» » » » Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые


Авторские права

Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Астрель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые
Рейтинг:
Название:
Вновь заколдованые
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2007
ISBN:
5-17-021749-8, 5-271-07801-9, 0-7434-4264-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вновь заколдованые"

Описание и краткое содержание "Вновь заколдованые" читать бесплатно онлайн.



Аннотация: Пайпер и Фиби Холлиуэл страшно переживают гибель свой старшей сестры Прюденс. Но даже в минуту скорби им нельзя забывать о том, что сами они находятся в смертельной опасности. Теперь, когда больше нет Силы Трех, они стали беззащитными перед порождениями зла. Их не могут защитить даже Лео – Носитель Белого Света и демон Коул – приятель Фиби. Отчаявшаяся и запуганная Пайпер решила вернуть старшую сестру с помощью волшебства. И заклинание подействовало, но не совсем так, как она ожидала. Нашлась еще одна ведьма, чье существование было страшной семейной тайной. Но смогут ли Пайпер и Фиби найти с ней общий язык и вновь обрести Силу Трех.






– Черт! – воскликнул Кортес. Его глаза расширились от изумления. – Будь я проклят!

Глава 9

Инспектор Кортес застыл в дверях, разглядывая стоявших передним людей и призраков. «Дела совсем плохи», – подумала Пайпер.

– Дэррил, – крикнула она умоляюще. – Сделай же что-нибудь!

– Пайпер, он же полицейский, – ответил тот, смутившись. – И у него есть ордер на обыск.

– Уж поверьте мне, – сказал Кортес, ухмыляясь, – Я нашел то, о чем давно догадывался.

Коул двинулся к нему, но тот навел дуло на его грудь.

– Не двигаться, – произнес инспектор. – Или стреляю.

– Ага, – ответил Коул так же холодно. – А потом я.

– Коул… – пробормотал Лео.

Фиби шагнула вперед, пытаясь овладеть ситуацией.

– Перестаньте, инспектор, – сказала она. – Опустите пистолет. Всему найдется разумное объяснение.

После этого Фиби окинула взглядом своих застывших родственников и бросила резко:

– Не обращайте на него внимания, ребята.

Но Кортес будто бы не замечал ее.

– Я всю свою жизнь подозревал, что черная магия действительно существует, что есть кое-что сверхъестественное, – сказал он. – Я видел за время своей работы множество ужасных вещей. И меня не удивишь двумя убийствами, случившимися здесь.

– Постойте! – воскликнула Пайпер. – Неужели вы обвиняете нас…

– Я только начал свое обвинение, леди, – прервал ее Кортес. – Думаю, если хорошенько покопаться, всплывет масса различных преступлений, за которые вы в ответе.

– Не всякая магия бывает черной, инспектор, – сказала Пэтти.

– Правда? – сухо засмеялся Кортес. – И это говорит привидение?

– Ладно, хорошо, – фыркнула бабушка. – Вы нас поймали. И что же вы намерены делать дальше? Может быть, застрелить?

– Эй, потише, бабуля, – сказала Фиби. – Некоторые из нас еще живы, разве не помнишь? – Вы не в силах нас арестовать. По крайней мере их, – произнес Лео, указывая на призраков. – И вам никто не поверит.

– Поначалу, может быть, и нет, – ответил Кортес, медленно пятясь к двери. – Но я установлю за этим местом постоянную слежку, буду снимать на пленку каждое ваше движение. Рано или поздно, но я уличу кого-нибудь в связях со сверхъестественным миром, и тогда… Аххх!

Его лицо неожиданно исказил ось от боли, и он растянулся на полу. Из тени выступил Дэррил, державший свой пистолет за дуло. К радости семейства Холлиуэл, он оглушил инспектора ударом по голове.

– По-моему, с вас на сегодня хватит, – сказал детектив сестрам.

Пайпер благодарно улыбнулась, а Фиби подошла к нему.

– Тебе нужно скрыться, немедленно убраться отсюда, – приказала она. – Тебя не должны уличить в этом.

– Ничего, – ответил Дэррил, глядя на своего коллегу, лежащего без сознания.

– Нет уж, лучше не рискуй, – возразила Фиби. – Мы позаботимся о нем сами. Он выслеживал нас, а не тебя. Так что отдай его нам пожалуйста!

Она глядела на полицейского до тех пор, пока он не кивнул.

– Ладно. Если понадоблюсь, вы знаете, где меня искать, – сказал Дэррил.

Фиби пожала ему руку и помахала на прощание.

Коул подошел к неподвижному инспектору, склонился над ним и сказал:

– Это не решает нашу проблему. Через несколько минут он очухается. Мы только выиграли немного времени.

– А что вам действительно нужно, – добавил Лео, – так это…

– …сестра, – закончила Фиби негромко.

У Пайпер голова шла кругом. Ей и присниться не могло, что в тот же день, как они похоронят Прю, кто-то сможет встать на ее место.

Бабушка посмотрела на нее с тревогой.

– Ну так чего же вы ждете? – спросила она. – Скорее прочтите над ним заклинание.

– Прочесть заклинание? – переспросила Фиби.

– Ты знаешь, о чем я, – поторопила бабушка. – Выкиньте кго куда-нибудь. Все ведьмы, собравшиеся здесь, вместе кое на что способны.

Фиби и Пайпер посмотрели на нее удивленно, а она подняла руки и принялась читать заклинание:

Духи, подальше его отправьте,

Там оставаться надолго заставьте…

– Схватите тотчас же его на лету, – подхватила Фиби, срываясь с места. – И унесите его…

Она поглядела на Пайпер и на мгновение замешкалась. Затем ее лицо осветилось догадкой.

