» » » » Мак Рейнольдс - Космические варвары


Авторские права

Мак Рейнольдс - Космические варвары

Здесь можно скачать бесплатно "Мак Рейнольдс - Космические варвары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мак Рейнольдс - Космические варвары
Рейтинг:
Название:
Космические варвары
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
Год:
2001
ISBN:
ISBN 5-93556-137-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Космические варвары"

Описание и краткое содержание "Космические варвары" читать бесплатно онлайн.



Оригинальные творения Рейнольдса имеют колоссальный успех у поклонников научной фантастики благодаря его мастерству соединять, казалось бы, несоединимое: например, серьезные идеи по улучшению общества, футуристические прогнозы и динамичный, захватывающий сюжет, интригу, тайну.

Роман «Космические варвары», представленный на суд российского читателя, написан по канонам настоящей боевой фантастики. Автор приглашает нас вместе со своими героями окунуться в круговорот забавнейших приключений, излоложенных с остроумием, достойным пера Марка Твена и О.Генри.






Девушка начала понемногу приходить в себя. Юный воин уселся на валун и стал ждать.

Джон не слышал, чтобы женщины из его или соседнего клана когда-либо участвовали в набегах. Существовала еще одна тонкость: как защищаться от девчонки, если она набросится на тебя с карабином, мечом или кинжалом? Развернуться и бежать?

Девушка пошевелилась и застонала. Присев на корточки рядом с ней, Джон из клана хоков положил ее голову себе на колени.

«А ведь она очень даже симпатичная», — решил юноша, отметив высокий лоб, рыжеватые, к сожалению коротко подстриженные, волосы и красивый, возможно, чуть крупноватый рот. У незнакомки были белоснежные зубы и твердый подбородок.

Неожиданно ее синие глаза недоуменно уставились на Джона. Рука девушки метнулась к кинжалу.

Как можно осторожнее отобрав его и швырнув подальше на дорогу, Джон неловко заметил:

— Тебе нечего бояться. У нас в клане хоков не принято обижать женщин.

Когда она села, юноша поднялся на ноги и хмуро смотрел на нее, не зная, что сказать. Да и что сказал бы воин, взяв в плен грабителя, который оказался вдруг женщиной, а вернее, молоденькой девушкой?

Встав тоже, она презрительно взглянула на молодого человека, но вдруг покачнулась. Пленница на секунду приложила руку к раненой голове — казалось, от вида крови, хотя ее было и немного, девушке стало дурно.

Джон шагнул вперед и одной рукой приобнял ее за талию.

Его поступок напугал незнакомку, но юноша мягко заверил ее:

— Успокойся, я не сделаю тебе ничего дурного. Пойдем, посиди немного на вереске, и голова перестанет кружиться.

Девушка позволила Джону отвести ее подальше от каменистой дороги и села.

Терпеливо ожидая, когда ей станет лучше, он вдруг заметил, что незадачливая налетчица украдкой разглядывает его сквозь пальцы, которыми прикрыла лицо.

Джон решил, что ей всего лишь семнадцать, а возможно, даже шестнадцать лет. Неужели у томпсонов некого больше посылать на грабеж, кроме таких девчонок? Джон как будто забыл, что ему самому еще не исполнилось восемнадцати лет и что он пользуется лошадью, как взрослый, лишь в исключительном случае. Если бы не нападение врагов, юноша, так же как его сверстники, подносил бы воинам патроны и воду или помогал бы раненым.

Пытаясь придать голосу как можно больше солидности и оттого еще больше смущаясь, он сказал:

— Ну, теперь выкладывай все по порядку.

— Что «все»? — с вызовом переспросила девушка.

— Какой смысл запираться — все улики налицо. У тебя есть оружие. Вместе с кланом томпсонов ты участвовала в набеге на Абердин.

Убрав руки от лица, она нахмурилась и медленно произнесла:

— А ты тот парень из хоков, что украл у нас возле реки лошадей.

— И объявил победу над тремя воинами из клана томпсонов, которые зарезали у хоков скот, — пробормотал Джон.

Незнакомка недоверчиво протянула:

— Но ты еще слишком молод для такого…

Ответить на это ему было нечем, хотя юноше очень хотелось выглядеть в эту минуту постарше. Ему показалось, что он еще не видел девушки красивей. В голову невольно пришла мыль: а ведь уже скоро придется воровать невесту из чужого клана…

— Что ты со мной сделаешь? — спросила пленница, испытывая лишь слабый страх перед неизвестным. Девушка уже доказала, что она не из робкого десятка.

Джон не отставал:

— Сначала расскажи, как ты здесь оказалась.

Ее рот упрямо сжался, однако собеседник не торопил ее, и незнакомка наконец заговорила:

— Меня зовут Элис. Я из клана томпсонов.

Юноша кивнул:

— А я Джон из клана хоков.

— В семье среди пяти братьев я была единственной девочкой.

Джон не нашел в этом ничего особенного. В большинстве семей на Каледонии воспитывалось не меньше пяти-шести детей. Причем считалось, что мальчиков и должно рождаться больше — на каждом шагу их подстерегала опасность.

Тем временем Элис продолжала:

— Мою мать захватили в плен во время набега из Эдина, и меня воспитывали братья и сородичи. Я привыкла больше играть игрушечными мечами, чем куклами и тем, во что обычно играют девочки. Да, пока я не выросла, именно так оно и было.

