» » » Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.


Авторские права

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство Optimum, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.
Рейтинг:
Название:
Язык Одессы. Слова и фразы.
Издательство:
Optimum
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Язык Одессы. Слова и фразы."

Описание и краткое содержание "Язык Одессы. Слова и фразы." читать бесплатно онлайн.



В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».

Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.






ПРИГОВОРИТЬ ПОДРУГУ - совершить половой акт.

ПРИКИД - одежда.

ПРИКОЛ - забавный поступок.

* Объявления периодической печати - вроде того, что «по случаю продается одно место на Старом кладбище», - вообще навевают мысль о продуманной «прикольной изощренности» подателей.

(О. Губарь «Мое собачье дело»).

ПРИПАЯТЬ - добавить.

* В тюрьме, в КПЗ, на этапах веселее. В зоне еще насижусь. Тем более, если червонец припаяют.

(Габышев. Одлян).

ПРИПУХАТЬ - отдыхать.

ПРИТОРЧАТЬ - получить удовольствие.

ПРОГЛОТ - ненасытный; обжора.

ПРОКОЛ - неудача.

ПРОЛЕТЕТЬ - потерпеть неудачу.

* Надеялись на выход в финал, а пролетели, как фанера над Парижем.

ПРОМЕЖ - между.

* Мать ребенку:

- Ше ты баланкаешься промеж ног, иди прежде!

* - Она ушла.

- Кто «она»?

- Поезд.

- Так не она, а он.

- А ше я ей промеж колес заглядывал!

ПРОМЕЖДУ СОБОЙ - между собой.

* - Ну, теперь молодые пускай познакомятся про­между собой, а мы же пойдем в другие комнаты»

(Я. Южный. «Смотрины»)

ПРОСТИПОМА И БИЛЬДЮГА - рыбный деликатес времен горбачевской перестройки. В Одессе остряками сло­ва эти использовались, как синоним слова «проститутка».

ПРОФУРСЕТКА - молоденькая проститутка.

* Роза рассказывает соседке:

- Моя дочка теперь в Америке! Живет в роскош­ной вилле, каждый день обедает в лучших рестора­нах, ходит в мехах и бриллиантах...

- Нашла чем хвастаться! - перебивает соседка. -У меня дочь тоже профурсетка.

 ПШИКАЛКА - название практически любого аэрозоль­ного баллончика в Одессе.

* - Дайте мне вашу пшикалку...

- Вам слезоточивый или чтоб пахло?

(Диалог на рынке 7-го км).

ПШОНКА - вареная кукуруза (предположительно от молдавского: папшой).

ПЯТАЯ ГРАФА - то, что вновь требуют ввести в пас­порт русские и украинские националисты. А зачем? Бьют ведь не по паспорту...

* В магазине канцтоваров:

Ватман есть?

Ватман уехал.

А рейсфедер?

Рейсфедер умер.

Видите ли, я - дизайнер...

Вижу, что не Иванов.

Р


РАБОТАТЬ НА УНИТАЗ - работа, заработок от кото­рой позволяет только питаться.

РАЗБОРКА - выяснение отношений, самосуд.

РАЗДЕРЕБАНИТЬ - разделить.

РАЗМАЗЫВАТЬ КАШУ - много говорить зря.

* - Попробуй меня, Фроим, - ответил Беня, - и перестанем размазывать белую кашу по чистому столу.

- Перестанем размазывать кашу, - ответил Грач, - я тебя попробую.

(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»).

РАЗ НА ТЫСЯЧУ ЛЕТ - большая редкость.

* - Вы гляньте в зеркало: чистый Макс Линдер вы в этом кителечке! Мадам, где ваши глаза? Это же удача - раз на тысячу лет!

(И. Ратушинская. «Одесситы»).

РАСКАРДАШ - беспорядок.

РАСПАТЛАННЫЙ - растрепанный.

РАССКАЖЕШЬ БАБУШКЕ - ври, да не завирайся. Почему в Одессе выбрали именно «бабушку» для само­го наглого вранья, остается загадкой.

РАСХРИСТАННЫЙ - расстегнутый.

РАЧКИ - креветки.

* Мальчишки обшаривали сачками подножия скал, ловя креветок, именовавшихся «рачками».

(В. Хасилев. «Старая Одесса»)

РОГОМЕТ - выходец из села, новоявленный одессит.

РОДИ МЕНЯ ОБРАТНО - жить не хочется.

*Мой старший брат -

Чудак невероятный.

Перед расстрелом пел такой куплет:

«Ой, мамочка, роди меня обратно».

Но был погром,

И мамы год как нет.

(Из песни).

РЫЖЬЕ - золото.

* Вы что думаете, то рыжье, те алмазы, которые я к Георгадзе на хату возил, мои, что ли?

(Г. Незнанский. Ярмарка в Сокольниках).

РЫПАТЬСЯ - дергаться.

* Сиди тихо, не рыпайся...

(х/ф «Место встречи изменить нельзя»).

* Рыпнувся, гепнувся, ще й перекандибачився

(Украинская поговорка).

С


С ГАКОМ - нечто и еще немного.

С МЕНЕ - со мной.

* Маленький Семочка просит:

- Папа, пусть сегодня няня ляжет спать с мене.

- Не с «мене», а «со мной».

- А-а! Опять с тобой!

