» » » » Донна Флетчер - Нежность и страсть


Авторские права

Донна Флетчер - Нежность и страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Флетчер - Нежность и страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Флетчер - Нежность и страсть
Рейтинг:
Название:
Нежность и страсть
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061566-7, 978-5-403-02328-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежность и страсть"

Описание и краткое содержание "Нежность и страсть" читать бесплатно онлайн.



Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.

Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.

Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..






– Мне все равно, если ты даже используешь колдовство. Не позволь моей жене и ребенку умереть.

Зия была ошеломлена. Неужели Каван действительно считает ее ведьмой, или он сказал это от страха?

– Сделаю все, что смогу, – пообещала она, потому что ничего иного обещать не могла.

Она приложит все силы, все умение, чтобы вылечить обратившегося к ней за помощью. Недаром она посвятила этому всю свою жизнь.

Мужчины покинули комнату, и Зия вместе с Эдди принялись за дело.

Слугам велели держать под рукой кувшины с горячей водой. Артэр принес корзинку, в которой лежало все необходимое для рожениц, стопка полотенец и чистое постельное белье лежали наготове.

– Скажи мне все, о чем умолчала. Мне кажется, ты боялась сказать мне это, – попросила Гонора, когда в комнате остались только она, Эдди и Зия.

Зия не решалась заговорить и пыталась успокоить Гонору.

Гонора подняла руку, останавливая ее:

– Сейчас время сказать правду.

– Именно сейчас, – настаивала Эдди. – У тебя было что-то на уме насчет ребенка. Мы с Гонорой это заметили.

Боль внезапно пронзила Гонору, и она громко вскрикнула, хватая Эдди за руку.

Зия положила руку на живот Гоноры, ища подтверждения своим догадкам.

– Что это? – снова спросила Гонора, как только боль отпустила.

– Мне кажется, у тебя не один ребенок.

– Двойня? – в восторге спросила Гонора.

Зия подтвердила:

– Двойня, которая, скорее всего, лежит неправильно.

– А ты сможешь как-нибудь им помочь? – спросила Эдди.

– Не могу сказать с уверенностью. Время покажет.

– Не говори ничего Кавану, – попросила Гонора. – Он и так волнуется. Подожди, пока все не выяснишь.

– Я хочу обсудить это с тобой, а решение принимать тебе, – сказала Зия. – А пока давайте подготовимся к родам. – Она повернулась к Эдди: – Вы можете принести хлеб, который я просила оставить, чтобы он заплесневел?

Эдди кивнула и вышла из спальни.

Время шло, схватки были слишком редкими, чтобы можно было ожидать скорых родов. И все-таки Зия не покидала Гонору, особенно когда та заметно успокоилась после первого отчаянного вопля.

Поскольку роды отодвигались на неопределенное время, Гонора попросила позвать Кавана. Ей не хотелось, чтобы он тревожился понапрасну. Если он увидит, что с ней все хорошо, то не будет и волноваться, считала она.

Когда Каван вошел в комнату, Зия вышла, оставив мужа наедине с женой, хотя обоих ее уход обеспокоил. Зия пообещала им побыть в большом зале, позавтракать с Артэром.

Она потянулась за кувшином с сидром, но Артэр отвел ее руку и сам наполнил ее кружку. Она полила овсяную кашу медом, потом сказала:

– Твой брат меня не столько расстроил, сколько удивил.

– Почему?

– Каван разрешил мне использовать колдовство, если это поможет спасти жену и ребенка.

Артэр онемел от удивления.

– Он выразился так, скорее, из страха, не подумав, – предположила она.

– Не ждал от него такого, – признался Артэр.

– Ты бы мог прибегнуть к колдовству, если бы боялся, что я могу умереть? – спросила Зия.

Или он слишком разумен, чтобы даже допустить такое?

– Я сделал бы все необходимое для твоего спасения.

– Даже поверил бы в ведьм? – спросила она, изумленная.

Он ведь говорил, что в такую чепуху не верит.

– Ради тебя я бы поверил, – подтвердил Артэр, быстро целуя ее и не давая возможности ответить.

Зия прижала свою холодную ладонь к его щеке. От его тепла по руке у нее побежали мурашки.

– Ты действительно любишь меня.

– А ты сомневалась? – спросил он, встревоженный.

– Нет, меня поразила глубина твоего чувства. Оно такое… настоящее.

– Гораздо более настоящее, чем я мог себе когда-нибудь представить, – заверил ее Артэр и поцеловал Зию в ладошку.

Она задрожала от нахлынувшего волнения.

– Что ты со мной делаешь? Я уже ко всему готова…

– Будь у нас время… – шепнул он.

– Мне нужно быть с Гонорой. Личные дела придется отложить.

– Я понимаю, но помни: я буду тебя ждать, – сказал он, уткнувшись носом в ее шею.

Зия хихикнула:

– Поверь мне, я не забуду. Не в силах…

К середине дня схватки у Гоноры стихли, и это беспокоило Зию. Она боялась, что это только доказывает, какое трудное время предстоит Гоноре, пока младенцы не окажутся, наконец, готовы появиться на свет. И конечно, она также волновалась, все ли будет в порядке с двойней.

