» » » » Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой


Авторские права

Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой
Рейтинг:
Название:
Танцуя с Кларой
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцуя с Кларой"

Описание и краткое содержание "Танцуя с Кларой" читать бесплатно онлайн.



Mary Balogh / Мэри Бэлоу

Dancing with Clara / Танцуя с Кларой

У мисс Клары Данфорд не было никаких иллюзий относительно Фредерика Салливана. Она знала, что этот великолепно-красивый джентльмен был прожигателем жизни, у которого был легион женщин и ещё больше игорных долгов. Она также знала, почему он хочет жениться на ней. Не потому что она была красива и изящна, она не обладала этими качествами, а из-за ее состояния, которое спасет великосветского мота от крушения. Должна ли она отказаться и потерять свой единственный шанс стать женой такого роскошного мужчины? Или стоит принять предложение, высказанное губами, которые лгали так же умело, как целовались? В одном Клара была уверена. Ей не стоит рассчитывать на то, что она выиграет - но она должна быть очень внимательной, чтобы не потерять свое сердце.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики:

Куратор: Фройляйн

• Фройляйн (3)

• KattyK (3)

• Janina (1)

• Kalle (3)

• valkiriya00000 (3)

• Janina (1)

• JULIE (1)

• Spate (1) бета-ридер Ilona

Редактор файла: Фройляйн






Беседа во время чая протекала легко. В основном говорила графиня, хотя граф делал всё возможное, чтобы темы были общими, и оказался достаточно учтив, чтобы вовлечь в беседу Гарриет. Гарриет обычно старалась сделаться невидимой для гостей.

- Мисс Поуп, - сказал граф, поднимаясь на ноги, когда чаепитие закончилось. – Мне кажется, что я видел оранжерею к западу от дома, когда мы подъезжали сюда. Там много растений? Не будете ли Вы столь любезны, показав их мне?

Клара с удивлением посмотрела на него. Гарриет встала. Графиня, казавшаяся весьма невозмутимой, сидела и улыбалась Кларе.

- Это было запланировано, как Вы понимаете, - сказала она, после того, как граф и Гарриет покинули комнату. – Я надеюсь, Вы не возражаете против того, что Гарриет побудет без компаньонки в течение короткого времени. Дэниэл и я подумали, что будет лучше, если я поговорю с вами наедине.

Клара настороженно взглянула на нее.

- Вы покинули Лондон на следующий день, после того как я и Камилла посетили Вас, - сказала графиня. – Возможно, между этими двумя событиями не было никакой связи. И если это действительно так, то Вы должны сказать мне, чтобы я занималась своими собственными делами. Или даже если связь была, но Вы думаете, что я лезу не в свое дело. Ваш брак действительно не мое дело, как говорил мне Дэниэл в течение прошедших недель. Но я не могу избавиться от ощущения, что это я виновата в том, что Вы были высланы сюда.

Весёлость совершенно исчезла с её лица. Она искренне и печально посмотрела на Клару.

- Выслана? – удивилась Клара. – Фредди не отсылал меня, Джулия. Я уехала добровольно.

- Но что явилось толчком? – спросила графиня. – Вы не планировали уезжать, не так ли? Иначе Вы, конечно, сказали бы нам об этом. Вы бы не стали убеждать нас в том, что собираетесь нанести визит моей свекрови через день или два.

Клара сжала свои руки на коленях и посмотрела на них.

- Я иногда совершаю импульсивные поступки, - сказала она. – Но это было невнимательно с моей стороны – не послать вам записку. Я сожалею, Джулия. Это было очень любезно с Вашей стороны посетить меня в городе. Я должна была прислать Вам объяснение, когда решила уехать.

- Я думаю, что это произошло из-за того, что я сказала, ведь так? – с несчастным видом спросила графиня. – И из-за ссоры, которая случилась у нас с Фредди внизу. Он поднялся наверх и поссорился и с Вами тоже, не так ли? И сделал Вас такой несчастной, что Вы уехали сюда. Я такая назойливая. Мне следовало бы просто уехать. Я не должна была пытаться разъяснять то, что, возможно, не нуждалось в разъяснении. Я должна была предоставить это Фредди, если бы он решил, что это необходимо.

- Это не было Вашей ошибкой, Джулия, - сказала Клара. – И ничего страшного не случилось. Просто я предпочитаю жить здесь, а Фредди больше нравится жить в городе. Я навещала его там в течение нескольких недель, а теперь вернулась домой. Всё очень просто.

- И Вы приедете на свадьбу? – спросила Джулия.

Клара замолчала в нерешительности.

Графиня вскочила на ноги.

- Я думаю, что мы совершили ужасную ошибку! Хотя я заранее обсуждала это с Камиллой, а Камилла всегда удивительно благоразумна, я полагаю, что мы сделали ошибку. Вы думаете, что Фредди был влюблен в меня, ведь так? Вы думаете, что поэтому он сделал мне предложение.

- Это не имеет значения, - сказала Клара. – То, что происходило до моей свадьбы, меня не касается, Джулия.

- Но это не совсем так, - у графини на глаза навернулись слёзы. – Если бы он был влюблен в меня, сделал мне предложение, был отвергнут, а затем поехал бы в Бат и женился на Вас, то это было бы отвратительно, Клара. Ужасно для Вас. Но всё было совсем не так. Он не любил меня. Он был всего лишь галантен. И я не была влюблена в него. Вероятно, Вы думали, что я была влюблена в Фредди, но вышла замуж за Дэниэла, потому что он был богат? Я вышла за Дэниэла, потому что я люблю его. Потому что я обожаю его. У меня никогда не было никого другого и никогда не будет.

