» » » » Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»


Авторские права

Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»

Здесь можно скачать бесплатно "Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Рипол Классик, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»
Рейтинг:
Название:
Тайна «Libri di Luca»
Издательство:
Рипол Классик
Год:
2010
ISBN:
978-5-386-02225-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна «Libri di Luca»"

Описание и краткое содержание "Тайна «Libri di Luca»" читать бесплатно онлайн.



Владелец букинистической лавки «LIBRI DI LUCA», расположенной в центре Копенгагена, найден мертвым. По закону дело наследует единственный сын Луки Кампелли — преуспевающий адвокат Йон. В подвале лавки он узнает тайну своего отца: Лука Кампелли являлся главой могущественного «Общества книголюбов», члены которого (так называемые «чтецы») с помощью книг могут оказывать на слушателей психологическое влияние, манипулируя сознанием читателя и трансформируя возникающие там образы в фантастические видения и ощущения.

Йон понимает, что смерть его отца не случайна. Он начинает собственное расследование…


Блистательный триллер датского автора Миккеля Биркегора стал национальным бестселлером у себя на родине, получил высшие оценки прессы и читателей. Права на издание романа проданы в 18 стран мира, готовится экранизация.






По расхохотался.

— Не думай, — сказал он с гримасой презрения, — что мне доставляло удовольствие все это ваше наивное дерьмо насчет читательских впечатлений, литературы, разных прекрасных сюжетов… Честное слово, я чуть было не спятил. — Он покосился на Ремера. — Зато теперь с этим покончено. Я исполнил свой долг.

— А как же наш магазин? — сказала с возмущением Катерина. — Иверсен? Лука?

По встал с колен, оперся на подлокотники ее кресла, приблизил свое лицо почти вплотную к лицу девушки и прямо посмотрел ей в глаза. Взгляд его выражал отвращение. По был так близко, что Катерине казалось, будто она слышит, как скрипят его зубы.

— Да пошли вы все…

Катерина плюнула ему в лицо и дернулась вперед, однако По успел отскочить. Выпрямившись, он глумливо ухмыльнулся и вытер лицо рукавом. Затем, оторвав полоску скотча, заклеил девушке рот. Отступив на шаг, он скрестил руки на груди и, по-прежнему улыбаясь, полюбовался своей работой.

Катерина брезгливо отвернулась.

Расхохотавшись, По вышел в коридор.

Катерина попыталась пошевелить руками, чтобы ослабить свои путы, но у нее ничего не получилось. Липкая лента так сильно стянула девушке руки, что, если бы По не заклеил ей рот, она вскрикнула бы от боли. Отчаявшись, Катерина поникла в своем кресле, чувствуя, как на глаза навертываются слезы. Разве можно было быть такими наивными? Возвращение По должно было вызвать у нее или у Йона подозрения, достаточные по крайней мере для того, чтобы не брать его с собой. Но они были слишком заняты смертью Кортманна. Она тряхнула головой, как будто прогоняя слезы. Необходимо взять себя в руки и сосредоточиться на том, каким способом ей и Йону можно выбраться из этой ситуации. Взгляд Катерины заскользил по помещению в поисках того, что смогло бы им помочь.

Ремер неотрывно смотрел на экран монитора на письменном столе, не обращая внимания на то, что происходит в другом конце кабинета. Катерина сумела уловить лишь несколько отрывков из того, что он читал, однако для нее все это было сущей околесицей. Технические термины, числа, какие-то специальные выражения, которые она никогда в жизни не слышала, — все это сливалось в какую-то сплошную мешанину из букв и слогов. По временам Ремер отрывался от монитора, бросал взгляд на стеклянное окно и кому-то за ним подавал команды.

С того места, где стояло ее кресло, Катерина не могла рассмотреть, что происходит в комнате за стеклом, однако ей видно было, что свет там зажжен и кто-то движется. Кто сидит там, в кресле, примотанный к нему скотчем так же, как она, сомнений у девушки не было. Передвигая связанные ноги вдоль ножки кресла, она попыталась немного растянуть липкую ленту, стягивающую щиколотки и лодыжки. И хоть отчасти ей это удалось, эффект был минимален. Тем не менее этого оказалось достаточно, чтобы к девушке вернулось утраченное мужество.

