» » » » Александр Гейман - Митюкова и Сидоров


Авторские права

Александр Гейман - Митюкова и Сидоров

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Гейман - Митюкова и Сидоров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Митюкова и Сидоров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Митюкова и Сидоров"

Описание и краткое содержание "Митюкова и Сидоров" читать бесплатно онлайн.



Про любовь. Для лиц от 7 до 107.






Вот и теперь Сидоров собирался было наведаться в подвал за мышью, а уж потом к Фельдману. Но выделение жареной колбасы Сидоровым-большим спутало эти планы — я ж говорю, что день начался с важного события, — а точнее, так даже судьбоносного. Ведь идти в гости с округлившимся от еды животом было мало того что нецелесообразно, но ужасно нетактично по отношению к Фельдману. Как он в таких условиях сможет проявить свою дружбу и умение потчевать? Одно дело, когда к вам домой приходит подтянутый, поджарый друг с нагулянным с вечера аппетитом и показывает себя тонким ценителем кулинарного дара гостеприимных хозяев. А когда он заявляется заранее наевшись и то и дело отказывается от предлагаемых яств, то поневоле начнешь думать — а какого же рожна, миленький, ты тогда вообще приперся? Тебе вообще чего надо-то? Этого не хочу, того вообще не ем… Да уж не хочешь ли ты часом показать, что в этом доме и угостить-то ничем путным не могут, а? В общем, верх неделикатности. Фу. А Фельдман — он ведь натура мечтательная, сказать ничего не скажет, вздохнет только тяжело — и будет всю неделю переживать. Нет, не по правилам это, ни по людским, ни по кошачьим, — а Василий Сидоров, как это признавал сам Атаман Кошкин — а с ним вы еще познакомитесь — был правильный кот. (И умница. И за себя умел постоять! И мышей… ну, это я уже рассказывал.)

Вот почему Сидоров в это утро изменил привычный маршрут и обогнул дом Фельдмана не со стороны, куда выходили его окна, а с противоположной. Место это было опасное — тут то и дело выгуливали мордастых ротвейлеров, а деревьев не росло, и в этом дворе Сидоров бывал редко. К тому же, прямо за домом Фельдмана начинались владения братьев Жигановых, с которыми у Сидорова были несколько напряженные отношения. Так что Василий не заходил сюда с незапамятных времен. Но для разнообразия надо было проведать и этот край, а заодно уж повесить парочку брачных объявлений. Не то чтобы Сидоров так уж рассчитывал, что какая-нибудь отзывчивая женская душа откликнется на них, — нет, Василий Сидоров был мужчина матерый, бывалый, и брачные отношения уже потеряли для него первоначальную привлекательность. Не очень-то он к ним стремился, если честно. Но как-то так, скорее больше по обычаю он нет-нет да развешивал эти объявления по окрестным кустам и водосточным трубам. Вы только их там не выискивайте среди всякой людской писанины — Сидоров располагал их гораздо ниже, ближе к земле — ну, сами прикиньте, какой у кошки рост и какой у чела. Так что на глаза они вам вряд ли попадались. Да и не глаза тут нужны, а, выражаясь начистоту, ноздри. Я бы сказал, особое чутье. Примерно того рода, что было у Василия Сидорова на важные события. Не людское чутье, кошачье. Вы только на четвереньки не вставайте и не пытайтесь вынюхать, о чем там писал Сидоров — все равно не получится. Послания же зашифрованные — только для дам и на секретном кошачьем языке. В общем, кому надо, тот и прочтет.

Вот такое брачное объявление около симпатичных цветочков в палисаднике как раз оканчивал Сидоров — указал свои отличительные приметы, возраст, мужскую стать, род занятий, готовность в любое время доказать соперникам свое право на благосклонность дам и так далее, как вдруг! — в этот самый миг! — прямо как нарочно! — откуда-то сверху, по воздуху, во все стороны света разнеслось:

— Я одинока… Я несчастна… Я страдаю…

Сидоров подпрыгнул на месте. Дама откликнулась! Дама звала! Он был нужен ей! Но откуда звала дама, Сидоров сгоряча не определил и метнулся сначала в одну сторону, потом в другую, потом завертелся юлой и стал озираться.

— Где же ты, милый друг? Услышишь ли ты мою тоску? Или жестокая судьба так и не даст мне испытать счастья совместного бытия? — вновь пронесся над двором братьев Жигановых страдающий женский голос.

— Я здесь, здесь! — заполошно отозвался Сидоров. — Я слышу! Совместного бытия… всегда пожалуйста… вот только где ты?..

Однако дама не слышала Сидорова, а ветер разносил ее призыв по всем дворовым закоулкам, и нельзя было понять в точности, откуда он исходил. Чуткое ухо докладывало Сидорову только то, что дама где-то там, выше. Да уж не на чердаке ли? И Сидорова помчался назад, к окнам Фельдмана и заветному клену. Он, конечно, мог бы покараулить у одного из подъездов, пока там не откроется дверь. Но ведь когда еще она откроется! А вопрос стоял ребром, и медлить было нельзя.

Интеллигентный Фельдман, отличающийся хорошими манерами, но не быстротой реакции, не успел не только спросить Сидорова, почему он сегодня без мыши и с преждевременно наевшимся животом, но даже удивиться этому. Хвост Фельдмана дернулся, глаза моргнули, усы встопорщились, а философский ум Фельдмана принялся трудиться над задачей, как сообразовать свое удивление с правилами деликатности. Из уст растерянного Фельдмана еще только исходили "м-я-я…" и "м-м-м…", а Сидоров меж тем миновал своего друга и на ходу бросил всего одну фразу:

— Закрой за мной, Фельдман, мне надо в ваш подъезд.

