» » » » Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой


Авторские права

Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой
Рейтинг:
Название:
Танцуя с Кларой
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцуя с Кларой"

Описание и краткое содержание "Танцуя с Кларой" читать бесплатно онлайн.



Mary Balogh / Мэри Бэлоу

Dancing with Clara / Танцуя с Кларой

У мисс Клары Данфорд не было никаких иллюзий относительно Фредерика Салливана. Она знала, что этот великолепно-красивый джентльмен был прожигателем жизни, у которого был легион женщин и ещё больше игорных долгов. Она также знала, почему он хочет жениться на ней. Не потому что она была красива и изящна, она не обладала этими качествами, а из-за ее состояния, которое спасет великосветского мота от крушения. Должна ли она отказаться и потерять свой единственный шанс стать женой такого роскошного мужчины? Или стоит принять предложение, высказанное губами, которые лгали так же умело, как целовались? В одном Клара была уверена. Ей не стоит рассчитывать на то, что она выиграет - но она должна быть очень внимательной, чтобы не потерять свое сердце.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики:

Куратор: Фройляйн

• Фройляйн (3)

• KattyK (3)

• Janina (1)

• Kalle (3)

• valkiriya00000 (3)

• Janina (1)

• JULIE (1)

• Spate (1) бета-ридер Ilona

Редактор файла: Фройляйн






- Я совершу получасовую прогулку в ландо сегодня днём, - сказала она. – Ты можешь остаться дома, Гарриет, если пожелаешь.

Но её подруга улыбнулась.

- С возвращением, - сказала она.

Клара посмотрела на свою тарелку и решительно наколола на вилку кусочек сосиски. Это были, пожалуй, самые молчаливые две недели, когда они обе делали вид, что ничего не произошло. Наверное, Гарриет не имела никакого представления о том, что случилось, и из-за чего они так поспешно вернулись в деревню.

С возвращением. Да, она вернулась, - решительно подумала она, откусывая от тоста гораздо больший кусок, чем это пристало благовоспитанной леди. Она вернулась, чтобы остаться. Она могла бы чувствовать сожаление о том, что больше не является мисс Данфорд из Эбури-Корт. Она могла бы чувствовать боль при воспоминаниях о прошедших месяцах, которые превратили её в достопочтенную миссис Фредерик Салливан. Но у неё была только одна жизнь. Одна, данная Богом жизнь, которая не будет растрачена впустую на бесполезную жалость к себе.

- Интересно, - сказала Клара. – Знает ли Робин что-нибудь о том, как научить кого-то ходить?

Робин был подающим надежды боксером, пока после одной злополучной схватки на ринге с известным профессионалом не впал в кому почти на месяц. После он получил рекомендацию больше не участвовать в боях. Но он обучался боксу, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Несомненно, он знал кое-что о том, как сделать тело здоровым и сильным.

Было немного неловко просить об услуге мужчину, чтобы тот помог ей научиться владеть своими ногами. Её соседи были бы шокированы, узнай они об этом. Её отец перевернулся бы своем гробу. Фредди, возможно, был бы взбешен. Гарриет была заинтригована.

- Я всегда чувствовала себя такой беспомощной, - сказала она. – Так страстно желая помочь тебе, Клара, но не зная, каким образом это можно сделать. Прогресс всегда был столь незначителен.

Кларе установили кушетку в её личной гостиной. Здешняя обстановка казалась немного менее интимной, чем в спальне. Она всегда тщательно укрывала себя ниже талии белой хлопчатобумажной простынёй. Гарриет всегда находилась рядом в комнате, бесшумно занимаясь вышиванием или вязанием и ободряюще улыбаясь, когда это было необходимо.

И все оказалось совсем не так уж и стеснительно. Руки Робина были сильными и бесстрастными, как и его поведение. В действительности, до Клары доходили слухи и пересуды из помещений для прислуги, вызванные тем фактом, что Робин - молодой, сильный и довольно привлекательный, несмотря на сломанный кривой нос, мужчина, казался, совсем равнодушным ко всем девицам в доме или любой другой женщине в округе. Но Клара уже давно решила, что личные предпочтения Робина были не её делом. Она была признательна ему за то, что он не вынуждал её воспринимать его как мужчину.

Тренировки были пугающими, но неожиданно безболезненными. Не было больше никакого нежного сжимания пальцев ног и сгибания лодыжек. Её ноги со скоростью и силой сгибали и выпрямляли, сгибали и выпрямляли, когда она лежала на спине, а потом Робин переворачивал хозяйку на живот. Её ноги массажировали руки во много раз более сильные, чем руки Гарриет. Иногда Робин засовывал руки под простыню, не откидывая её, - до тех пор, пока она не начинала чувствовать кровь, пульсирующую в них, и слабое напряжение и расслабление мускулов. До тех пор, пока она иногда не начинала кусать губы, чтобы не закричать. Однажды - только однажды - она даже истерично расплакалась.

- Как долго, Робин? – спросила она его в конце первой недели, когда наметившийся прогресс взволновал её. – На Ваш взгляд, как специалиста, как долго?

- К Рождеству, миссис Салливан, - ответил он. – Если Вам хватит мужества, и если Вы будете хорошо питаться.

Робин также давал ей указания относительно пищи, которую она должна была есть. Пищи, полезной для строения тела.

- Если мне хватит мужества вынести эти пытки, - сказала она. – Мне, конечно же, хватит сил, чтобы ходить, когда настанет время.

