» » » » Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе


Авторские права

Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе"

Описание и краткое содержание "Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе" читать бесплатно онлайн.








Fe uborit, «скот нерожденный». Имеются в виду вырезанные из утробы до рождения ягнята или телята (ср. происхождение материала каракульча) или они же, полученные в результате кесарева сечения. Кожа нерожденного скота упоминается в исландском чародейском лечебнике XV века как материал для нанесения на него магических знаков (гальдроставов). Термин uborinn в качестве прозвища применялся и к людям, появившимся на свет при помощи кесарева сечения, ибо им также приписывали особую силу.


КАРТА ИСЛАНДИИ С УКАЗАТЕЛЕМ МЕСТ, УПОМЯНУТЫХ В РАССКАЗАХ



Запад Исландии:

Ущелье Skarth «Скард»; на побережье Skarths-strond «Скардс-стронд» расположен глубокий источник Andar-kelda «Андар-кельда»; скала Drangur «Дранг» между Skarth «Скард» и Grafir «Графир»; Illthurkudys «Иллтуркудис» в Skarth «Скард'е»; ущелье Harisar-gil «Харисар-гиль» рядом с Illviti «Иллвити» между Barmr «Барм» и долиной Hvarfs-dalur «Хварс-даль».

Purk-ey Остров «Пюрк-эй»; Helga-fell в области Helga-fells-sveit «Хельга-фелль-свэйт» — там находится хутор Botn «Боти».

Остров Hrapps-ey, на нем находится Alfa-holl «Эльфо-холм», т.е. холм, где живут эльфы.

Arnar-stapi (Stapi) «Арнар-стапи»; ущелье Pumpa «Пум-па»; Hella «Хелла».

Hruni «Хруни»; Borgar-fjordur «Боргар-фьорд»; Vogar, Vogs-oss «Вогр-ос», область Sel-vogur «Сельвог».

Горный кряж Tungur «Тунгур» или Hreppar «Хреппар».


Север Исландии:

Фьорд Hruta-fjorthur, там в Hriita-fjardh ar-bals расположен Аlfa-holl «Эльфо-холм», т.е. холм, где живут эльфы.

Auth-kula «Ёдкула»; Skord «Скёрд» между Skaga-fjorthur «Скага-фьордом» и Huna-vatus-sysla округом «Хуна-вати», там находится Sel-holar «Сел-холар» на берегу Djupa-tjorn «Дьюпа-тьорн'ф».

Hvammur «Хвамм»; хутор Keta «Кета» в области Skagi «Скага», там расположен Grims-borg «Скалистый Замок

Грима»; Ketu-bjorg «Кета-скалы»; *Lax-a?, Grims-borg «Скалистый Замок Грима» в долина Lax-ar-dalur «Лакс-ар-даль», Hafra-gil «Хавра-гиль».

Holar — кафедральный собор епископа северной епархии Исландии «Холар»; Stora-nupur «Большой пик»; Lauf-as «Лофас»; пустошь Hjalta-dais-heithi «Хьялта-дальс-хейди»; Eyja-fjorthur Эйа-фьорд.


Восток Исландии:

Njarth-vik «Ньёрдов Залив»; *(Northur)-Mula-sysla, (Suthur)-Mula-sysla область «Мюли»; Beru-nes — мыс «Берунес» в Reythar-fjorthur «Рейда-фьорде», там расположен Imu-botnar «Имы-дол».

Klypp-stathir «Клипстадир»; Breitha-vath «Брэйда-форд»; Eithar округ «Эйдар».

Dverga-steinn — большой камень, внутри которого живет карлик-дверг.

Klyрр-stathir «Клипстадир»; Jokils-a река Йокулс-а в окрестностях Borgar-fjorthur «Борга-фьорда», там располагается Jokus-ar-boer «Хутор-на-Йокулс-а»; местечко Bakki (?) «Бакки».

Trolla-dyngja гора «Беседка (Терем) женщины-тролля».


Юг Исландии:

Ey-firzk «Эй-фьорд»; Eyrar-bakki «Эйрар-бакки».

Skal-holt — кафедральный собор епископа южной епархии Исландии «Скальхольт».

Myr-dalur «Долина Мир-даль»; Hvammur хутор «Хвамм» или Hvamma-boerir «Хутор(а)-на-Хвамме»; Hvamms-gil «Хваммова Балка»; Gotur — два хутора «Гётур»; Gatna-brun «Гётова Бровь»; Reynis-fjall «Рейнис-скала».


КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ


Издания первоисточников:

Jon Arnason, Islenzkar Thothsogur og AEfintyri, несколько изданий.

Hugo Gering (Jon Halldorsson), Islendzk AEventyri, I—II, Halle, 1882-1883, Fornmanna Sogur, I-XII bd, K-havn, 1825-1837.

R. Keyser, P. A. Munch, Norges Gamle Love indtil 1387, I-V Bind, Christiania, 1846-1895.

Исследования и переводы:

Konrad Maurer, Islandische Volkssagen der Gegenwart, Leipzig, 1860.

