» » » » Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой


Авторские права

Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой

Здесь можно скачать бесплатно "Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Гелеос, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Рейтинг:
Название:
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Издательство:
Гелеос
Год:
2005
ISBN:
5-8189-0503-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"

Описание и краткое содержание "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" читать бесплатно онлайн.



Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»






– Так мы с вами будем жить в двух кварталах друг от друга. Я забронировала номер в «Нью-Йоркере».

– А эта вечеринка состоится сегодня? У меня запланирована одна встреча. Но я мог бы…

Она отрицательно покачала головой:

– Завтра. Вы успеете и на встречу, и на свои переговоры.

– Отлично. Значит, я зайду за вами в вашу гостиницу?

– Договорились.

– А как вы собираетесь добираться до города? – поинтересовался Бен.

– Автобусом.

– Я вас подброшу на такси, – предложил он. Она улыбнулась:

– Годится.

В машине Кэри снова испытала чувство, будто они знакомы с Беном уже очень давно. Даже теперь, когда они оба молчали, она не ощущала неловкости. Она просто смотрела в окно и наблюдала за тем, как они приближаются к Манхэттену.

Ей хотелось пригласить Бена зайти вместе с ней в гостиницу. Но она помнила, что в «Нью-Йоркере» не было бара. Поэтому она просто напомнила ему о завтрашней встрече. Они еще несколько секунд смотрели друг на друга, потом она вышла из машины и, не оглядываясь, направилась к вращающимся дверям своего отеля.

Глава 2

Абсолютное масло жасмина

Обладает способностью пробуждать чувства, создает расслабляющий эффект, поднимает настроение.

Приятные воспоминания Кэри были прерваны очередным обращением капитана. Он сообщил, что несмотря на готовность экипажа немедленно отправиться в путь, ситуация с вылетом остается неутешительной. Аэропорт Кеннеди по-прежнему закрыт, снегопад продолжается, хотя и начинает немного стихать. В проходы вышли стюардессы, предлагая пассажирам апельсиновый сок и орешки. Кэри и Бен взяли себе по стакану сока. Кэри посмотрела на часы.

– Волнуешься? – спросил Бен.

– Пока нет. Моя смена начинается в два. Если мы прилетим до этого времени, все будет чудесно.

– Но ты будешь уставшей. Она пожала плечами:

– Высплюсь в самолете.

– Клади голову мне на плечо прямо сейчас, – предложил Бен. – И постарайся вздремнуть.

Она улыбнулась и сделала все так, как он велел, хотя вовсе не чувствовала себя усталой или разбитой. Но она давно привыкла засыпать по своему желанию, и очень скоро начала клевать носом.

Ей показалось, что буквально через пару секунд ее снова разбудил голос капитана. Однако выходило, что она проспала почти целый час. Капитан сообщал пассажирам, что аэропорт наконец открылся и очень скоро они вылетят. Волна облегчения прокатилась по салону.

Через несколько минут настала очередь их самолета на льдоудаление. Кэри закрыла глаза, чтобы не видеть рабочих с шлангами, сбивающих слои снега и льда с крыльев, и снова начала вспоминать прием у Элли. Это был вечер ее первого свидания с Беном. Сначала она хотела надеть свое единственное приличное платье: из черного шелка, узкое, облегающее фигуру, оно отлично смотрелось и очень ей шло. Но теперь, когда она знала, что с ней будет Бен, этот черный наряд показался ей заурядным и порядком надоевшим. Правда, она еще раз заверила себя, что это было только случайное знакомство, и они должны были расстаться сразу после вечеринки. Кэри вовсе не собиралась продолжать отношения с Беном.

И все же ей хотелось выглядеть исключительно хорошо. Даже фантастически хорошо. Ей требовался такой наряд, который бы восхитил Бена. Это должно было быть нечто умопомрачительное. Она стояла в примерочной дорогого магазина, печально разглядывая в высоком зеркале свое худое тело и почти несуществующую грудь. Как хотелось сейчас Кэри, чтобы ее фигура обладала какими-нибудь округлостями и чтобы кости не так торчали, а коленки не выступали этакими шишками. Через несколько минут к ней заглянула продавщица, чтобы проверить, как у Кэри продвигаются дела с примеркой. Девушка по секрету сообщила Кэри о последнем писке моды: оказывается, большая грудь теперь не в моде. Однако Кэри ей не поверила. Ей так хотелось иметь соблазнительную складочку между грудями, видную в декольте. Причем свою, естественную, а не создаваемую путем подкладывания ваты в бюстгальтер.

В конце концов ей все же удалось выбрать себе платье для коктейлей яркого пурпурного оттенка, которое подчеркивало и ее светлую кожу, и темно-карие глаза, превращая Кэри почти в совершенство. Как ни странно, но даже большой вырез не портил впечатления. Обычно при таком декольте Кэри казалась особенно плоскогрудой. Продавщица одобрительно кивнула и заявила, что от этого наряда у окружающих должно захватить дыхание.

