» » » » Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые


Авторские права

Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Астрель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые
Рейтинг:
Название:
Вновь заколдованые
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2007
ISBN:
5-17-021749-8, 5-271-07801-9, 0-7434-4264-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вновь заколдованые"

Описание и краткое содержание "Вновь заколдованые" читать бесплатно онлайн.



Аннотация: Пайпер и Фиби Холлиуэл страшно переживают гибель свой старшей сестры Прюденс. Но даже в минуту скорби им нельзя забывать о том, что сами они находятся в смертельной опасности. Теперь, когда больше нет Силы Трех, они стали беззащитными перед порождениями зла. Их не могут защитить даже Лео – Носитель Белого Света и демон Коул – приятель Фиби. Отчаявшаяся и запуганная Пайпер решила вернуть старшую сестру с помощью волшебства. И заклинание подействовало, но не совсем так, как она ожидала. Нашлась еще одна ведьма, чье существование было страшной семейной тайной. Но смогут ли Пайпер и Фиби найти с ней общий язык и вновь обрести Силу Трех.






– Что касается Пейдж, – ответил Лео, – то клянусь тебе: Старейшины не имеют понятия о ее существовании и о том, что она ваша сестра.

– Сестра-ведьма, – сказала Фиби.

– Полуведьма, полуангел, не забывайте об этой небольшой детали, – добавила Пайпер, с досады чуть не выронив грелку, приложенную к шее мужа. – До сих пор не могу поверить, что мамуля преподнесла нам такой сюрприз.

– По-моему, у нее не было выбора, – заметила Фиби.

– Но мы же ее дочери, – ответила Пайпер. – Она бы могла сообщить нам каким-нибудь образом, что у нас где-то есть еще одна сестра.

Фиби собиралась и дальше защищать свою мать, но тут позвонили в дверь. Пайпер глубоко вздохнула и произнесла:

– Надеюсь, у нас больше не объявится скрытой родни.

Сестры вдвоем кинулись в прихожую. Открыв дверь, они увидели страшно изможденного Дэррила. Он поспешно проскользнул в. дом и спросил:

– Где Кортес?

– Кто? – не понял Лео.

– Инспектор Кортес, – пояснил Дэррил. – Тот, кого я саданул по башке. Вы сказали, что сами с ним разберетесь. Он исчез! Полицейский инспектор не может пропасть бесследно. Так где же он?

Фиби, невольно зажала себе рот ладонью. Она совсем забыла о ночном происшествии. Наконец с трудом выговорила:

– Ну… я вроде бы закинула его…

– … в Тимбукту, – закончила Пайпер сухо.

– Другой рифмы не было.

– В Тимбукту? – переспросил детектив в недоумении.

– Ничего, – ответил Лео. -Коул отправился его искать.

– Коул? – повторил Деррил.

И упомянутый вслух демон тут же объявился. Он возник посреди комнаты, тяжело дыша. Его обычно тщательно причесанные волосы стояли, торчком.

– Коул! – произнесла Фиби, бросившись к нему.

Но он остановил ее, подняв руки, и сказал:

– Подожди.

Было видно, что каждая мышца в его теле напряжена в ожидании битвы. И никто не удивился, когда следом за ним посреди комнаты возник лысый демон-убийца. Он собрался было метнуть в Коула молнию, но тот оказался проворнее. Когда огненная стрела только возникла на ладони охотника, Коул влепил в него шаровую молнию, и враг обратился в пар.

Но стрела все же успела пролететь по комнате и разнесла вдребезги один из любимых столиков Пайпер. «Так-так, – подумала Фиби. Это вряд ли поднимет ей настроение».

– Проклятые охотники, – сказал Коул, потирая ушибленное плечо. – Уже достали.

– А где инспектор? – спросил Дэррил;

– Не волнуйся, – ответил Коул. – Я его нашел. И отправил туда, где он никому ничего не расскажет. Это точно.

Коул мрачно ухмыльнулся, а Лео пристально посмотрел на него и спросил:

– Что ты имеешь в виду? Куда ты его дел?

– В подвал? – спросила с надеждой Фиби.

– Нет, – вклинилась Пайпер. – Кажется, он имеет в виду более глубокое место.

– Ох, – только и смогла произнести Фиби.

Она совершенно не представляла, что полагается делать, если твой приятель-демон утащил кого-то в преисподнюю.

– Коул, – сказал Лео строго. – Он же полицейский, а значит на стороне добра.

– Но он раскрыл Пайпер и Фиби, – возразил Коул. – Вряд ли тебе хочется; чтобы он предал это огласке.

– Все равно он не заслуживает подобной участи, – возразил Лео. – Нужно его спасти. – Спасти? О чем это вы? – спросил Дэррил, и на виске у него запульсировала вена. – Где·инспектор?!

Фиби поспешно подошла к нему, взяла его за руку и сказала:

– Не волнуйся, Дэррил. Мы позаботимся о нем.

– Ты сказала то же самое в прошлый раз, – возразил детектив.

– И мы действительно это сделали, – ответила Фиби, улыбаясь во весь рот.

Потом стала настойчиво подталкивать Дэррила к выходу, пока не выпроводила его.

А Пайпер пыталась найти мудрое решение.

– Лео, может быть, ты поговоришь с инспектором? – предложила она. – Урезонишь его?

– А если не получится? – возразил Коул. – Вы не боитесь, что в этом о случае вас ожидает судьба Прю?

Фиби похолодела, поняв что он прав. Если бы телевидение не обнародовало запись битвы Зачарованных с Шексом, Лео не отправился бы в подземный мир к Темпусу и оказался бы рядом с ранеными сестрами вовремя, чтобы успеть спасти обеих.