– В Тимбукту! – закончила Фиби. Вспыхнул ослепительный свет, и Пайпер зажмурилась. Когда она открыла глаза, Кортеса уже не было. Фиби удивленно моргнула и воскликнула:

– Получилось!

– В Тимбукту? – произнесла Пайпер. – Ты отправила его в Тимбукту?

– Это была единственная рифма, которая пришла мне в голову, – ответила Фиби, прикусив губу.

Коул покатился со смеху. Но все остальные оставались серьезными, помня о навалившихся заботах. Коул оборвал смех, посмотрел на сестер и сказал:

– Не волнуйтесь. Я найду его. И с этими словами исчез.

Но хотя с Кортесом они разобрались, Пайпер все равно не могла прийти в себя из-за того, что на горизонте замаячила новая сестра.

– Извините, но все это выше моего понимания, – сказала она. Покачала головой и принялась расхаживать взад-вперед перед матерью и бабушкой. – Это слишком для меня.

– Мы понимаем, почему ты сердишься, дорогая, – сказала Пэтти.

– Я не сержусь, мама.

И это была правда. После такого сумасшедшего дня у нее не осталось сил на то, чтобы гневаться. Просто она растерялась.

– Все это бред какой-то. Ты врываешься в нашу жизнь через столько лет и спокойно говоришь: «Да, кстати, я забыла сказать, что у вас есть сестра!»

У Пайпер перехватило горло, и она с трудом добавила:

– Тем более сегодня.

– Я понимаю, что это тяжело переварить, – сказала Пэтти мягко. – Вряд ли кому-нибудь вообще приходилось сталкиваться с подобным. Но ведь вы понимаете, девочки, что вам следует делать в сложившейся ситуации. Оставьте в покое Прю и переключитесь на новую сестру… Это ваш путь, ваша судьба. Плачьте или орите, но не сопротивляйтесь ей.

Во время этого монолога Пайпер глядела на мать с тихим ужасом в глазах.

– Пожалуйста, не распускайся, – прошептала Пэтти.

Бабушка положила руку ей на плечо и сказала, поглядев на внучек:

– Идем, Пэтти. Дальше они справятся без нас. Та кивнула и отступила назад. Потом закрыла глаза. Вокруг призраков вновь закружились белые огоньки, и они исчезли.

Без матери и бабушки чердак сразу же показался пустым. Пайпер посмотрела на Фиби и Лео и сказала:

– Что ж, она права – мы должны справиться сами. – Она глубоко вздохнула и направилась к двери. Все трое последовали за ней.

– Я не могу определить, где находится ваша новая сестра, – сказал Лео. – Ведь она еще обрела ведовскую силу.

Пайпер кивнула. Она попробовала припомнить, как им. жилось до того, как они стали ведьмами, до того, как Фиби отыскала «Книгу Теней» и прочла заклинание, пробудившее их способности. Эти годы показались ей нереальным волшебным сном. Зато все последующие годы казались сейчас ночным кошмаром. Конечно, иногда бывало интересно, но чаще всего Пайпер думала о том, что лучше бы ничего этого не было.

«Эта девчонка не представляет, кто она на самом деле, – подумала Пайпер с горечью. – Как и я не представляла. И мне совсем не хочется, чтобы место Прю заняла какая-то незнакомая сестра. Как не хочется, чтобы в нашей семье появилась еще одна ведьма».

– Итак, у нас есть лишь одна зацепка, произнесла Фиби, прервав ее мрачные мысли. – Церковь, о которой говорила мама, и ее староста.

– Так, давайте-ка разберемся, – сказала Пайпер. – Мне, конечно, хочется спасти эту девчонку, но не больше. Я не собираюсь возрождать Зачарованных.

Ее голос неожиданно сорвался. Потому что в дверях их дома, дома Прю, стояла ОНА! Невинная. Их сес… Нет! Пайпер помотала головой. Ей совсем не хотелось думать, что это правда.

– Извините, – сказала гостья, глядя на их – растерянные.лица. – Наверное, я зря пришла. Она повернулась, собираясь уходить.

– Постой!- Фиби кинулась к ней. – Мы как раз собирались тебя искать.

– Искать меня? – переспросила та немного испуганно.

Когда Фиби силком втащила ее в дом, Пейдж перепугалась еще сильнее. Увидев это, Пайпер слегка поморщилась. Она подняла брови, заметив, что гостья нервно поглядывает на нее.

– Давайте знакомиться, – сказала младшая сестра. – Меня зовут Фиби, а это…

– Пайпер, – закончила гостья с восторгом. – Я знаю. Я часто бываю в твоем клубе. Там клево.

– Спасибо, – ответила Пайпер холодно. – А тебя как зовут?

– Пейдж, – произнесла девчонка. – Меня зовут Пейдж.

Пайпер поглядела на сестру. Только теперь она поняла, что все это уже не просто ночной кошмар.

– И снова третье «П», – сказала Фиби негромко и протянула гостье руку. – Дай пять.

Пайпер тоже протянула руку Пейдж. Все-таки не стоило забывать о хороших манерах.

– Рада познакомиться, – сказала она, вымученно улыбаясь.

– Спасибо, – ответила Пейдж. – Я тоже рада.

Когда их пальцы соприкоснулись, Пайпер будто бы ударило током. Над их головами ярко вспыхнула люстра, заливая всех троих золотистым почти что солнечным светом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вновь заколдованые"

Книги похожие на "Вновь заколдованые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Ленхард

Элизабет Ленхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые"

Отзывы читателей о книге "Вновь заколдованые", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.