем не хотелось встречаться с коллегой по работе. Порвав записку, как и многие другие, полученные от него, она выкинула обрывки в мусорное ведро. Менее всего она хотела, чтобы любопытные ученики начали распускать слухи. Она была не против быть тайной фантазией мистера Томаса. Главное, чтобы это оставалось секретом. Позже, когда начались занятия и дети принялись раскрашивать бумажные подсолнухи, Саванна подумала о пожарном. Она бы на многое пошла, чтобы узнать хотя бы, где он живет. Она уже решила, что трахнет его; это было лишь вопросом времени.

– Мисс Эвери, вам нравится мой подсолнух? – спросила маленькая пуэрториканка Тианна.

– Он у тебя лиловый и выглядит глупо! – закричал мальчику нее за спиной.

Несколько детей засмеялись, и Тианна, смутившись, закрыла лицо рисунком.

Саванна склонилась над партой Тианны, и весь класс затих. Она показала подсолнух Тианны классу. Дети посмотрели на него, затем друг на друга.

– Я не сказала, что все подсолнухи должны быть желтыми. Разве все розы красные?

– Не-е-т, мисс Эвери, – хором ответили дети.

– Как было бы скучно, если бы все было одного цвета. Поэтому, прежде чем отложить фломастеры в сторону, дорисуйте свои цветы так, чтобы они стали особенными!

Дети снова принялись за работу, пытаясь сделать свои подсолнухи неповторимыми.

– Спасибо, Тианна, – поблагодарила Саванна и отдала девочке ее рисунок. Вокруг нее сразу же собрались дети, чтобы по-новому взглянуть на ее шедевр. Саванна уделила этому случаю столько внимания, потому что, будучи школьницей, она тоже отличалась от сверстников. Она постоянно смущалась оттого, что развивалась быстрее, чем другие девочки. И, лишь в пятом классе один учитель помог ей понять, что она особенная. С тех пор она всегда отличалась от окружающих.

Розовая кофточка Саванны была выпачкана мелом и фломастерами. Она не могла дождаться момента, когда сможет переодеться во что-нибудь элегантное и сексуальное. Ведь сегодня вечером она встречалась с Жаком. Она не спеша готовилась к свиданию. Саванна не хотела, чтобы ее что-то отвлекало, поэтому удалила из телефона два сообщения от Чайно, который приглашал провести выходные вместе. Если все пойдет так, как Она запланировала, то с Жаком они расстанутся только утром. Пока она смотрела свое любимое телевизионное шоу, ее ноги нежились в ванночке с медом и молоком. Приняв сорокапятиминутный душ, Саванна обработала свою кожу скрабом, затем побрила лобок и примяла панну с детским молочком. После этого ее кожа стала необычайно нежной, чего она и добивалась.

На комоде, возле оловянной шкатулки, стояла початая бутылка неплохого вина. Саванна сбрызнула благородным напитком грудь и бедра. Воздушная красная комбинация лежала на кровати, ожидая, когда Саванна покроет ею свое роскошное шоколадное тело. Девушка грациозно скользнула в комбинацию. Она так тщательно готовилась не потому, что Жак был так уж важен для нее. Саванна просто наслаждалась каждой возможностью почувствовать себя желанной и сексуальной. Если бы она всегда одевалась так, как одевалась в школу, то наверняка в конце концов стала бы похожа на тех серых женщин, которых так часто встречала в школе. Вспомнив о мистере Томасе, она улыбнулась. Ее больше соблазняло его желание обладать ею, чем он сам. К нему она ничего не чувствовала, но его ухаживания тешили ее пошатнувшееся самолюбие. Раны, оставленные в ее душе другими мужчинами, часто кровоточили.

Пройдясь по кровати, она почувствовала, как ее возбуждает прикосновение комбинации к обнаженной коже. Ей нравилось носить ажурные трусики. Поверх комбинации она надела облегающее леопардовое платье, которое едва прикрывало ягодицы. Застегивая последнюю пуговицу, она посмотрела на себя в зеркало и поняла, что совсем забыла о волосах. Неспешно распустив свои мокрые волнистые волосы, Саванна побрызгала на них закрепителем.

На кухне она распечатала новую пачку синих кислых палочек, обозначавших на ее языке Жака. В банке их уже было шесть штук. Добавив еще одну, Саванна убрала банку со стола. Тут она услышала гудок автомобиля. Жак прислал за ней машину как раз вовремя. Схвати и сумочку и ключи, она выбежала из квартиры.

Когда Саванна пересекла длинный узкий холл отеля, она увидела Жака, который ждал ее у дверей своего номера. На нем были черные шелковые трусы и халат. Саванна оглядела его с ног до головы. Он не был красавцем, а его густые кустистые брови срослись на переносице. Но он подтянут, скромен, а главное, Жак был добрым человеком. Он заставлял чувствовать ее необходимой и желанной, хотя они и встречались раз в месяц. У нее было столько мужчин, потому что с каждым из них она чувствовала себя по-разному. С Чайно, например, она ощущала себя в безопасности. Где-то должен был быть мужчина, который бы полностью удовлетворял ее требованиям, но с ее образом жизни она могла и не заметить его.

– А-а, моя шоколадная принцесса, – воскликнул Жак, в голосе которого чувствовался сильный французский акцент. – Пойдем, пойдем.

Саванна вошла в номер и обернулась, поджидая его. Когда Жак подошел, они обнялись. Он не тратил времени зря и стал страстно искать ее полные губы, но Саванна отвернулась.

– Я только вошла, дай мне хоть туфли снять, – проворковала она, сбрасывая туфли на шпильке. Она с интересом оглядела роскошный помер люкс с диванами, обтянутыми кожей верблюда, шикарными кремовыми коврами и высоким потолком.

– У тебя безупречные ноги. Как я хочу тебя! – воскликнул Жак, опускаясь перед ней на колени. Он покрыл поцелуями ее колени и бедра. Но Саванну мучил немного другой голод.

Она взяла его за руку.

– У нас впереди целая ночь. Так что веди себя прилично, – сказала она, постукивая пальцем по кончику его носа. Жак покраснел. Она знала, что это ему нравится. Он вообще любил, чтобы ему приказывали, и у Саванны на сегодня был заготовлен большой список требований.

– Ты что, отшлепаешь меня, как в прошлый раз? – рассмеялся Жак. Саванне нравилось, когда он смеялся. Он сразу начинал выглядеть симпатичнее и моложе. Внезапно она вспомнила пожарного из «Шугаркейн». У него тоже была ослепительная улыбка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Книги похожие на "Хорошие мужчины на дороге не валяются" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мериэнн Рейд

Мериэнн Рейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мериэнн Рейд - Хорошие мужчины на дороге не валяются"

Отзывы читателей о книге "Хорошие мужчины на дороге не валяются", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.