» » » » Сьюзен Кинг - Кровавая королева


Авторские права

Сьюзен Кинг - Кровавая королева

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Кровавая королева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Кровавая королева
Рейтинг:
Название:
Кровавая королева
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель-СПб
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054060-0, 978-5-9725-1095-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровавая королева"

Описание и краткое содержание "Кровавая королева" читать бесплатно онлайн.



Шотландия, XI век. Объятая распрями и борьбой за королевский престол, страна дрожит от лязга мечей и стонет под копытами коней враждующих кланов. Честолюбивый военачальник Макбет Мак Финлех борется за королевский венец. В этом его поддерживает жена Грюада — леди Макбет, которой суждено стать королевой Шотландии.

Кровавые убийства и междоусобные распри, предательства и измены, колдовские чары и смертельный яд, любовь и смерть составляют живописную канву романа Сьюзен Фрейзер Кинг, в котором главной героиней выступает леди Макбет. Автор поставила перед собой нелегкую задачу показать миру истинное лицо одной из самых известных «злодеек» в истории человечества. Мы знаем «кровавую» королеву по бессмертной пьесе Шекспира, однако на страницах романа Грюада Макбет предстает перед нами как женщина из плоти и крови, страдающая и любящая, ненавидящая и мстящая. Блестяще выписанные исторические детали передают атмосферу Шотландии XI века настолько достоверно, что читатель чувствует запах вереска и дыхание холодного северного ветра на своем лице. Этот роман навсегда перевернет ваше представление о короле Макбете и его прекрасной даме.






Легко обрести покой в повторяющейся обыденности, особенно когда тебя преследуют незваные мысли. Размышляя о своей жизни, я кое-что утаиваю. Одни воспоминания уже позабылись, а другие слишком личные, чтобы я могла говорить о них.

Потом ко мне входит хмурая темноглазая Финелла, чтобы расчесать мне волосы, — они по-прежнему отливают бронзой, и в них все еще не появилось серебряных нитей. Жаль скрывать их под накидкой, но вдовствующая королева не может разгуливать с непокрытой головой, как девочка. Я ощущаю мягкость шелка, когда Финелла набрасывает его мне на голову и, обхватив подбородок, закидывает его концы мне за плечи. Стальное зеркало свидетельствует о том, как кремовый оттенок накидки идет к цвету моего лица.

Я медлю. Кожа у меня все еще гладкая, скулы высокие и крепкие. Лишь возле губ пролегли мелкие морщинки, свидетельствующие о пережитых горестях, да у глаз несколько складок, напоминающих мне о былых радостях. Мои глаза напоминают мне Боде — такие же голубые с серебристыми прожилками.

В утренней прохладе я жду, когда Финелла набросит мне на плечи домашний плащ — мягкий плед кремовых, пурпурных и коричневых оттенков. Я сама закалываю его брошью — тройной спиралью, которую часто носил Макбет. Потом служанка отворяет дверь, и я, шурша юбками, выхожу наружу.

В зале — совсем не том, что мне снился, а с белеными деревянными стенами — я вижу незнакомого мне молодого человека, который сидит за столом с Дростаном. Оба встают, и юноша проливает кашу из своей миски. Ложка падает на пол, и он склоняется, чтобы поднять ее.

— Прибыл еще один гонец от Малькольма Мак Дункана, — говорит Дростан.

Юноша приветствует меня, и я, кивнув, делаю знак, чтобы он садился и продолжал есть. Он принимается уминать вареные яйца, сушеную говядину и кашу с маслом. Две гончие прыгают вокруг, радуясь моему приходу. Верный Диармид, принадлежавший еще моему мужу, осторожно пропихивает свою мохнатую голову мне под руку, а годовалый длинноногий и любопытный щенок Флан лакает пролитую кашу.

— И что нам прислал Малькольм на этот раз? — спрашиваю я. — Шелк? Сласти?

— Госпожа Грюада, — отвечает мальчик. — Король прислал тебе фиги.

— Странно, что они уцелели при твоем аппетите, — говорю я.

— И письменное послание, — добавляет Дростан и передает мне пергамент, запечатанный кроваво-красной печатью.

Текст написан на латыни черными чернилами.

— Малькольм Мак Дункан, король Шотландии, шлет свои приветствия госпоже Грюаде из Элгина, — начинаю читать я и с отвращением возвращаю пергамент Дростану. — Король Шотландии? Самозванец — вот он кто! А я для него всего лишь госпожа Элгина? Ха!

Дростан отводит меня в сторону, чтобы поговорить наедине:

— Малькольм любезно сообщает тебе, как владелице земель в Файфе, что он присоединяет Файф к своим владениям, поскольку твой двоюродный брат Мак Дуф скончался. Поэтому он собирается разместить свои войска в Абернете.

— Да будь они прокляты — и Мак Дуф, и Мак Дункан.

Дростан вздыхает:

— К тому же Малькольм подтверждает свои предшествующие заявления о том, что твой сын не является законным королем Шотландии и что Малькольм заставит его уступить. И еще он вновь предлагает тебе стать его супругой. — Он вновь разворачивает пергамент. — А если ты откажешься, он советует тебе проститься со всеми близкими и удалиться в монастырь.

— Женские монастыри существуют только в Англии, а туда я не поеду. К тому же снегопады в это время года препятствуют передвижению. А также приезду Малькольма сюда.

— Но вскоре горные перевалы откроются, — отвечает Дростан.

Я выхватываю у него послание, снова пробегаю его глазами и начинаю постукивать им по столу — тук-тук-тук.

