» » » » Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки


Авторские права

Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки

Здесь можно скачать бесплатно "Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство "Новости", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Триумф новой Золушки
Автор:
Издательство:
Издательство "Новости"
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Триумф новой Золушки"

Описание и краткое содержание "Триумф новой Золушки" читать бесплатно онлайн.



Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.






— Это… это казалось таким простым делом, и я решила, что верховая езда доставит мне удовольствие. У меня не было никакого представления о том, насколько это сложно.

Дэвид взял Сибиллу за подбородок и резким движением повернул ее голову к себе. Его глаза буквально сверлили женщину. Под этим взглядом она вспыхнула, точно ее ошпарили кипятком. Ей захотелось отвернуться, и она попыталась освободиться от него. Но Дэвид держал ее крепко. Сибилла подумала, что он хочет ее поцеловать, и как зачарованная глядела на него. Но он внезапно отпустил ее и поднялся.

— Вставайте! Пошли! — Его голос звучал глухо. А взгляд стал почти мрачным.

— Мне кажется, я не могу, — прошептала Сибилла. Все ее тело стало будто резиновым.

— Вы можете встать и вы встанете! Вы сейчас же сядете снова на лошадь и поедете дальше верхом! — Это прозвучало как приказ.

Сибилла начала тотчас же протестовать.

— Я? Нет! Ни в коем случае! — Она в ужасе схватила его за руку.

— Конечно, вы боитесь. Тот, кто плохо разбирается в деле, тот всегда боится. Но я преподам урок верховой езды. Вы научитесь, и даже очень хорошо научитесь. Для этого нужно только немного храбрости. А у вас ее достаточно, в чем я уже смог убедиться.

Дэвид потянул Сибиллу за руку и помог встать. Потом обнял ее за плечи и улыбнулся.

— Это совсем не так трудно. Каждый наездник вначале падает с лошади, и не только вначале. Нужно только усвоить, что нельзя поддаваться неудачам, и продолжать снова и снова. Так и в остальном. Если только сидеть и мечтать, то никогда ничему не научишься и ничего не достигнешь.

Сибилла смотрела ему в лицо. Дэвид Родни был чертовски хорош! Ее сердце так бешено заколотилось, что она поспешно отпрянула от него.

Дэвид снова улыбнулся.

— Вы станете отличной наездницей, уверяю.

Она закрыла глаза, сосчитала несколько раз до десяти, чтобы прийти в себя. Потом взглянула на него и кивнула.

— Окей. Если вы так думаете, то я еще раз попробую. — У нее вдруг появилась уверенность, что справится. Она научится ездить верхом! Еще никому Сибилла так не доверяла, как Дэвиду Родни.

Он привел ее лошадь и показал, как нужно садиться в седло, при этом слегка помог ей. Затем объяснил, как управлять лошадью с помощью поводьев. Дэвид несколько раз провел туда и сюда ее лошадь, пока Сибилла не уверилась в том, что может направить лошадь в нужную сторону.

После этого он сел на своего коня, взял лошадь Сибиллы под уздцы, и так они отправились к конюшням.

Уверенность наездницы все возрастала. Доехав таким образом до загона, Дэвид Родни продемонстрировал, как следует слезать с лошади. Затем подошел к Сибилле.

— Давайте, теперь ваша очередь.

Сибилла грациозно перекинула одну ногу через спину лошади, другую вытащила из стремени, после чего лишь мгновение продержалась в седле и тут же упала на руки Дэвида. Он держал ее всего секунду, пока не удостоверился, что она крепко стоит на ногах. Но этого мгновения было достаточно, чтобы Сибилла ощутила тепло его тела. В растерянности она улыбнулась.

— Мы будем каждый день тренироваться. Требуется время и дисциплина, у вас все получится. А теперь лучше всего принять ванну и полежать немного в теплой воде. Завтра у вас наверняка будет ломить все тело. Кстати, какой размер одежды вы носите?

— Семь с половиной. — Сибилла собралась было уйти, но, обернувшись, остановилась. — Большое спасибо. Я считаю, это очень любезно с вашей стороны, что вы будете давать мне уроки верховой езды. Я очень этому рада, так как всегда мечтала научиться ездить на лошади.

И не оглядываясь больше, она пошла домой. Ее благодарность была высказана несколько неуклюже, но так все же лучше, чем вовсе не поблагодарить.

Горячая ванна хорошо на нее подействовала. Предпочитая душ, Сибилла в первый раз пользовалась розовой ванной, встроенной в пол.

Медленно и осторожно вошла она в воду, которую специально набрала очень горячую. Вскоре Сибилла почувствовала расслабление и сонливость.

Основное, что она почерпнула сегодня у Дэвида Родни, был его девиз: если хочешь сделать что-либо хорошо, то нужно этому сначала как следует научиться. Только так появляется необходимая уверенность. Нет никакого смысла начинать дело в надежде, что кривая вывезет. Опыт нужно приобретать самому.

