Авторские права

Кэт Мартин - Горячее сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Горячее сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Горячее сердце
Рейтинг:
Название:
Горячее сердце
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061575-9, 978-5-403-02285-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячее сердце"

Описание и краткое содержание "Горячее сердце" читать бесплатно онлайн.



Сестра молодой светской журналистки Корали Уитмор свела счеты с жизнью. Кто толкнул девушку на роковой шаг? На ком лежит вина? Корали уверена — это негодяй и распутник граф Тремейн. Но как доказать его виновность? Как отомстить? Корали решает проникнуть в имение графа под видом бедной родственницы-провинциалки и выведать его тайны. Однако вскоре она понимает, что все слухи о Тремейне — ложь и он не имеет никакого отношения к злодейству. Тогда кто преступник? И кто оклеветал графа? Эту загадку Корали и Тремейну придется разгадать вместе. А преодолеть все преграды им поможет любовь…






Губы его дрогнули в улыбке.

— Не бойся. Мы не будем торопиться.

Сейчас или никогда. Если она не остановит его сию минуту, будет поздно. Она заглянула в его глаза и увидела лишь страстное желание обладать ею. Она была загипнотизирована, покорена и уже не могла сопротивляться.

— Ты нужна мне, Летти, — прошептал он, снова прижимая ее к себе и целуя. — Ты мне безумно нужна.

В его голосе чувствовались желание и одиночество. И она вдруг отчетливо поняла, что это было за чувство, которое охватило ее и существование которого она прежде отрицала.

Боже милосердный, да ведь она его любит!

Не просто немножко влюблена, как она опасалась, а любит — отчаянно, безумно.

Было слишком поздно защищать свое сердце и спасать себя. У нее оставался единственный выбор — спасать его.

Она взглянула на него влажными от слез глазами:

— Ты мне тоже нужен, Грей.

Грей взглянул на нее таким напряженным взглядом, какого она прежде никогда у него не замечала. Он поцеловал ее горячо и крепко. Он уже не соблазнял. Это был поцелуй мужчины, который выбрал себе пару и метит ее своим клеймом, и Корри с готовностью ответила ему столь же страстным порывом.

От чувственных поцелуев у нее кружилась голова. Его горячие страстные ласки обжигали ее. Его пальцы раздвинули кудряшки на стыке ее ног, и безумное желание охватило ее. Вот что ей было нужно, вот чего она ждала!

— Займись со мной любовью, Грей.

Она услышала его стон с явными нотками мужского удовлетворения.

Потом он поднял ее на руки и отнес на кровать, стоявшую в углу. Грей опустился на мягкую перину следом за ней. Его поцелуи стали еще более страстными, чем прежде. Корри сгорала от страсти. Ей хотелось как можно скорее испробовать все наслаждения, которые обещало его мощное тело.

Однако она уже не была той наивной девушкой, какой была в Лондоне.

— Я боюсь, Грей. А что, если будет ребенок?

— Есть разные способы предотвратить это. Я не допущу, чтобы такое случилось. Но если случится, я о тебе позабочусь.

И она ему верила. Может, она и впрямь дурочка?

Что бы ни случилось, это больше не имело значения. Она любила его и очень его хотела. Корри поцеловала его со всей нежностью, на какую была способна, и позволила ему творить свое чудо.


Грей пытался вспомнить все приемы, которым научился в Индии, дюжину навыков, которые способны доставить женщине наслаждение, но он плохо соображал, потому что его потребность в Летти заслонила собой все остальное. Он слишком долго ждал и слишком сильно хотел ее. Он крепко поцеловал ее и стал поглаживать, пока она не заерзала под ним, умоляя взять ее. Раскрыв ее ноги коленом, он нашел вход и начал медленно продвигаться к вожделенной цели.

Проход был на удивление тесным. Но она ведь уже два года не была со своим мужем. Грей поцеловал ее медленно, не спеша, а она поцеловала его в ответ, сунув ему в рот маленький язычок, отчего он чуть не лишился разума. Он гордился своим умением контролировать себя и своим мастерством в любви, но сейчас мог думать только о Летти и о том, как ему хочется поскорее вторгнуться в ее тело. Он чувствовал, как тесно ее лоно, и желание заслоняло все прочие мысли. Мало-помалу самоконтроль Грея исчез окончательно. Единым сильным рывком он прорвался к цели, полностью заполнив собой проход в ее нежное маленькое тело. Когда Летти вскрикнула, до его отупевшего от желания мозга не сразу дошло, что он причинил ей боль и что тонкий барьер, который он сейчас преодолел и на который не обратил внимания, был символом ее девственности.

Миссис Летти Мосс была девственницей!

— Какого черта? — в гневе воскликнул Грей. Он чуть приподнялся над ней, чтобы заглянуть в глаза, и увидел слезы. — Ты не замужняя женщина! Кто ты такая, Летти? Возможно, тебя даже зовут по-другому?

Она судорожно глотнула воздух и дрожащей рукой прикоснулась к его лицу. Казалось, она хотела что-то сказать, но вздрогнула и покачала головой:

— Мы… никогда не занимались любовью. Сайрус был слишком стар. Мне следовало сказать тебе об этом.

