» » » » Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1


Авторские права

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно "Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1
Рейтинг:
Название:
Вампирская сага Часть 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампирская сага Часть 1"

Описание и краткое содержание "Вампирская сага Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...






   - Не думаю, - высокомерно заметил он.

   Сэм опустила голову, ей не хотелось думать о том, что Майлза больше нет в живых.

   - Ты о ком-то из них сожалеешь? - с презрением спросил Питер. И в этот момент Сэм хотелось плюнуть ему в лицо, настолько он был ей неприятен. - Первое впечатление не было ошибочным, - зло подумала Сэм. - Он ведь человек. Как он так может ненавидеть людей?

   - Сколько лет ты с Малкольмом? - спросила Сэм.

   - Отправляешь меня в отставку? - неожиданно резко отреагировал Питер. - И тут Сэм поняла: он ревнует.

   - Питер, у меня нет никаких планов на твоего... хозяина. - Честно произнесла она.

   - Как же, - прошипел он. - Я вижу, как ты крутишься вокруг него, не давая прохода.

   - Питер, он собирается меня убить!

   - Он никогда не собирался, а убивал, - с досадой произнес Питер.

   И Сэм невольно задумалась: вот уже второй человек намекал ей на то, что Малкольм к ней неровно дышит, но она могла поклясться, что это не так.

   - Что, нечего сказать? - мрачно произнес Питер. - Но этому не бывать. Я спасу его. - И он скрутил Сэм одним движением, связал руки и ноги и заткнул рот.

   Затем сел напротив, наконец расслабившись.

   - Нет, я не стану тебя убивать, - сказал он, довольный своей задумкой, - ты хотела заполучить хозяина? Ты его получишь, только не Малкольма, - и он расхохотался.

   Сэм замычала и протестующе замахала головой.

   - Да-да, возмущайся, сколько влезет. Я отдам тебя Дэниэлу. Он неплохой парень. - Питер улыбался. - Только знаешь что? Ты после этого уже никогда не сможешь заполучить Малкольма. Ты будешь слугой слуги.

   Этот парень был явно больным, и страдал манией величия, или пресмыкался перед любого рода властью. Сэм перестала сопротивляться, понимая, что это совершенно бесполезно. Тем более, что, если она правильно поняла старика, сейчас она уже не обладала никакими сверхсилами, а Питер обладал, благодаря связи с Малкольмом. Тогда Сэм задумалась, какая эмоция больше всего могла привлечь внимание связанного. Из своего опыта она ничего не могла извлечь ценного, потому что их связь длилась минуты, а все остальные дни было лишь ее угасание. Но пробуждала ее, наверное, любовь, тоска. И все это никак не годилось в случае с Питером. Как можно было заставить его привлечь внимание хозяина?

   - Ладно, я тут с тобой не собираюсь весь день сидеть, - произнес Питер, закинул ее на плечо и понес по лестнице в подвал. - Полежишь рядом со своим новым женихом, попривыкнешь.

   И тогда Сэм со всей силы, что у нее была, оттолкнулась ногами от стены, и они покатились с Питером кубырем вниз.

   - Тварь бешеная, - Питер уже через секунду был на ногах, отряхиваясь. На нем не было ни царапины. Чего нельзя было сказать о Сэм: она сильно треснулась головой, и по волосам текло что-то горячее и липкое. - Ну и валяйся там, - сказал Питер, подымаясь по лестнице, - не станешь слугой, так станешь ужином.

   Сэм уже почти не слышала его последних слов, они как-то растягивались в пространстве и уплывали, а следом за ними уплыла и Сэм, в теплую, безоблачную, хорошую такую, нирвану.

   Питер хозяйничал на кухне, но руки у него заметно дрожали. Он боялся, что если она сдохнет, хозяин ему не простит. Если станет слугой другого - смирится и забудет, а если умрет - не простит. Но спускаться вниз и проверять, как там она, у него не было никакого желания. Скоро ночь, и он подарит ее Дэниэлу.

   Солнце едва скрылось за горизонтом, как Питер услышал знакомый голос за спиной и вздрогнул:

   - Что случилось, Питер? На вас напали?

   - Господин, вы уже вернулись, - беспомощно произнес он.

   - Да, я вернулся. Так что случилось? Я ощутил твой страх и опасность. - Малкольм начинал сердиться. - Где Лея и Дэниэл?

   - Внизу, - Питер проклинал себя за то, что просто не убил ее.

   - Питер, что это ты нам приготовил? Ужин? - раздался снизу голос Дэниэла.

   - Только почему он в таком вяленом виде? - добавился недовольный голос Леи.

   Малкольм соскользнул по лестнице вниз со скоростью и грацией ветра. У его ног лежала связанная и окровавленная Сэм. Она была жива, но без сознания.

   - Хозяин, - Питер лихорадочно придумывал правдоподобную историю на ходу, но он не успел больше ничего сказать, его же ужас выдал его Малкольму с головой, и хозяин перерезал ему горло без малейших колебаний, швырнув тело Лее с Дэниэлом:

   - Этот посвежее. - Оба вампира, не смущаясь, набросились на угощение.

   А Малкольм тем временем аккуратно поднял Сэм с пола и понес ее наверх. Она была совсем плоха и не приходила в сознание. Малкольм слизал кровь аккуратными движениями, очистил рану и оценил серьезность травмы. Тогда он вскрыл себе вену на запястьи и позволил крови литься в ее рот. Когда рана на руке затянулась, вампир оставил ее у себя на руках, укачивая и гладя по голове, как ребенка.