«САЛЬВЕ» - марка папирос Одесской табачной фабрики.

* Корреспондента водят по цехам одесской та­бачной фабрики.

- Скажите, а где делают наши знаменитые папи­росы «Сальве»?

- Здесь. Только мы пол еще в цеху не подметали.

САМ - один.

* - Циля Львовна, вы дома сама?

- Сама.

- А как ваша головная боль?

- Ушел играть в преферанс.

САНДАЛИТЬ - пить спиртное.

САЧКОВАТЬ - уклоняться от работы.

САРМАК - деньги; кошелек с деньгами.

* Чтобы выпить коньячок,

Заедать лимончиком,

Зимей ты сармачок

И крути «лимончики».

(Из песни).

СБОНДИТЬ - украсть.

«СВЕРДЛОВКА» - областной психоневрологический диспансер в г. Одессе, расположенный на улице, называв­шейся Свердлова.

* Я таки с него попаду в «Свердловку» конец кон­цом.

СВИСТНУТЬ -украсть.

*На базаре шум и гам

Ходят разговорчики:

Кто-то свистнул чемодан

И запел «Лимончики».

(Из песни).

СВОБОДНЫЕ УШИ - благодарный слушатель.

* - Ой, я сейчас занят. Найди свободные уши и говори без остановки.

(М. Пойзнер. «Слушайте сюда»).

СВОЛОЧИ - ласкательно-ругательное.

* По объявлению «Сдадим квартиру бездетной семье» приходит еврейская чета. Хозяйка спраши­вает:

- У вас точно нет детей?

- Конечно, нет, иначе чего бы мы пришли?

Хозяйка сдает, а на следующее утро с ужасом видит в коридоре пятерых детей.

- Вы же говорили, что у вас нет детей!

- Так разве ж это дети? - спрашивает отец. -Это сволочи, а не дети!

СДАЕТСЯ МНЕ - мне кажется.

* - Беня, ты знаешь, что мине сдается? Мне сда­ется, что горит сажа...

(И. Бабель).

СДЕЛАТЬ - поставить кого-либо в глупое положение, победить.

* Или мы его не сделаем!

СДЕЛАТЬ МУЗЫКУ - не снимая шляпы, расталкивая локтями танцующих, бесцеремонно, через весь зал пройти к оркестрантам и, взмахнув сторублевкой, заказать, например, «Бублички».

* - Эй, официант, ком до мэнэ! Слушай, а ну сде­лай мине музыку! Скажи этому лабуху, чтобы он мине «Кирпичики» сыграл. И не просто так, а чтоб я видел!

СДЕЛАТЬ ХУЖЕ - доставить неприятности.

* - Так кому он сделал хуже!? На тебе! Такое вы­кинуть! Взял и умер среди полного здоровья!..

(М. Пойзнер. «Слушайте сюда»).

СДЫХАТЬСЯ - избавиться.

СЕДЬМОЙ КИЛОМЕТР - промтоварный рынок.

СЕМЬ СОРОК - популярная одесская песенка и соот­ветственно танец.

СИДИ-КАТАЙСЯ - фразу можно перевести примерно так: «Расслабься и не мешай серьезным людям заниматься делом!»

* На космическом корабле «Исход-2».

- А я недавно спас жизнь корейскому космонавту.

- Как?

- А не пустил его на космический корабль.

* - Дядя, а зачем эта кнопочка?

- Сиди, сынок, катайся...

(КВН Израиля).

СИНИЕ - 1). Баклажаны; 2). Цыплята (на рынке или в магазине).

* - Била на Привозе, купила два кило синих - сде­лаю рагу; кило бичков - старшеньких пожарю, а млад­шеньких отварю; и еще новых калош...

* - Почем ваши синие?

- Ви что, это цыплята!

- А чем вы их кормили?

- А вам зачем?

- Я тоже хочу так похудеть.

СИФОН - вне Одессы - сифилис, в Одессе - сильный ветер.

СДАТЬ РОГА В КАПТЕРКУ - прекратить разговор, действие.

* А вы... из себя гиль не стройте, сдайте рога в каптерку. Фуцан щекотнулся, когда жареный петух клюнул...

(В. Смирнов. «Гроб из Одессы»)

СКАЗИТЬСЯ - сбеситься.

* - Они все сказились! - жаловалась Муська учас­тковому.

(Каневский. «Старый дом»)

* - Вы окончательно сказились, молодой человек? Или что?

(Паустовский. «Рассказы о Бабеле»)

СКАЖЕННЫЙ - человек, находящийся в состоянии «сказиться».

* Белеет в море чей-то парус неизменный.

Гаврик микрофон берет:

«Ше вы мине кричите, хлопчик, як скаженный,

Гаврик щас уже споет!.. »

(КВН НГУ)

СКВОЗНИК - двор с выходом на две улицы.

* Когда говорили «она ему сделала сквозник», то имели в виду, что находчивая дамочка попросила на­зойливого кавалера подождать ее возле ворот - «я только забежу на минуточку до мамы» - и эта ми­нуточка никогда не кончалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Язык Одессы. Слова и фразы."

Книги похожие на "Язык Одессы. Слова и фразы." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Котов-Померанченко

Василий Котов-Померанченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы."

Отзывы читателей о книге "Язык Одессы. Слова и фразы.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.