» » » » Дональд Гамильтон - Ликвидаторы


Авторские права

Дональд Гамильтон - Ликвидаторы

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Гамильтон - Ликвидаторы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ликвидаторы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ликвидаторы"

Описание и краткое содержание "Ликвидаторы" читать бесплатно онлайн.








Я вздохнул и подошел к автомобильному колесу, по-прежнему валявшемуся на полу. Вынув из его резинового чрева один из уже знакомых мне жестяных контейнеров, после чего разыскал на полу отвертку и сорвал крышку. Пошарив пальцем в белом порошке, я нащупал и осторожно извлек на свет Божий небольшой металлический цилиндр с гладкой, но матовой поверхностью. Он оказался довольно тяжелым. Поскоблив контейнер ногтем большого пальца, я обнаружил, что на его поверхности остались царапины, а значит, скорее всего, отлит он был из свинца. С одного конца к цилиндру были подсоединены два аккуратно сложенных проводка.

Бет тем временем встала с койки и подошла поближе.

- Что это? - спросила она.

- Понятия не имею, - признался я, - но что-то мне подсказывает, что соединять вместе концы этих проводков не стоит, по крайней мере, при наличии в цепи источника питания.

- Все равно не понимаю...

- Просто тогда мы все взлетим на воздух, - пояснил я.

Тут подал голос Логан.

- Послушай, приятель..., - лениво проговорил он.

Меня начинал утомлять этот его акцент, и мне уже было совершенно без разницы, был ли он фальшивым или подлинным.

- В чем дело, старина?

- Кажется, по каньону едет какая-то машина. Конечно, возможно, она направляется вовсе не сюда, и тем не менее...

- Боже милосердный! - воскликнул я.

Дело ещё не было доведено до логического завершения, но по крайней мере теперь в конце длинного туннеля забрезжил свет. Я сунул свинцовый цилиндр обратно в героиновое гнездышко и закрыл банку крышкой. Таким образом мне удалось выгадать какое-то время на обдумывание своей дальнейшей тактики. Окружающим совсем необязательно знать о том, что в данный момент у меня ещё нет готовых ответов на все вопросы.

Затем я подошел к койке, на которой лежал Логан и, бросив на неё автоматический пистолет Мартеля, тут же вышел из хижины, не тратя время на отдачу дурацких указаний. Если он действительно был таким крутым, как утверждала молва - а никаких подтверждений этому мы до сих пор так и не сподобились увидеть - то сам поймет, что нужно делать. А если нет, то и мои инструкции ему тоже вряд ли помогут.

Так и есть, они направлялись в нашу сторону, летели словно утки на приманку. Я укрылся в зарослях кустарника, выше по склону, наблюдая за тем, как подпрыгивает на колдобинах их длинный, дорогой "кадиллак". В салоне находилось двое мужчин - сам Фредерикс и водитель, в котором я без труда узнал охранника, стоявшего перед дверью кабинета Фредерикса в отеле. Они остановились ниже по склону, точно напротив моего укрытия, вышли из машины и огляделись.

- Обе машины здесь, - донесся до меня голос Фредерикса. - Интересно, какого черта...

И тут со стороны хижины раздался пронзительный женский визг. Похоже, Логан все-таки до чего-то додумался, а Бет талантливо воплотила его идею в жизнь. Нужно будет незабыть выдать им потом за это по медали.

Водитель рассмеялся.

- Все ясно. Они так заняты, что даже не услышали, как мы приехали.

- Черт возьми, - раздраженно сказал Фредерикс, - я плачу им деньги не за то, чтобы они в рабочее время таскались по бабам! Ну ничего, сейчас я им устрою! В следующий раз будут знать, как заставлять меня ждать.

Я держал водителя на прицеле, полагая, что из них двоих он, несомненно, более опасен. Фредерикс же наверняка за последние несколько лет пистолета в руках не держал. Задача представлялась мне довольно простой, но при этом я должен был помнить ещё и напутствие Мака: следует соблюсти хотя бы видимость законности, чтобы дружественные нам агенства не были бы потом на нас в обиде. Я выпрямился во весь рост, появляясь из своего укрытия.

- Руки вверх! - скомандовал я. - Вы оба арестованы!

Это была откровенно дурацкая затея. Наверное, в полиции существуют какие-то специальные методы для проведения арестов - по крайней мере, полицейские постоянно совершенствуют свои умения по этой части - но, очевидно, я в этой роли показался им не слишком убедительным, и они мне просто не поверили, бросаясь бежать в разные стороны и хватаясь за пистолеты.

Водителя я снял первым же выстрелом, правильно вычислив траекторию движения этой мишени, так что он сам, можно сказать, напоролся на мою пулю. Я мгновенно развернулся в сторону Фредерикса, но тут что-то сильно ударило меня в грудь с правой стороны.