— Продолжай, — попросил ее Джон.

— В один из налетов абердинцев моих пятерых братьев, которые пытались спасти скот, убили…

— Неужели всех пятерых в один день?! — удивился юноша.

— Всех пятерых. Правда, той ночью двое братьев вернулись израненные домой, но они не прожили и недели.

— Какая жалость, — пробормотал Джон.

Девушка глубоко вздохнула:

— Я была еще девчонкой, но поклялась, что воздам Абердину сполна. Я дала слово перед старейшинами клана — тогда, жалея меня, никто из них не посмеялся надо мною. Но годы шли, а я все повторяла себе, что когда-нибудь отомщу. Забыв про детские игры, я, сколько могла и насколько разрешали мне сородичи, упражнялась с мечом, ножом и карабином. Хотя, по правде, мне редко удавалось выпросить у кого-нибудь из взрослых карабин.

Джон во все глаза смотрел на нее.

Элис снова вздохнула.

— Когда я выросла, то стала каждый раз умолять мужчин брать меня в набеги. Хвала Святейшему, мне не отказывали. Пока наконец, опасаясь за мое здоровье, вожди не объявили мне, что я могу участвовать еще в одном последнем набеге на Абердин, а потом должна ограничиться женскими делами.

— И что же? — нетерпеливо спросил Джон, по-прежнему глядя на девушку широко открытыми глазами. Ее история показалась ему удивительной. Вряд ли такое было бы возможно в его родном Абердине.

Элис с горечью проговорила:

— Только потом я узнала, что этот пустяковый набег нарочно устроили только ради меня. Мы прискакали в степь за Абердином…

— В угодья клана хоков, — продолжил за нее Джон.

— Да. И там всего лишь согнали да зарезали немного скота. Ни о какой опасной стычке с абердинцами не было и речи.

— Тогда же, после долгой разведки, я и наткнулся на вас.

— Да, и объявил поверженными Уилла, боевого кацика клана томпсонов, и двух других вождей.

— Ничего себе! — от изумления вырвалось у Джона. Во время посвящения в мужчины ему точно будет чем похвастаться перед кланами.

— Ну а потом, — рассказывала между тем Элис, — о цели набега начисто забыли. Собрался весь отряд, и мы что было духу поскакали в Абердин — впереди, кипя от злости, — боевой кацик Уилл. — Девушка пожала плечами. — Остальное ты знаешь. Ваши табуны остались почти без охраны. Мы забрали лошадей и разделили их между всеми членами отряда, чтобы отогнать в Кейтнис. Уилл, хотя бы частично, был отмщен.

По числу захваченных лошадей в клане не помнят более удачного набега, чем этот.

— Согласен, набег грандиозный, — мрачно подтвердил Джон, — и отлично организован.

— А теперь, — сказала Элис с горечью, — ты, наверное, отвезешь меня в Абердин, и я стану жить в вашем клане как безродная.

Юноша долго и пристально смотрел ей в лицо, затем покачал головой:

— Нет, ты не рождена для работы на кухне. И недели не пройдет, как тебя выкрадет у нас кто-нибудь из кларков или филдингов.

— А тебе-то что до этого? Им ведь придется заплатить за невесту выкуп. Такому молодому воину, как ты, совсем не помешают несколько лошадей или голов скота — а я наверняка заслуживаю хотя бы парочку лошадей. Сам ты, мне кажется, уже женат. Или я просто тебе не приглянулась? — задумчиво спросила Элис, поправляя волосы.

— Нет, я не женат, — бросил Джон.

— Ах, вот как. — В ее голосе все еще чувствовалась горечь. — Ну, все равно, Джон из клана хоков, не думаю, что я понравлюсь кому-нибудь из Абердина. Разве что меня похитит кто-то постарше, может быть, тяжело израненный в сражениях воин, которому нужна молодая жена, а заодно и хорошая работница.

Джон снова поднялся на ноги и, взглянув на Элис, отошел к лошадям. Затем отвязал ту, на которой прискакала девушка, вернулся обратно и протянул ей поводья.

Элис непонимающе посмотрела на него.

— Возвращайся в Кейтнис. Я еще не посвящен в мужчины, Элис из клана томпсонов, и стану полноправным членом клана только после очередного сбора. Поэтому я не имею права похищать невесту. Если я вернусь с тобой в Абердин, этим правом воспользуется кто-нибудь другой. Так что возвращайся лучше к своим, Элис из клана томпсонов.

Девушка стояла и смотрела на него как зачарованная.

Джон добавил:

— Но я за тобой приеду.

Как и подобает девушке, она залилась румянцем:

— Мои сородичи защитят меня.

Юноша скептически скривил рот.

— А если им это не удастся, — не унималась Элис, высоко подняв голову, — я лишу себя жизни собственным кинжалом.

— Я знаю о таком обычае, — небрежно обронил Джон, — но никогда не слышал, чтобы кто-нибудь к нему прибегал. Кроме того, на следующем совете Конфедерации я буду с почтением просить вождя хоков переговорить с вождем томпсонов о похищении из их клана Элис и о достойном выкупе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Космические варвары"

Книги похожие на "Космические варвары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мак Рейнольдс

Мак Рейнольдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мак Рейнольдс - Космические варвары"

Отзывы читателей о книге "Космические варвары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.