   - Что ж ты не вышла снова ко мне? - шептал он. - Нужно было просто прийти ко мне. Я ведь спал для тебя, Сэм, чтобы ты могла вернуться.

   В этот момент Малкольм сознался себе, что готов на все, лишь бы она выжила. Старик был прав: он любил ее.

Глава 34  

   Возможно, тьма защищала свои творения, и только потому она постоянно оказывалась в опасной близости от Малкольма - только лишь для его удобства.

   Сейчас наступала последняя возможность сказать ему все, что она хотела. Но слов почему-то не было, невозможно было сказать даже простейших вещей, настолько все сейчас казалось немым и бессмысленным. Если и существовало какое-то заклятие, то это было заклятие немоты, которое наслала на нее тьма. Она лишь села в кровати, продолжая смотреть на него, но так и не произнесла ни слова.

   Малкольм встал, обошел кровать с другой стороны и приблизился к ней.

   - Ты готова? Ты хочешь что-нибудь сказать?

   И тут что-то случилось с Сэм, слова потекли из ее уст, только она вряд ли понимала их смысл:

   - Нагара, эт да эр тустэ он хаен... эр патэ эм вир ма `экпе дотен...

   Лицо Малкольма менялось на глазах, он дышал сильно и часто, выражение бесконечной боли и отчаяния сменялись надеждой и светом.

   - На тре де карха им поин, - отозвался он, и умолк, опустившись на пол у ее ног.

   - Малкольм? - Сэм снова пришла в себя, и ничего не понимала.

   - Мара, - прошептал Малкольм и заплакал. Сэм впервые видела, чтобы вамп плакал, да еще и кто-то из таких, как он.

   - Малкольм, - она гладила его по плечам, не зная, как утешить.

   - Сэм? - вокруг было темно, и Малкольм действительно лежал рядом с ней на кровати. - Не вставай резко, у тебя была травма головы.

   - Ты разве не приходил меня убить? И мы не говорили всякую тарабарщину? - недоверчиво спросила Сэм.

   - Ты все это время была без сознания. Я не буду тебя убивать, - спокойно произнес он.

   - Вот это я треснулась, - пробормотала Сэм, ощупывая голову, и с запозданием поинтересовалась: - Почему?

   - Я дал тебе свою кровь, чтобы спасти тебя. Прости, я не мог спросить твоего согласия.

   Сэм дернулась в кровати, и от этого у нее тут же закружилась голова.

   - О, нет, - простонала она. - Ну почему вы все поите меня своей кровью? И что теперь между нами? - Она поводила рукой между собой и Малкольмом.

   - Ничего, - довольно сухо ответил Малкольм, - если тебе так будет угодно, то ничего.

   - Малкольм, пожалуйста, я ничего не понимаю. Я не знаю, что из воспоминаний в моей голове реально, а что нет. Нападал ли на меня Питер, хотел ли скормить другим вампирам...

   - Да, эту травму ты получила от Питера, - признал Малкольм. - Но он заплатил за это. Питера больше нет.

   - О, нет, - снова простонала Сэм. - Он не бил меня по голове, я сама столкнула нас с лестницы, чтобы... чтобы ты пришел? Верно, я хотела, чтобы ты пришел. У меня получилось?

   - Получилось, - он не мог сдержать улыбку. - Это было бесконенчно глупо, Сэм, ты могла погибнуть. - Он снова был мрачен.

   - Ты держал меня на руках, ты что-то говорил... - Сэм коснулась его рукой, потянулась к нему, осторожно положила голову на плечо и накрыла ее сверху его ладонью. - Я не могла вернуться к тебе, - прошептала она, - потому что у меня не было сил. Я выпала в ближайший выход. - Сэм чуть повернула голову и заглянула ему в глаза: - Иначе я бы обязательно пришла к тебе.

   Малкольм наклонился и поцеловал ее.

   - Так что между нами? - улыбаясь, спросила Сэм.

   - То, что сказал старик давным-давно.

   - Так старик был? Подожди, так он тебе тоже сказал?

   - Что сказал?

   - Ну, что между нами.

   - А что между нами? - он откровенно смеялся, и был счастлив оттого, что она жива, рядом и пререкается с ним.

Глава 35  

   Сэм проснулась днем. Она чувствовала себя намного лучше. Вампиры отдыхали где-то внизу, и где-то там, в подвале, спал Малкольм. Она подумала о событиях последних дней, и ей вдруг ясно увиделось это все непрекращающимся безумием. Теперь, когда Малкольм не собирался ее убивать, нужно было подумать о жизни. Эта самая жизнь продолжалась, но она, Сэм, давно уже выпала из нее, сидя в ожидании смерти. Нежные отношения с вампирами, любовь - да, по-своему это все было прекрасно, но всего лишь каких-то несколько дней назад она была инициирована Дорианом, потом это нелепое окончание истории с Чарльзом, теперь Малкольм. Все происходило слишком быстро и хаотично. Ей необходима была ее собственная жизнь, ее собственное пространство, работа, в конце концов. Тогда Сэм вспомнила о словах Билла, они были не так уж глупы, насчет вернуться в агенство к Тому. Вернуться на работу, завести нормальных друзей, жить нормальной жизнью, без всех этих дней на грани. Возможно тогда и сама жизнь ее изменится, станет привычной, исчезнут все эти темные приключения, которыми она сыта по горло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампирская сага Часть 1"

Книги похожие на "Вампирская сага Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дылда Доминга

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Вампирская сага Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.