Я попытался перехватить пистолет левой рукой. Среди великого множества приемов искусного владения оружием есть один трюк под названием "кобойский перехват", суть которого заключается в том, чтобы перебросить пистолет из одной руки в другую. Однако, у него есть один существенный недостаток - его трудно провернуть, если у вас повреждена правая рука, то есть именно тогда, когда это нужно больше всего. Насколько мне известно, в последний раз данный прием был применен на практике, когда какой-то пьяница прострелил руку одному лихому шулеру по имени Люк Шорт, который к тому же слыл метким и бесстрашным стрелком. Люк попытался проделать этот самый "перехват", но у него ничего не получилось. А его противник тем временем выстрелил снова и сразил его наповал.

Я почувствовал, как револьвер выскальзывает из онемевших пальцев, и тут же бросился ничком на землю, пытаясь нащупать его левой рукой. Времени у меня было мало. Я чувствовал, что на меня наставлен пистолет, и теперь лишь гадал, куда попадет эта пуля...

Прогремел выстрел, потом ещё один, но ни одна из пуль не коснулась меня. Я подхватил с земли револьвер и поднял глаза. Фредерикс неподвижно стоял передо мной, и на его лице застыло странное, отрешенное выражение. Он выронил пистолет в начал медленно оседать на землю.

Я взглянул в сторону хижины. Да, молва была права, он был не плох, совсем не плох... Человек, не расстающийся с пистолетом, великий белый охотник, старый Бвана Симба собственной персоной, выходящий из засады поистине великолепное зрелище. Для меня до сих пор остается загадкой, каким образом ему удалось добраться до двери со сломанной ногой, пусть даже и при помощи Бет. Но я не собирался расспрашивать его ни о чем. Уж очень не хотелось в очередной раз выслушивать его пространную, чопорную болтовню.

Он стрелял очень старательно, видимо, решил лишний раз попрактиковаться - тело максимально расслаблено, насколько это позволяла его рана, рука с пистолетом вытянута, но не выпрямлена до конца, а слегка согнута в локте. За то время, что Фредерикс падал, он успел всадить в него ещё две пули, продемонстрировав отличную меткость и кучность. Еще бы, ведь когда-то это было его работой.

Я встал с земли. Боль в груди ещё не заявила о себе в полной мере. Это придет чуть позже. Я подошел к трупам и проверил качество работы Герцога, а заодно и своей собственной. Затем я направился вверх по склону, обратно к хижине, на пороге которой он все ещё стоял, прислонившись к косяку. Бет была рядом с мужем, заботливо поддерживая его. Я невольно засмотрелся на эту идилию, а потом обратился к Логану.

- Чистая работа, дружище, - сказал я. - И пока мы тут одни, то может быть, договоримся заранее, как разделить лавры победителя, чтобы никому не было обидно.

Он глядел на меня в упор.

- Мне ничего не нужно, - быстро ответил он

Я на мгновение задумался, мысленно перебирая различные возможные варианты, а затем сказал:

- Возможно, мы могли бы выхлопотать тебе небольшую медаль или организовать благодарственность от президента или ещё что-нибудь в этом роде.

Он перевел взгляд на Бет.

- Если можно, то мы предпочли бы вообще не фигурировать в этом деле, проговорил Логан, и она согласно кивнула. Он слабо улыбнулся. - Мне не хотелось бы войти в историю в качестве наркокурьера, переправившего через мексиканскую границу сколько-то там фунтов героина, не говоря уж о том, побочном грузе. Раз уж тебе все равно, то пусть будет так.

Мне вовсе не было все равно, то есть, не совсем, но все-таки этот человек спас мне жизнь - по крайней мере, так мне казалось тогда. Хотя в течение двух последующих недель порой наступали и такие моменты, когда я уже не был так твердо в этом уверен...

Глава 25

Учтивый молодой человек из Комиссии по атомной энергии сказал мне:

- Полагаю, мистер Хелм, вы понимаете, что этот разговор должеоостаться строго между нами.

- Разумеется, - подтвердил я. - Ну так все-таки, что было в тех банках? Новая карманная модель атомной бомбы?

- Ну в общем-то, - неохотно проговорил он, - не совсем. Это было... довольно оригинальное устройство для проведения деверсий, состоявшее из радиактивных отходов, помещенных в свинцовый контейнер, оснащенный взрывным механизмом малой мощности. Столь малого количества взрывчатки недостаточно для того, чтобы нанести сколь-нибудь существенные разрушения зданиям и сооружениям, однако при этом довольно обширная территория оказывается загрязненной радиактивными веществами, что может иметь весьма плачевные последствия для людей, оказавшихся поблизости, если они только вовремя не распознают опасность и не пройдут немедленную дезактивацию. У нас уже было несколько случаев...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ликвидаторы"

Книги похожие на "Ликвидаторы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Гамильтон

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Гамильтон - Ликвидаторы"

Отзывы читателей о книге "Ликвидаторы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.