Не было сомнений, что Дэвид именно так и поступал. Сибилла намеревалась теперь подражать ему в этом. Она хотела учиться и найти для себя свой собственный путь.

После ванной ее кожа стала такой же розовой, как и цвет кафельных плиток на стенах. В результате падения с лошади у Сибиллы были царапина на щеке и синяк на бедре. Поскольку ничего более страшного не случилось, она чувствовала себя совсем неплохо.

Сибилла набросила на себя купальный халат и пошла на кухню приготовить омлет. У Вонга был сегодня свободный вечер. В кухне она случайно увидела из окна, что Дэвид Родни направляется к гаражу.

На нем был блейзер цвета морской волны, на шее свободно висел белый шарф. Выглядел он очень элегантно и представительно. "Интересно, куда он едет на ужин?" — заинтересовалась Сибилла.

После того как Ли уехала, Сибилла надеялась, что Дэвид станет есть дома. Но она опять ошиблась. На острове было столько эффектных женщин, которых знал Родни. Она сама видела, как он танцевал с ними в Потлеч-клубе.

Мысль, что он уже, может быть, присмотрел себе другую женщину, вызвала у Сибиллы чувство ревности. Она себя за это отругала. Разве можно было ожидать чего-нибудь другого?

Почему он должен ею интересоваться? Эти женщины могут предложить ему больше, чем она. Как он должен расценивать девушку, которая, сев на лошадь, через пять минут уже падает с нее?

Подобные мысли волновали Сибиллу, пока она наконец не успокоила себя. Хотя Дэвид и признал бессмысленной ее отвагу, он все же уверен, что у нее есть все данные стать хорошей наездницей.

К тому же очевидно, что он явно в ней что-то нашел. Иначе не стал бы тратить свое драгоценное время, обучая ее верховой езде. Дэвид Родни не тот человек, который берется за безнадежное дело. Ей захотелось сделать все, чтобы оправдать его доверие к ней. Нужно продемонстрировать себя с лучшей стороны.

Но Сибиллу все же не оставляли мысли о том, где Дэвид проведет этот вечер. Встречается ли он с женщиной? Красива ли она? О чем они говорят? Может быть, будут обсуждать ее, Сибиллы, «искусство» верховой езды и станут смеяться над ней?..

Она так задумалась, что обожгла пальцы горячей сковородой. Это быстро ее отрезвило.

Не имело смысла ломать себе голову! Она будет стараться избегать всех проблем и воспринимать мир оптимистичнее.

Омлет оказался очень вкусным. Только теперь Сибилла почувствовала, как голодна. После еды она вернулась к себе в комнату и легла в постель.

Сибилла спала как сурок. Но, проснувшись на следующее утро, обнаружила, что ее тело не сгибается. Она едва могла выпрямиться и сделать несколько упражнений для расслабления мышц.

Утро она провела у бассейна, позагорала, проплыла пару кругов. На полке в гостиной Сибилла нашла книгу о лошадях и, углубившись в чтение, к половине третьего уже почти дочитала ее.

Вернувшись в свою комнату, чтобы переодеться для уроков верховой езды, она нашла у себя на постели несколько больших коробок. Там были светлые бриджи, такие же, как у Ли, и сапоги, которые Сибилла натянула с большим трудом. Но когда ей это удалось, они сидели как влитые. К бриджам женщина надела темносинюю облегающую майку, которая подчеркивала ее красивую грудь.

Сибилла посмотрела на себя в зеркало и решила забрать волосы назад, повязав их лентой. Пора было идти на ее первый урок с Дэвидом.


9


Дэвид Родни ждал Сибиллу у ограды загона.

— Вы выглядите как амазонка. Вам очень к лицу эта одежда, — приветствовал он ее.

— Большое спасибо за бриджи и сапоги. Они очень красивые, но…

— Я купил их не из-за красоты, а потому, что они вам нужны. Сами скоро убедитесь, что без правильного снаряжения нельзя заниматься никаким спортом. Вчера, после вашего падения, мне это стало совершенно ясно. Это была не только ваша ошибка, часть вины лежит и на мне. Сапоги для верховой езды необходимы, чтобы иметь нужную опору, а также пришпоривать лошадь, если та не слушается. Без подобающей экипировки нельзя было ничего начинать.

— Я надеюсь, что сегодня не буду так нелепо себя вести. — Сибилла улыбнулась. На ее лице опять появилось выражение неуверенности, которое возникало всякий раз, когда рядом был Дэвид Родни, выводивший ее из равновесия.

— Я тоже надеюсь, что сегодня все обойдется. Ну, а теперь покажите, как вы самостоятельно садитесь на лошадь.

Сибилла подошла решительным шагом к лошади, которая стояла посреди манежа, и взлетела в седло безо всяких затруднений. Дэвид похвалил ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Триумф новой Золушки"

Книги похожие на "Триумф новой Золушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клод Дюбуа

Клод Дюбуа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки"

Отзывы читателей о книге "Триумф новой Золушки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.