Фиби почти согласилась с Коулом. Но, подумав о Прю, она нашла выход.

– Нам придется рискнуть.

– Ага, а то у нас и без того забот мало, – ответил Коул раздраженно. – На обратной дороге я видел гаргулий.

– Гаргулий? – спросила Пайпер, усмехнувшись. – Ты имеешь ввиду скульптуры?

– Они похожи на скульптуры лишь во время сна, – ответил Коул. – А ожив, становятся оружиями зла. В данном случае Хозяина.

Лео шагнул к нему, на его лице проступила тревога. Коул кивнул:

– По-моему, он вышел на поверхность.

– Что? – вскрикнула Фиби, похолодев. – Ты хочешь сказать, что он сейчас здесь? И где же именно?

– Не знаю, – ответил Коул. – Он может быть где годно. И в ком угодно.

– Должно быть, он подбирается к Пейдж, – сказал Лео мрачно. – И она перед ним совершенно беззащитна. Даже не знает, как использовать свою силу.

Фиби почувствовала, что у нее подгибаются колени. Она привалилась к стене и посмотрела на ангела-хранителя.

– Лео, мы совершенно бессильны против Хозяина, – произнесла она. – Без Прю…

– Но мы нашли Пейдж, – возразил Лео. – И Сила Трех может возродиться.

Возрождение Силы Трех? Фиби никак не могла осмыслить этих слов. Но еще больше ее изумило то, что Пайпер, кажется, согласилась с Лео.

– Ты по-прежнему не можешь засечь ее? – спросила она, приближаясь к нему.

– Вряд ли, – ответил Лео. – Она совсем новичок в наших делах.

– Тогда нужно отыскать ту церковь, о которой говорила мама, – не терпелось Пайпер. – С этого и начнем.

– Пайпер… – произнесла Фиби слабым голосом.

– Послушай, сестренка, я тоже не в восторге от этого, но должны же мы что-то делать, – ответила Пайпер, опускаясь на кушетку рядом с нею.

– Именно так сказала бы мама.

Взяв Фиби за руку, Пайпер тихо добавила:

– И Прю тоже.

Глава 11

Пейдж все еще испытывала вину за то, что бросила Шейна там, на крыше, когда на них напал монстр. А теперь, почувствовав, какой он большой и сильный, она размякла, и ощущение вины нахлынуло с новой силой: И когда Шейн попросил рассказать подробности ее дальнейших приключений, она совсем растерялась. Даже непонятно почему. Скорее всего потому, что другие парни спешили ретироваться, когда она рассказывала им о своих чудачествах. Ну а что может быть более необычного, чем уничтожение демона с помощью заклинаний? Поэтому Пейдж не стала рассказывать обо всем сразу и, чтобы замять паузу, предложила после выписки отправиться к ней домой.

– Я вижу, холостяцкая жизнь пагубно влияет на тебя, – улыбнулась она, усаживаясь в машину. – Так что ты должен как следует освоиться с моим жилищем.

– Мне это по душе, – ответил Шейн, глядя перед собой.

Пейдж внимательно посмотрела на него. Парень показался ей каким-то не таким. Но, поворачивая ключ зажигания, она пожала плечами и сказала себе: «Не суди о нем слишком строго, на него столько свалилось. Ты ведь тоже, наверное, кажешься ему немного чудной после вчерашнего происшествия».

Когда они вошли в ее квартиру на верхнем этаже, Пейдж огляделась по сторонам, пытаясь увидеть обстановку глазами своего приятеля. Вроде бы все в порядке. Потом она взглянула на часы и поняла, что снова опоздала на работу. Подошла к платяному шкафу и стала раздумывать, что надеть. А Шейн в этом время приблизился к клетке с длиннохвостым попугаем. Как только он туда заглянул, маленькая синяя птичка закричала и забила крыльями.

– Оскар, дорогой мой, что случилось? – спросила Пейдж, подойдя к клетке. Она никогда не видела птицу в таком состоянии. – Все хорошо. Я дома. Я дома.

– Может быть, я ему не понравился? – спросил Шейн.

– Но это просто нелепо, – ответила Пейдж, пристально глядя на попугая. – Ведь раньше ты ему нравился.

Как только парень отошел от клетки и уселся на кровать, Оскар тут же успокоился. Странно. Пейдж встряхнула головой, отгоняя наваждение.

– Ты не собираешься рассказать мне, что произошло этой ночью? – вкрадчиво произнес он, не сводя с нее пристального черного взгляда.

– Ну… – промямлила она. – Вообще-то ничего не произошло.

– Разве? – не поверил Шейн. – Ты выглядела такой перепуганной.

– Ну… Просто я хотела узнать, кто я такая, и оказалось, что какой-то уродец, – выпалила Пейдж на одном дыхании и тут же заткнула себе рот ладонью. Но поздно, теперь отступать было некуда, она вряд ли сможет отвертеться от дальнейших расспросов. Она вздохнула и посмотрела на свои руки, оттягивая неизбежный момент. – Может быть, поговорим об этом позже?

– Конечно, – ответил Шейн мягко. Потом коснулся пальцем ее подбородка и поднял ее голову так, чтобы она заглянула ему в глаза. Отражавшееся в них утреннее солнце заставляло их сверкать.

«Как это я не замечала раньше, что его глаза такие гипнотические?» – пронеслось в голове Пейдж.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вновь заколдованые"

Книги похожие на "Вновь заколдованые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Ленхард

Элизабет Ленхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые"

Отзывы читателей о книге "Вновь заколдованые", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.