Клара рассматривала свои руки. Она не хотела задавать вопросов. Она не хотела знать больше. И все-таки спросила.

- Что же в таком случае было между Вами и Фредди?- спросила она.

- Недопонимание, – быстро ответила графиня.

- Нет, - сказала Клара. – Но давайте оставим это. Я не уверена, что хочу знать. Я боюсь знать. Между Вами существует намного больше, чем Вы сказали мне, ведь так?

Графиня снова села, и некоторое время просидела в молчании.

- Почему Вы уехали столь внезапно? – спросила она. – Камилла и я нанесли Вам визит нарочно, чтобы попытаться облегчить Вам жизнь. Потому что Вы – наша кузина. Потому, что Вы нам понравились, и мы хотели, чтобы Вы стали нашей подругой. Почему Вы уехали?

- Я заявила Фредди, что Вы всё рассказали мне, - промолвила Клара. – Хотя Вы не делали этого. Я думаю, что Вы не рассказали мне даже малой толики всей истории. Но, я полагаю, что Фредди поверил мне.

Графиня закрыла глаза и склонила голову.

- Ничего не было, Клара, - сказала она. – Ничего, что имело бы значение. Ох, Фредди. Дурачок Фредди. Я готова убить его. Вы любите его, правда?

- Да, - сказала Клара.

- Я полагаю, что он заставил Вас влюбиться в него через пять минут после того, как вы повстречались, - раздраженно сказала графиня. - Фредди у нас в этих делах мастер. Я готова убить его.

- Нет, - ответила Клара. – Я вовсе не была наивной дурочкой, Джулия. Вы не должны бояться, что он обманом вовлек меня в брак, заявив о своей любви.

Она мимолетно улыбнулась.

- Хотя он действительно пробовал сделать это, должна признать. Я вышла за него по своим собственным причинам. Полюбила я его позже.

Графиня наклонилась вперед.

- Тогда забудьте о том, что случилось в Примроуз Парке, - сказала она. – Что бы это ни было, Вы не хотите об этом знать. Это была абсолютнейшая глупость, типичная для Фредди, и, в конце концов, никому ведь не был причинен вред. Забудьте об этом, Клара, и будьте счастливы тем, что имеете. Фредди – неплохой человек, поверьте мне. Он даже очень милый в своем роде. Я всегда любила его – как кузена и друга. Почти как брата. Забудьте обо всем этом, Клара. Возвращайтесь в Лондон. Будьте частью нашей семьи. Мы все хотим этого.

Клара улыбнулась.

- Это очень любезно с Вашей стороны, - сказала она. – Но я не думаю, что Фредди сможет забыть, Джулия. Что бы там у Вас ни произошло, но во всём этом был виноват он, не так ли? Я думаю, он не может простить сам себя. И я не могу простить его и дать ему прощение, в котором он нуждается. Это ведь не касалось меня.

Графиня закрыла глаза.

- Я думаю, что только Вы обладаете такой властью, - печально сказала Клара.

И все же какая-то часть её ликовала. Что бы там у них не произошло, а это, должно быть, было нечто ужасное, тем не менее, это было совсем не то, что она подумала. Она всё не так поняла. Джулия не любила его. Она любила своего мужа. И если Джулия была права - а она казалась совершенно уверенной в этом – Фредди тоже не любил её. Никогда не любил. О да, часть её ликовала. Ей было все равно, что случилось между ними, пока это было так.

- Я сказала ему тогда, - начала графиня, – в тот день, когда Камилла и я были у Вас с визитом, что никогда не прощу его. Не за то, что он сделал мне. Я думаю, что всё, что произошло, наоборот только помогло мне и Дэниэлу сблизиться. Но за то, что он сделал с Вами так быстро после того случая. Я сказала ему, что ненавижу его. Это была такая ложь! Как может кто-нибудь ненавидеть Фредди?!

- Он ничего мне не сделал, - сказала Клара. – Разве что женился на мне и дал мне почувствовать вкус счастья.

- И огромного страдания, - сказала графиня.

- Да.

- Ох, Фредди, - промолвила графиня. – Готова убить его.

Клара улыбнулась.

- Интересно, успели ли Дэниэл и Гарриет осмотреть каждый листик на каждом растении в оранжерее? – сказала графиня. – Я должна спуститься вниз, чтобы спасти их, Клара. И нам уже пора уезжать. Гостиница, которую мы выбрали, находится отсюда в пяти милях по дороге.

- Но вы должны остаться здесь, - сказала Клара. – Конечно же, должны. Я считала само собой разумеющимся, что вы так и сделаете, и даже не подумала сделать вам формальное приглашение, когда вы прибыли. Простите меня.

- Но мы не хотели бы навязываться, - сказала графиня.

- Навязываться? – рассмеялась Клара. – Вы сами сказали мне, что мы – одна семья. Что ж, хорошо.

- Как восхитительно, - сказала графиня, поднявшись на ноги. – Но я всё ещё должна сходить и спасти тех двоих внизу. Я сейчас вернусь. Наверное, это ужасно раздражает – быть ограниченной пределами одной комнаты всё время? И это ужасно грубо с моей стороны –обращать внимание на Вашу беспомощность? Дэниэл строго осудил бы меня, если бы он был сейчас здесь.

Клара рассмеялась, когда Джулия умчалась из комнаты, не дожидаясь ответа ни на один из своих вопросов. Она нарочно пыталась разрядить обстановку и преуспела в этом. Так или иначе, но Клара почувствовала, словно огромный груз упал с её плеч. Хотя с какой стати она это чувствовала - этого она не знала. Ведь, в действительности, ничего не изменилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцуя с Кларой"

Книги похожие на "Танцуя с Кларой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой"

Отзывы читателей о книге "Танцуя с Кларой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.