— И никаких шелков? — Я кидаю взгляд на Дростана. — Только фиги?

— Ру, — произносит Дростан, — позволь мне переслать это Лулаху.

— Он все время настороже, — отвечаю я. — С ним находятся лучшие воины Макбета. К тому же Лулах скоро будет в Элгине — мы получили от него сообщение на прошлой неделе. Как только позволит погода, он вернется сюда с Ионы… — Я вздыхаю и скрещиваю руки на груди. — Если Большая Голова узнает о том, что мы задумали, и о том, что уже сделано моим сыном и людьми Макбета, он перестанет присылать мне шелка и предложения о замужестве.

— Возможно, — соглашается Дростан. — Но скорей всего он опорочит имя Макбета, запечатлев эту память в анналах и хрониках. И тебе это известно.

— Да. Но он должен знать, что я могу собрать войско и встретить его во всеоружии.

— Наверняка он догадывается, что ты не сделаешь этого во второй раз, — отвечает Дростан.

Тощий посланец короля продолжает жадно поглощать пищу. Мальчики в этом возрасте всегда испытывают повышенное чувство голода, и сердце у меня заныло, ибо я сама могла бы иметь сыновей, которые были бы его ровесниками. И поэтому я подхожу к столу и наливаю ему разогретого, приправленного специями эля.

Затем в зал входит Дермот. Он осушает чашу такого же эля, берет свою арфу, и пространство зала наполняют дивные звуки. Затем Дростан выводит из зала гонца, которому суждено вернуться, так и не получив ответа от госпожи Грюады, которая упорно продолжает называть себя вдовствующей королевой.

Появившаяся Биток, которая ведет теперь наше хозяйство, начинает бранить Финеллу за рассыпанные травы и цветы, что мы используем для ароматизации постельного белья. И они уходят, чтобы подмести пол и найти виновного. Я подозреваю, что это кто-нибудь из котов.

Я усаживаюсь в кресло с чашей горячего эля, собаки сворачиваются у моих ног, и я полностью погружаюсь в музыку. Послание узурпатора вновь пробудило во мне гнев и боль, которые еще не успели утихнуть. И, увы, музыка мало чем может здесь помочь.

Прошло семь лет между тем днем, когда ладьи Малькольма Кэнмора были обращены в бегство, и тем вечером, когда я увидела его снова. Макбет увидел его раньше — с того момента не прошло и четырех лет. С той встречи все и началось — она всех закрутила в вихре событий.


Я помогала снимать пробу со свежесваренного золотистого пива и заливалась смехом вместе с Биток и Эллой, которая приехала к нам из Бухана, где она жила вместе с Гириком и своими двумя дочерьми. Я смеялась, как девчонка, вместе со своими любимыми подругами, словно не была королевой, а они — знатными дамами. Мы следили за тем, чтобы слуги ни в чем нам не уступали и чтобы голова у них кружилась так же, как у нас; нам еще предстояло разбивать яйца и гадать для высоких темноволосых дочерей Эллы, которые в свои десять и двенадцать лет уже хотели знать, за кого выйдут замуж. И в этот самый день далеко на юге Малькольм Кэнмор со своими войсками перешел границу Шотландии.

Это был июль 1054 года от Рождества Христова, праздник Семи Спящих — день святых чудес, в который древние христианские мученики выходят из своих гробниц, как сообщается в «Святых деяниях». Теперь в Шотландии этот день стал называться Днем Бирнамского леса, поднявшегося на Дунсинан.

Я узнала об этой битве от собственного мужа, который, слава Богу, уцелел в ней. Он приехал с этим известием в Элгин, хотя некоторые несправедливо заявляли, что он позорно бежал. Малькольм расположил свои войска в Бирнамском лесу рядом с Дункельдом, где водопад превращается в плавно текущую реку. Лес там настолько густой, что за грохотом воды и шелестом деревьев трудно различить звуки подкрадывающихся врагов.

Поэтому людям Малькольма удалось обмануть стражу Макбета, и они незамеченными приблизились к лагерю, раскинутому между Дункельдом и Дунсинаном. В предрассветной тьме саксы задрапировали себя ветвями и, подобно лисам и ласкам, неслышно подползли к охране Макбета.

К тому времени, когда Малькольм Кэнмор привел в Шотландию войска короля Эдуарда, он уже стал опытным воином. Его поддерживали лишь те шотландцы, которые жили вдоль южной границы, а потому являлись скорее южанами, нежели скоттами. Две армии встретились на склоне холма при нестерпимой жаре и беспощадно палящем солнце, так что к концу дня многие воины, скинув с себя доспехи и одежду, уже сражались полуобнаженными, подобно древним кельтам. Сражались в окружении груд мертвых тел.

Анналы сообщают, что Малькольм Мак Дункан нанес Макбету сокрушительное поражение и вынудил бежать на север в горы Морея. На самом же деле оба военачальника были ранены и разошлись, уводя за собой свои обескровленные силы. В отсутствие чьей-либо победы Макбет предложил Малькольму земли, которые прежде принадлежали Дункану, старому Малькольму и Крайнену из Атолла. Таким образом, Макбет надеялся вернуть мир низменным районам Шотландии, которые сильно пострадали от вторжения Малькольма. Но полусакс-полускотт начал собирать новые войска, не дожидаясь, когда заживут его раны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровавая королева"

Книги похожие на "Кровавая королева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Кровавая королева"

Отзывы читателей о книге "Кровавая королева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.