» » » » Хиллари Эскотт - Испытание любви


Авторские права

Хиллари Эскотт - Испытание любви

Здесь можно скачать бесплатно "Хиллари Эскотт - Испытание любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хиллари Эскотт - Испытание любви
Рейтинг:
Название:
Испытание любви
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание любви"

Описание и краткое содержание "Испытание любви" читать бесплатно онлайн.



Мей состоит в браке больше года. Она любит супруга, и кажется, что все в ее жизни благополучно. Однако молодую женщину постоянно точит червь сомнения: ведь основой их с мужем союза являются интересы бизнеса. А тут еще в кругу друзей появилась обольстительная и беспринципная иностранка, которая не скрывает своего влечения к мужу Мей. Как поступить в этой непростой ситуации? Покорно ждать своей участи или вступить в схватку?..






— Ты беременна?

Сэнди ответила вялой улыбкой

— После девочки это обязательно будет мальчик. Он уже вовсю проявляет бойцовский характер.

— Так-так! — улыбнулась Мей. — Полагаю, Андрос в курсе?

— Он очень рад. Все мужчины хотят иметь сына, и мой супруг не исключение.

— Вероятно, ему хочется обзавестись единомышленником?

Сэнди добродушно улыбнулась.

— Андрос превосходный отец.

— Тебе сейчас полегче?

— Да, не беспокойся. С некоторых пор это происходит со мной регулярно. Между завтраком и ужином меня тошнит. Зато до и после ЭТОГО периода я чувствую себя вполне нормально.

Несколькими минутами позже, припудрив носики, они покинули дамскую комнату и обнаружили дежурившего у входа Андроса.

Мей даже вздохнула с некоторым оттенком зависти. Совершенно очевидно, что Сэнди является главной драгоценностью двоюродного брата Косты. Об этом явственно свидетельствовал взгляд, которым тот быстро окинул жену, чтобы в следующий момент легонько обнять ее за плечи. Впрочем, подметила Мей, рука Андроса быстро соскользнула на талию Сэнди. Язык телесного общения очень сильно ощущался во взаимоотношениях этой пары.

Приятно, должно быть, испытывать такое чувство, будто ты половинка единого целого, снова вздохнула Мей.

За стол вернулись втроем. Коста пристально взглянул на севшую рядом жену. Та готова была поклясться, что, когда она потянулась к бокалу с вином, в глазах мужа на миг появилось удивленное выражение.

— В твоей тарелке все остыло, — заметил Коста, подзывая официанта. Когда тот подошел, он велел заменить блюдо, что и было мгновенно выполнено.

— Я не голодна.

— И тем не менее тебе следует немного поесть, — мягко, но настойчиво произнес Коста. Затем, немало удивив жену, он легонько погладил ее по щеке.

— Что ты делаешь? — шепнула она. Его губы чувственно дрогнули.

— Пытаюсь подбодрить тебя.

— Как подобает внимательному супругу? — насмешливо уточнила Мей.

— Нечто в этом роде.

— Из-за Франчески?

— Нет, из-за тебя самой.

О, у Косты замечательно все получилось. Можно было не сомневаться: любой из присутствующих, кто заметил только что разыгранную сцену, сделал соответствующий вывод о крепости чувств Киприади по отношению к супруге. Мей будто наяву услыхала беззвучные комментарии: "Вы только поглядите на них, ну просто пара голубков!"

Она одарила мужа лучезарной улыбкой.

— Осторожно, дорогой, ты переигрываешь. Коста в ответ прикоснулся большим пальцем к ее губам.

— Разве?

Свет в зале померк, и софиты выхватили из мрака фигуры конферансье и дамы, управлявшей нынешним вечером. Пара объявила о начале сбора благотворительных средств и о продолжении представления. Затем вновь вышел комик.

Франческа тем временем произвела несколько маневров, в результате которых ухитрилась переместиться на соседний с Костой стул. Мей не могла не отметить подобной настойчивости, хотя и ругалась про себя. Чтобы как-то отвлечься, она принялась было есть, но очень скоро отодвинула тарелку.

А прекрасная итальянка использовала любую возможность, лишь бы только удержать внимание Косты. Она положила на рукав его пиджака руку с покрытыми кроваво-красным лаком ноготками и изобразила на устах улыбку, которую смело можно было признать верхом искусства обольщения.

Манекенщицы в последний раз вышли на подиум, а официанты подали десерт и кофе. В завершение оперный дуэт спел несколько известных арий.

Потом настал черед танцевальной музыки. Она полилась из динамиков в сопровождении спецэффектов. На середину зала вышли пары.

Настало время встать из-за стола, смешаться с присутствующими, поболтать с друзьями. Андрос и его жена объявили об уходе.

— Завтра увидимся, — пообещала Сэнди. — Наши мужья договорились устроить пикник. Вернее, прогулку на катере. Я захвачу фотографии.

После их ухода к Косте подошел знакомый бизнесмен, чтобы обсудить какой-то вопрос. Франческа направилась к выходу из зала, а примерно через минуту Киприади извинился перед женой и отошел с приятелем в сторонку. Почти в тот же миг Мей краем глаза заметила, что кто-то занял место ее супруга.

— Как поживаешь, детка?