Только время покажет, как все сложится. Да вот только много ли времени осталось у нее самой?

Эдди вошла в спальню. Она ходила посмотреть, как там ее сыновья, и вернулась с озабоченным видом.

– Что такое? – спросила Зия, предчувствуя серьезные неприятности. – Что-нибудь случилось с Артэром?

– С Каваном все хорошо? – перепугалась Гонора.

Эдди посмотрела на Зию.

– Епископ Алеатус явится к ночи. Он требует немедленной встречи с тобой.

Глава 29

Артэр и Каван поднимались по лестнице, чтобы поговорить с Зией, а Лахлана с другими членами клана отправили сопровождать караван епископа на оставшемся до замка участке пути.

– Нам нужна подпись священника и официальная печать, чтобы документ помог, – сказал Каван, качая головой. – А он все еще в двух днях пути отсюда.

– Полтора дня, если он не задержится в пути на отдых, – заметил Артэр, надеясь, что этот человек так и поступит.

Ведь во всех посланных ему сообщениях говорилось, насколько срочно его ждут.

– Нам придется найти способ… – Каван остановился, едва не столкнувшись с матерью на повороте лестницы.

– О Господи! – воскликнула Эдди и положила руку ему на плечо.

– Что…

Раздался отчаянный вопль, который заставил всех помолиться про себя за Гонору.

Каван помчался наверх, обогнав мать, которая следовала за ним по пятам восклицая:

– Подожди! Подожди!

Артэр поспешил за ними и, входя в спальню, едва не натолкнулся на Кавана, неожиданно остановившегося на пороге. Зия и Гонора смеялись.

– Что тут происходит? – спросил Каван, направляясь к жене.

– Я нашла решение проблемы, – гордо заявила Гонора. – Я намерена вопить так громко, чтобы епископ понял, что я крайне нуждаюсь в помощи. Так мы заставим его отложить разговор с Зией.

– Я как раз хотела спуститься еще на один пролет лестницы, чтобы проверить, достаточно ли громко она кричит, и тут столкнулась с тобой, – сказала Эдди сыну. Потом обернулась к Гоноре: – Отлично получилось.

– Да уж, я перепугался до смерти, – пожаловался Каван, улыбаясь при этом Гоноре. – Хорошо придумала, жена.

– Так бывает? – спросил Артэр Зию.

– Иногда женщинам нужно несколько дней, чтобы родить, часто из-за осложнений. Я уверена, спроси любую женщину, и она это подтвердит, – сказала Зия.

– Но с Гонорой все в порядке? Ей ведь не понадобится несколько дней, чтобы родить ребенка, верно? – осторожно спросил Каван.

Гонора взяла его за руку.

– Детей.

– Детей? – в один голос переспросили Каван и Артэр.

– О Господи, я не собиралась пока говорить вам, – сказала Гонора, счастливо улыбаясь. – Я подарю тебе двоих детей.

Каван выглядел крайне смущенным.

– Но ты такая худенькая, как ты сможешь… – Он обернулся к Зие: – С ней все будет нормально?

– Пока все идет как надо, – сказала Зия.

Похоже, Каван был доволен ее ответом. Но Артэр думал по-другому. Он достаточно хорошо знал Зию, чтобы понять: она никогда не даст обещание, которое не сможет сдержать. И она давала понять ему: сейчас все хорошо, но что будет дальше, она сказать не может.

Ему хотелось поговорить с Зией наедине, и не только о состоянии Гоноры, но и о епископе и о том, что ее может ожидать. Он подошел к Зие и взял ее за руку.

– Я хочу на некоторое время похитить свою жену, – сказал он, отводя Зию от постели. – Мы будем в зале.

– Хорошо, только вы оставайтесь поблизости. И молодец, что называешь ее женой, – сказал Каван, коротко кивнув, как бы отдавая приказ.

– Чепуха, – проворчала Гонора. – Зие придется провести ближайшие дни здесь, взаперти. Отведи ее на крепостную стену, Артэр. Там она сможет подышать свежим воздухом.

Зия улыбнулась, и Артэр поблагодарил Гонору, а Каван недовольно заворчал, но вслух ничего не сказал. Артэр схватил плащ брата с крюка у двери и быстро повел Зию по лестнице, ведущей на крепостную стену.

– Спасибо, – проговорила Зия и прижалась к Артэру, укутавшему их обоих тяжелым шерстяным плащом.

– Такой чудесный вид может потрясти душу или успокоить сердце, – сказал он, глядя на знакомый пейзаж, который всегда действовал на него умиротворяюще. – Я счастлив, наконец, разделить это зрелище с тобой и рад, что ты понимаешь меня.

– А как же иначе? – Зия улыбнулась и нежно поцеловала его. – Здесь теперь мой дом.

Артэр ответил ей страстным поцелуем и крепко прижал к себе, чувствуя тепло ее тела. И тихонько шепнул:

– Дом, где ты всегда будешь в безопасности.

Сердце у него воспарило от любви к ней, и он заговорил от всей души:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежность и страсть"

Книги похожие на "Нежность и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Флетчер

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Флетчер - Нежность и страсть"

Отзывы читателей о книге "Нежность и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.