Робин усмехнулся, один из редких случаев, когда лицо его утратило свое бесстрастное выражение.

- К весне я буду занят поисками новой работы, миссис Салливан, - заверил он.

Клара не подумала об этом. Робин добросовестно трудился над тем, чтобы оставить себя без работы.

- Что Вы будете делать? – спросила она.

- Открою боксерский салон, - ответил слуга. – Посмотрим, смогу ли я увести немного клиентов у Джентльмена Джексона.

- Если Вам понадобится рекомендация, - сказала она. – Отсылайте Ваших клиентов ко мне, Робин.

Постепенно она оказалась в состоянии двигать ногами, сидя на стуле. Она даже могла приподнимать их по одной от пола. Но Робин, строгий тренер, запретил ей пытаться встать. Она могла упасть, пораниться и придти в уныние. И они вынуждены были бы начать всё с начала, - сказал он ей. Смирившись, он ждала, когда же он решит, что время настало.

Но она снова начала чувствовать себя живой. Она стала просыпаться по утрам, с нетерпением ожидая нового дня.

У неё было три неожиданных посетителя. Один из них приехал в одиночестве, а двое других прибыли вместе. Но Фредди не было. И писем от него тоже не было. И это было к лучшему, - сказала Клара самой себе. Лучше восстанавливать свою жизнь, не оглядываясь назад.

В один солнечный день Клара и Гарриет вернулись с прогулки, и только-только устроились в гостиной, как вошел дворецкий и объявил о посетителях.

- Граф и графиня Биконсвуд, госпожа, - важно сказал он.

Клара быстро взглянула на Гарриет.

- Пригласите их, - сказала она. Её сердце стремительно упало. Ей понравилась Джулия. И нравилась до сих пор. Но она не хотела её видеть. Она хотела смотреть вперёд, а не назад. Она улыбнулась, когда дворецкий показался опять, и кивнула гостям, когда те вошли в комнату.

- Клара, - сказала графиня, стремительно ворвавшись в комнату и протягивая руки. – Как это прекрасно видеть Вас снова! – она взяла обе руки Клары в свои, крепко их сжала и наклонилась, чтобы поцеловать её в щеку. – Как Ваши дела, Гарриет?

- Клара, - более сдержанно, но вполне доброжелательно сказал граф. Он взял её правую руку и поднес к своим губам. Затем он поклонился Гарриет, в то время, как Клара представила её.

- Мы проезжали мимо и решили навестить Вас, - живо сказала графиня, а затем она рассмеялась и уселась на диван. – На самом деле, мы специально приехали сюда, не правда ли Дэниэл?

- Да, - сказал он. - Джулия почувствовала себя брошенной без общества своей новой кузины, Клара, с тех пор, как Вы покинули город. Да и моя сестра расстраивается при мысли, что, возможно, Вы не вернетесь к её свадьбе в следующем месяце. Поэтому мы и совершили столь долгое путешествие, чтобы получить приглашение на чашечку чая.

- Я рада, что ты намекнул на это, Дэниэл, - снова рассмеявшись, сказала графиня. – Меня мучает жажда. А ещё я голодна, хотя и знаю, что бестактно так говорить, и что ты неодобрительно посмотришь на меня, когда будешь думать, что Клара и Гарриет не видят.

- Джулия! – сурово сказал он, когда Гарриет встала, чтобы позвонить в колокольчик.

- Мы в любом случае собирались распорядиться насчёт чая, - улыбаясь, сказала Клара.

- Как бы то ни было, это всё Дэниэл виноват, что я такая голодная, - сказала графиня. – Это он виноват, а вовсе не я.

- Джулия, - немного более спокойно сказал граф.

- Клара – член семьи, - сказала она ему с улыбкой. – И ты знаешь, что я просто лопаюсь от желания сказать об этом всем и каждому. Я полагаю, что я чрезвычайно умна, как если бы я была единственной женщиной в истории, совершившей такой замечательный подвиг. Кроме того, скоро это станет совсем заметно, Дэниэл, и все об этом узнают. Если только ты не планируешь быть Варваром и не посадишь меня под замок, чтобы спасти от румянца тех юных леди, которые все еще верят в аистов. У нас будет ребёнок через пять месяцев, Клара.

Клара едва сдержала свою руку от того, чтобы не накрыть ею свой собственный живот.

- Как это прекрасно, - сказала она.

- Прекрати смотреть так сердито, подойди и сядь рядом со мной, Дэниэл, - сказала графиня, протягивая ему руку. – Ты знаешь, что и сам готов лопнуть от гордости. Тебе нет необходимости притворяться, что ты сердишься на меня.

- Сержусь? – сказал он, покачав головой, но взял жену за руку, усевшись рядом с ней. - Ты не понимаешь как это для меня неловко - объявлять о моем грядущем отцовстве в обществе одних только леди?

Графиня рассмеялась и нежно взглянула на него.

Нежно. Получается, что она испытывала к нему эти чувства? В этом не было ничего удивительного, подумала Клара. Чувства иногда возникают после свадьбы, даже если их не было раньше. И лорд Биконсвуд был очень красивым мужчиной, почти таким же красивым, как Фредди. Клара полагала, что он был предан Джулии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцуя с Кларой"

Книги похожие на "Танцуя с Кларой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой"

Отзывы читателей о книге "Танцуя с Кларой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.