Голос был мужской и очень знакомый. Мей медленно повернулась к человеку, которому он принадлежал.

— Тони, — холодно произнесла она, — нам нет нужды соблюдать этикет. Мне нечего тебе сказать.

— Ах какая недотрога! Снежная Королева, да и только, — ухмыльнулся Бьянка.

— Неужели ты вообразил, что я поверю, будто твое присутствие здесь случайно?

Антонио весьма цинично пожал плечами.

— И тем не менее мы можем сполна насладиться общением. Три года прошло. Нам есть что вспомнить.

— Нет.

— Почему, крошка? — Бьянка улыбнулся так обаятельно, что, по его мнению, сердце Мей должно было растаять. — Вспомни, как хорошо нам было вместе.

В груди Мей заклокотал гнев.

— Странно, но твои воспоминания сильно отличаются от моих. И вообще, давай не будем притворяться, ладно?

Антонио развел руками.

— А кто здесь притворяется? Я всегда был от тебя без ума!

— На словах, — фыркнула Мей. — Скажи честно, зачем ты явился?

— На этот вечер?

— Ради всего святого, брось свои игры, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

— Но готова ли ты выслушать правду, киска? Вполне, подумала Мей. Не сочтя нужным ответить Антонио, она лишь бросила на него презрительный взгляд. Бьянка вздохнул.

— Ладно, скажу, но это обойдется тебе в некую сумму.

— Ни гроша не получишь, — ледяным тоном возразила Мей. — Ты и так мне должен. За то, что вел шикарную жизнь за мой счет.

Антонио поморщился.

— Давно ты стала такой циничной?

— Три года назад.

— Хорошо, милая, будь по-твоему, выложу все, что знаю. Ради старой дружбы.

— Большое спасибо! — усмехнулась Мей.

— Ну так слушай. Франческа разыскала меня, оплатила мой перелет в Америку и взяла на себя расходы по моему здешнему содержанию.

Мей иронически повела бровью.

— И после этого ты собираешься играть на два фронта?

Бьянка дернул плечом.

— Заметь, я этого не говорил.

Мей внимательно посмотрела в это красивое лицо, томные глаза, чье выражение не оставляло сомнений в склонностях натуры, и подумала: как же я могла обмануться в этом ничтожестве? К счастью, обворожительная улыбка Антонио больше не производила на нее никакого впечатления.

— Иди себе подобру-поздорову, Тони.

— Позволю себе небольшой совет, сладкая моя, — спокойно произнес тот. — Берегись, Франческа от своей цели не отступит.

— Спасибо, я в курсе.

— Потанцуй со мной, и я расскажу тебе еще кое-что.

Нет, он неисправим!

— Ни за что на свете, пускай даже от этого зависит моя жизнь!

Бьянка вновь обнажил в улыбке великолепные зубы.

— Возможно, ты близка к истине. — Он бегло взглянул в сторону, где стоял Коста. — Киприади

не тот человек, чтобы разрываться надвое.

Скорее всего, он предпочтет поддерживать отношения только с одной из вас.

Уж это верно, молчаливо согласилась Мей, внезапно ощутив мурашки на коже.

А Бьянка продолжил:

— Может как-нибудь встретимся за чашечкой кофе, поболтаем о старых временах?

— Шутишь?

Антонио был настолько толстокожим, что временами это даже веселило.

— Что ж, тогда давай разойдемся друзьями. Мей окинула его хмурым взглядом.

— Когда будешь отчитываться перед Франческой, скажи, что у нее нет ни единого шанса.

С этими словами Мей встала, испытывая настоятельную потребность хотя бы ненадолго сменить обстановку. Повернувшись, она увидела высокий силуэт мужа, стоявшего в некотором отдалении. Казалось, Коста полностью поглощен разговором с приятелем. Внешне он выглядел совершенно спокойным. Однако Мей слишком хорошо знала своего мужа, чтобы по мимолетно брошенному взгляду понять, что он не пропустил ни одного нюанса из всего происходящего. Это обстоятельство напугало ее.

Мей направилась к мужу. Когда она приблизилась, тот представил ее собеседнику, а потом заставил замереть от неожиданности, демонстративно стиснув руку. Несколько мгновений супруги стояли, сплетя пальцы.

Что это? — думала Мей. Поддержка? Защита? Или он просто хочет показать, кому я принадлежу на самом деле?

Приятель Косты извинился и отошел.

— Может, пора отправиться домой? — спросил Киприади.

Мей изобразила беззаботную улыбку и провела кончиками пальцев по щеке мужа.

— И испортить Франческе удовольствие? Коста поймал ее руку и поцеловал в ладонь. От его внимания не уклонился тот факт, что глаза Мей в этот момент слегка расширились и потемнели, а губы непроизвольно дрогнули, на мгновение придав ей очень трогательное выражение.

— Ты сейчас похожа на хрупкий стеклянный сосуд, готовый свалиться с края стола и разбиться на тысячу осколков, — мягко заметил он. — Думаю, мы все же уедем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание любви"

Книги похожие на "Испытание любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хиллари Эскотт

Хиллари Эскотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хиллари Эскотт - Испытание любви"

Отзывы читателей о книге "Испытание любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.