Benedikt S. Grondal, Folketro i Norden, med saerligt Hensyn til Island, Kjobenhavn, 1863.

G. E.J. Powell, E. Magnusson, Icelandic legends, London, 1864-1866.

W. A. Craigie, Scandinavian folklore, London, 1896. J. Simpson, Icelandic folktales amp; legends, Berkeley, Los Angeles, London, 1972.

A. Boucher, Elves, trolls amp; elemental beings, Icelandic folktales II, 1977.


Источники текстов, использованых в данной книге:

Jon Arnason, Islenzkar Thpthsogur og AEfhityri. —

Горное озеро эльфов

Поздний визит эльфы

Юная эльфа по имени Има

Внеурочный переезд эльфов

Случай с женщиной с Брэйда-Форда

История о бедной девушке и сокрытом народе

Скалистый замок Грима

Сонные чары Льювлинга

О Хельге, мужицкой дочке

Чаро-Лейфи

Визит в холм

Гейрмунд Верзила и эльф

Гвюдбьярт Лохматый и холарский епископ

Гейрмунд Кожа-как-у-Хель


Hugo Gering (Jon Halldorsson), Islendzk AEventyri,i—ii, halle, 1882-1883. -

О мастере Перусе и его проделках (1—3)

Об одном князе


Fornmanna Sogur, I—XII bd, k-havn, 1825-1837. —

Сага о Торстейне Погибели Хуторов


R. Keyser, P.A. Munch, Norges Gamle love indtil 1387,i-v bind, christiania, 1846-1895. —

Сага о Йоуне Сильном (фрагмент)

Древненорвежские законы о колдовстве


В оформлении шмуц-титулов использованы рисунки из издания: Olaus Magnus. Historia de Gientibus Septentrionalibus. (History of the Northern People, 1555.)


СМЫСЛ РУНИЧЕСКИХ НАДПИСЕЙ

(рис. Л. Кораблева)

Древнегерманские имена;

«Высокий (благородный) как эльф», «Эль-фо-руна», «Защищенная эльфами», «Круг эльфов», «Эльфо-дара», (Старонемецкий, лангобардский, англосаксонский языки; старшие и англосаксонские руны.)

Лайамонов «Брут»:

Как только король Артур пришел на землю (т. е. родился), эльфы приняли его. Они заговорили этого ребенка самым могучим волшебством… (Среднеанглийский язык; англосаксонские руны.)

Хроника Роберта из Глостера:

Их люди называют эльфами, и вероятно, таким образом, от него (т. е. от эльфа) зачат в этой женщине сей ребенок (Мерлин)…

(Среднеанглийский язык; англосаксонские руны )



This file was created with BookDesigner program [email protected] 30.12.2009

прим. 1

А. Платов.Эльфы в Сассексе//Мифы и магия индоевропейцев, вып. 7, 1998. См. также: J. Simpson.Folklore of Sussex.L, 1973.

прим. 2

«Нокграфтонская легенда». См., напр., в изд.:Сказки Британских островов,в 2 т. Т. 1. М, 1992.

прим. 3

Пер. Н. Шерешевской; здесь и далее цит. по указ. изд.

прим. 4

Здесь и ниже стихи, сопровождающие данную сказку в ирландском ее варианте, приводятся в переводе Р. Кушнирова.

прим. 5

Русский перевод приводится по изданию: Волшебные сказки и предания кельтов. Кн.1: Сказания Красного Дракона. Под ред. А.В. Платова. М., 1996. Пер. вып. по изд.: Folk-Tales of the British Isles. M., 1987. Оригинальное издание см.: W. Sikes. British Goblins: Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legend and Traditions. Boston, 1881. Также: E.S. Hartlend. Dafydd William Dafydd and the Fairies/ /Folk-Lore Journal, vol. I, 1888.

прим. 6

Речь идет о волшебных кругах, выложенных камнями или вытоптанных в траве. В Британии такие круги издревле связывались с Волшебным Народом.

прим. 7

Уфология — наука об НЛО (от англ. UFO — Undefined Flighting Object).

прим. 8

См., напр., классический фундаментальный труд Эванса-Венца (W.Y. Evans-Wentz. The Fairy Faith in Celtic Countries. Oxford, 1911.) или полную настоящих, искренних прозрений и открытий работу Жака Балле, переведенную на русский язык: Ж. Балле. Параллельный мир. М., 1995.

по Эванс-Венцу

W. Y. Evans-Wentz. Op. cit. Цит. по: Ж. Балле. Параллельный мир. М., 1995.

прим. 9

К.М. Briggs. A Dictionary of British Folktales. L., 1971.

прим. 10

Дейри—в современном графстве Йоркшир.

прим. 11

Генрих II—король Англии с 1133 по 1189 гг.

прим. 12

Подробнее об этом см.: J. R. R. Tolkien. On fairy Stories. In: Tree and leaf. L., 1964.

прим. 13

См., напр.: Предания и мифы средневековой Ирландии. Пер. С. Шкунаева. М., 1992.

прим. 14


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе"

Книги похожие на "Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Кораблев

Леонид Кораблев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе"

Отзывы читателей о книге "Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.