Грей протянул руку и утер ее слезы. То, что она говорила, было понятно. Он с самого начала почуял ее невинность. И вдруг страшно обрадовался, что его кузен оказался таким старым дурнем.

— Если бы я знал, то был бы более осторожным, — сказал он, нежно ее целуя. — Извини, что я причинил тебе боль.

Она нежно улыбнулась:

— Все в порядке. Мне уже не больно. Просто я чувствую, что… полна тобой.

— Ты самая удивительная женщина, Летти, — сказал он.

Она принадлежит ему. Досталась ему девственницей. Идеальная любовница. Грей нежно поцеловал ее, решив снова возбудить ее. Он хотел доставить ей наслаждение и полное удовлетворение.

— Прошу тебя, Грей, — прошептала она, выгибаясь навстречу ему, словно умоляя дать ей то, что нужно, и как только она произнесла эти слова, он начал двигаться.

Единственного глубокого рывка было достаточно, чтобы Летти содрогнулась от острого наслаждения. Ему даже с трудом верилось, что это так. Он почувствовал торжество победителя, потому что именно ему, а не кому-то другому удалось доставить ей полное удовлетворение, но он не остановился, а продолжил рывки, пока она не достигла кульминации еще раз, вонзив ногти в его плечи, в результате чего он потерял последние крохи самоконтроля.

Глубокие, мощные рывки воспламенили его кровь, и он последним усилием воли вышел из ее гостеприимного жара, прежде чем извергнуть семя. Он обещал защитить ее и хотел сдержать слово.

Грей улыбнулся, устраиваясь на постели рядом с Летти, и придвинул ее поближе к себе. Он уж и не помнил, когда чувствовал себя таким расслабившимся, таким довольным. Его беспокойства как не бывало, по крайней мере на некоторое время.

Он поцеловал ее в висок.

— Все будет хорошо, милая. Я тебе обещаю.

Грей закрыл глаза, наслаждаясь ни с чем не сравнимым ощущением женщины в своих объятиях. За стенами домика уже стемнело, но гроза все еще бушевала. Летти сморил сон, и хотя ему хотелось снова возбудить ее и заняться с ней любовью, он, подумав о ее невинности, не стал ее тревожить.

Он тоже заснул. А проснувшись, был страшно удивлен, что беспробудно проспал до зари.

Впервые после смерти Джиллиан он спокойно проспал всю ночь.

Глава 16

— Где она, Чарлз? Где, черт возьми, моя дочь? — воскликнул Джастин Уитмор, виконт Селкерк, стоя в холле замка Тремейн в мокром пальто и касторовой шляпе.

Чарлз гостеприимно приветствовал его улыбкой, но заметил, что Джастин чем-то очень расстроен, и улыбка исчезла с его лица.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Не может быть, чтобы ты говорил о Лорел. Ее смерть была страшным ударом для всех нас, но…

— Я говорю о Корали! Она находится здесь, в вашем доме, под именем какой-то дальней родственницы графа. Я хочу увидеться с ней, Чарлз. Сию же минуту!

Судя по выражению лица Чарлза Форсайта, он был ошеломлен. Джастин впервые осознал, что его дочери удалось всех обвести вокруг пальца.

Но это не имело значения. Она была незамужней молодой девушкой.

И нечего ей шататься повсюду в безумной попытке восстановить утраченную честь сестры.

Чарлз прочистил горло.

— Полагаю, вы говорите о молодой леди, которая называет себя Летти Мосс?

— Именно так, хотя мы только что обнаружили ее обман. Мы с ее матерью все больше и больше беспокоимся о ней. Она писала нам крайне редко и ничего не рассказывала о своей жизни. Корали никогда не любила жить в деревне, однако находится здесь уже несколько недель. Мы решили узнать, как у нее дела, а вместо этого обнаружили, что ее нет в Селкерк-Холле.

— Понятно. Но я ничего не знал об этом, — сказал Чарлз, сведя на переносице светлые брови. — Но что заставило вашу дочь пойти на эту мистификацию?

— Я и сам толком не знаю.

Чарлз жестом приказал дворецкому помочь виконту снять пальто и шляпу, которые он, спеша увидеть Корали, все еще не снял.

— Возможно, нам лучше обсудить этот вопрос с глазу на глаз? — предложил Чарлз.

— Да. Я уверен, что так будет лучше.

— Может быть, вы последуете за мной? — обратился к гостю Чарлз и повел его в малую гостиную. Джастин пошел за ним. Как только мужчины уселись в кресла, дворецкий закрыл дверь.

— Должен признаться, что ваша дочь — хорошая актриса, — сказал Чарлз. — Когда я видел ее в последний раз, Корали была ребенком. Едва ли вы можете обвинить нас в том, что мы не догадались, кто она такая.

— Вы ни в чем не виноваты, Чарлз. По правде говоря, это я должен принести вам самые искренние извинения за те неприятности, которые она вам доставила. Поверьте, когда я ее увижу, я найду что сказать ей по этому поводу. А теперь не позовете ли вы ее сюда?

Чарлз отвел взгляд.

— В данный момент это не получится.

Джастин насторожился:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячее сердце"

Книги похожие на "Горячее сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Горячее сердце"

Отзывы читателей о книге "Горячее сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.