Вы, конечно, удивитесь: как, мол, так, а неужели кошки умеют отпирать двери? Конечно, умеют. Правда, не всякие двери и не всякие кошки. Дверь же Фельдмана открыть было и вовсе нетрудно — это делалось нажатием кнопки. Фельдман показывал ее Сидорову, а он с принципом ее работы был прекрасно знаком по своим наблюдением за повадками челов. Это давно было отражено в его дневнике наблюдений, который он вел с аккуратностью, какая подобает ученому, философу и педагогу — как-никак, Фельдман тоже занимался воспитанием своих челов. Так что Сидоров с лету, в небрежном прыжке надавил на клавишу иноземного электронного замка, потом подцепил когтем край двери, потянул на себя и не оглядываясь на Фельдмана ринулся в образовавшуюся щель, а потом вверх по лестничной площадке — а сзади него кувыркалось в воздухе запоздалое приветствие нерасторопного Фельдмана:

— Мя-я… Это ты, Сидоров, не ожидал тебя сегодня увидеть, м-м-м…

А Сидоров в этот миг уже взбегал по деревянной стремянке на чердак. К даме. Которой там не было. Нигде. Одни голуби, спешно поулетавшие в окно при появлении Сидорова. А вот призыв ее был. Он звучал и с улицы, приглушенно, и, гораздо громче, из отверстия вентиляции, на которое мгновенно указал слух Сидорова (недаром эти ходы называют слуховыми). И Сидоров с колотящимся сердцем приблизился к слуховому окошечку и как можно громче позвал:

— Э-эй!! Здравствуйте! А вы кто?

— Неужели же на свете не осталось настоящих котов, способных исцелить разбитое женское серд… — с печальным укором произнес тонкий сладкозвучный голос — и смолк на полуслове. — Простите, что?

Сидорова услышали! Невероятно!

— Я говорю, — заторопился обрадованный Сидоров, — если вы подойдете к окошечку в ванной или на кухне, то мы станем друг другу гораздо слышнее.

— Да, да! — горячо поддержала дама. — Я уже в ванной! Я вас прекрасно слышу! Но кто вы?

— Я — Василий Сидоров, а вы?

— Меня зовут Мура, — представилась дама. — Мура Митюкова. Та самая. Вы, наверно, увидели мои фотографии и пришли познакомиться?

— М-м… нет, — признался Сидоров. — Вы, наверно, недавно у нас появились?

— Я здесь уже два года, — возразила Мура Митюкова — и по тону ее следовало, что Сидорову полагалось знать это. — Вероятно, это вы заглянули к нам издалека?

— Да нет же, я живу по соседству, я вот и к Фельдману то и дело запрыгиваю, — опроверг в свою очередь Сидоров.

— А, так у нас есть общие знакомые! — обрадовалась дама. — Значит, это Арнольд вам про меня рассказал?

— Ну… Не совсем, — замялся Сидоров. — Я просто шел мимо и услышал, как вы грустите.

— Да, мне очень грустно, — призналась Митюкова — и голосок ее дрогнул от горькой женской обиды. — Понимаете, Василий, мне совершенно не с кем окотятиться.

— Кхы-гхы, — кашлянул Сидоров и затряс головой. "Однако! — подумал он. — Какая раскрепощенная кошка. Как свободно она обо всем рассуждает!"

Дело в том, что у кошек не принято, чтобы дама так прямо высказывалось по этому поводу. Правила общения дам и кавалеров в кошачьем племени — в отличие от людского — исключительно деликатны и возлагают всю инициативу на котов. Коту предписывается длительное ухаживание, на этот счет существует особая строгая церемония, а кошка все это время должна быть равнодушна и вообще не понимать, о чем там так старается ее кавалер. И уж только потом, убедившись в искренности его намерений и кристальной чистоте помыслов, дама вправе снизойти и удостоить своего избранника знаками отличия и приязни. Но ни в коем случае не сразу! И никакого заикания об окотятивании — это неприлично. Очень неприлично! Оччччень!

Митюкова меж тем продолжала.

— Меня уже очень давно не окотятивали. Понимаете, Василий, я так одинока!

— Но как же одиноки, ведь рядом же Фе… — начал было Сидоров — и осекся.

Фельдман был, конечно, кот очень представительный и мог устроить всякую кошку, самую взыскательную и привередливую. Внушительные профессорские усы, серебристо-синий окрас, родословная, в которой сочетались ветви самых именитых европейских домов. А сколько достоинства в вальяжных движениях! А какой правильный круп! Красавец! А сколько медалей с выставок, включая заграничные! Не кот, а совершенство. Он даже валерьянки совершенно не употреблял. Вот ты, Сидоров, к примеру… Что значит "почти не". Что значит "чуть-чуть при встрече с друзьями"! Ты чуть-чуть при встрече, а он — совершенно не. Есть же разница. Ну, а про содержание, которое мог составить Фельдман самой избалованной кошке, и говорить нечего — оно было способно крепко поставить на лапы потомство самой плодовитой дамы. Правда, для этого даме требовалось поселиться у Фельдмана вместе с потомством, от чего ни одна дама, конечно, никогда бы не отказалась. Но у всех есть свои недостатки, был один такой и у Фельдмана — ему почему-то не хотелось заселять свою квартиру потомством. Не горел желанием. Вот такой малюсенький, пустяковый, крохотный недостаточек. А точнее говоря — изъян. От слова — «изъяли». Давно изъяли, в самой юной юности. Мяукнуть не успел. Под боком у Митюковой жил кот, а порадеть ей не мог. Охолощен был Фельдман.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Митюкова и Сидоров"

Книги похожие на "Митюкова и Сидоров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Гейман

Александр Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Гейман - Митюкова и Сидоров"

Отзывы читателей о книге "Митюкова и Сидоров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.