Кэри была полностью согласна с ней. Правда, она еще не знала, как на пурпур отреагируют ее подруги, привыкшие видеть Кэри либо в ее черном платье, либо в черных кожаных брюках. И уж тем более становилось непонятным, как посмотрит на такой наряд Бен со своими правильными продуктами и, наверное, с таким же правильным образом жизни. В общем, это платье скорее напоминало шелковый носовой платок больших размеров и скрывало лишь незначительную часть тела Кэри. Но, как справедливо заметила продавщица в магазине, дыхание от него, конечно, перехватывало. Ну а вместе с очень дорогими туфлями на высоком каблуке Кэри стала выглядеть более сексапильной.

Именно это и заметил Бен, когда они приехали к Элли и Кэри выскользнула из синего шерстяного пальто. То же самое сказала и Элли, когда приветствовала подругу модным на Манхэттене воздушным поцелуем. Элли бросила оценивающий взгляд на Бена, после чего подтолкнула парочку вперед, в зал, где уже собралось изрядное количество гостей.

Неожиданно Кэри оказалась в центре внимания. Все подруги окружили ее и засыпали вопросами: кто такой этот красавчик? Когда Кэри с ним познакомилась? Почему прятала его? И вообще, по их одобрительным взглядам Кэри поняла, что поступила правильно, пригласив его сюда.

– А я знаю, почему она никому его не показывала! – улыбнулась Джина, посматривая в сторону Бена, который в данный момент вел беседу с женихом Элли, инвестиционным банкиром. – На твоем месте я не рискнула бы оставлять его одного в комнате, где полным-полно одиноких заинтересованных баб.

– Да, он очень мил, – робко согласилась Кэри. – Но только у тебя и у Финолы уже есть пара.

– Это просто чистый секс о двух ногах и… – недвусмысленно улыбнулась Бернис Тэйлор. – А вот я, например, совершенно свободна. Но как тебе удалось заманить его в ловушку?

Когда же Кэри всем рассказала о том, что познакомилась с Беном в самолете, отовсюду послышались удивленные возгласы, сменившиеся понимающими кивками и даже завистливыми взглядами.

– У тебя всегда так получается, правда? – улыбнулась Джина. – Кэри Браун – громоотвод, который способен поймать любую молнию. Тебе прямо в руки плывут такие лакомые кусочки! Правда, ты при этом ни о чем не задумываешься и действуешь как придется.

– Я не такая уж безрассудная особа. И тебе это хорошо известно, – отозвалась Кэри. – И Бен мне в руки не попадался.

– Но он этого, похоже, хочет, – и Джина многозначительно посмотрела на подругу. – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ты можешь ворваться туда, где даже ангелы предпочитают ходить на цыпочках. И это касается не только мужчин. Мне помнится, это ты купила громадную кровать-аэродром, даже не подумав о том, как она смогла бы вместиться в крошечную каморку, называемую спальней. А помнишь, как на вечеринке перед Рождеством ты решила первой выступить, спев под караоке…

– Ну ладно, ладно, – Кэри осторожно толкнула ее локтем. – Я зря времени не теряю и действую напролом, это точно.

– В этом отношении я с тобой согласна, – поддержала ее Анна Ирвин. – Я бы на твоем месте ухватилась бы за данного типа руками и ногами в тот же момент, как только увидела бы его. Дали бы мне только один маленький шанс…

– Это предупреждение? – поинтересовалась Кэри.

– Очень может быть, милая, – кивнула Анна. – Очень может быть.

В этот момент к Кэри подошел Бен и попросил представить его ее друзьям. Кэри удивилась, сколько восторженных глаз тут же уставились на Бена. Особенно ее поразила Джина, помолвленная со Стивом, и Финола, которая уже два года жила со своим бой-френдом.

– Значит, это правда? – начал Бен. – Вы на самом деле все работаете в авиакомпании авиатранспорта?

– Кэри и я – авиадиспетчеры. – С этими словами Финола гордо откинула со лба свои черные волосы и заправила их за уши, заодно выставляя напоказ изумительные янтарные серьги, подчеркивающие ее длинную изящную шею. – Мы заботимся о том, чтобы в небе было безопасно. Джина работает администратором.

– Я занимаюсь тем, что достаю им новые компьютеры, – пояснила Джина. – Как только вот они начинают жаловаться, что их аппаратура устарела. – Она взяла Бена под руку и улыбнулась. – Ну что, теперь вам стало спокойнее? Итак, вы узнали, что, пока находитесь в самолете, ваши интересы отслеживает наша блестящая команда.

– Неужели все авиадиспетчеры – женщины? – изумился Бен.

– Нет, – вздохнула Кэри. – Конечно, наступит такой день, когда мы займем все рабочие места, но пока мы лидируем в этой области в пропорции пять к одному.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"

Книги похожие на "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шейла О'Фланаган

Шейла О'Фланаган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой"

Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.