— О'кей, — объявил наконец в микрофон Ремер. — Лучше будет, если вы покинете помещение. Теперь нам остается только ждать, пока он очнется.

По и другой подручный Ремера вернулись в кабинет и уселись справа и слева от своего босса. Водителя Кортманна с ними не было.

Всю последовавшую за этим четверть часа Ремер проделывал, очевидно, какие-то тесты и подготовительные процедуры с помощью своего компьютера. По следил за его работой, злобно косясь время от времени в сторону Катерины. Второй помощник Ремера копался в ворохе бумаг, привычно и кратко отвечая на вопросы, которые тот задавал ему по поводу каких-то «значений RL», «уровней напряженности» и «IR-блокадах», — в этих вещах Катерина не только не разбиралась, но даже не могла расшифровать их названий. Поэтому она снова принялась ослаблять стягивающую ее лодыжки липкую ленту.

— Он очухался! — внезапно громко произнес По, и все трое устремили взоры через стекло в соседнюю комнату.

— С добрым утром, Кампелли, — сказал Ремер в микрофон. Из динамика послышалось, как Йон пробормотал в ответ что-то неразборчивое. — Извини за не совсем радушный прием, однако, похоже, ты хотел от нас уйти, не дожидаясь дружеской беседы.

— По, — послышалось из динамика, как будто это был ответ на некую загадку.

Ремер рассмеялся:

— Этот По, как ты его называешь, находился все это время у меня на службе. Ты мог бы его назвать продуктом этого места. Когда-то он ходил в эту школу, сидел в том же кресле, где сидишь сейчас ты, и надевал тот же самый шлем.

— Где Катерина, что вы с ней сделали?

— Спокойно, Кампелли, — сказал Ремер. — Юная дама сейчас рядом со мной. — Он кивнул По, который шагнул к Катерине и подкатил кресло, в котором она сидела, ближе к окну между помещениями.

За стеклом в соседнем помещении в одном из двух кресел сидел Йон; руки и лодыжки его были скотчем примотаны к креслу. Кровь у Йона на лбу запеклась, в месте удара появилась иссиня-черная опухоль. При виде Катерины лицо его просветлело.

— Как видишь, она абсолютно невредима, — продолжал Ремер. — Пока что.

— Что тебе нужно, Ремер? — спросил Йон, по-прежнему глядя в глаза Катерине.

— Сотрудничество. Только и всего, — ответил Ремер. — Небольшая демонстрация того, на что ты способен, и капелька лояльности по отношению к моей организации. Мы же со своей стороны можем многое предложить человеку, обладающему таким даром, как у тебя.

— Неужели ты думаешь, что я стану твоим подопытным кроликом? Что я добровольно буду участвовать в твоих экспериментах?

— Нисколько не сомневаюсь, — с уверенностью в голосе произнес Ремер. — Поступить иначе было бы глупо. — Он похлопал Катерину по плечу, от его прикосновения девушка вздрогнула. — Как я и говорил, она нам еще нужна.

Йон скрипнул зубами:

— А если я все же дам согласие на участие в исследованиях, вы ее отпустите?

— Разумеется. — Ремер ухмыльнулся. — Услуга за услугу.

— Все равно из этого ничего не выйдет, — сказал Йон и прикрыл глаза, по-видимому пережидая приступ боли. — Я сейчас не в состоянии ничего читать. Можешь поблагодарить за это свою ищейку.

Ремер навалился грудью на стол и внимательно посмотрел на Йона.

— Он вас дурачит! — крикнул По. — Не так уж сильно я его и стукнул!

С раздражением взглянув на По, Ремер откинулся на спинку кресла.

Йон открыл глаза и посмотрел в лицо Ремеру.

— Если отпустите Катерину, обещаю, что останусь у вас до тех пор, пока не смогу принять участие в этих тестах, — твердо сказал он.

— Уверен. — Ремер небрежно взял со стола пистолет и показал его Йону. — Ты постараешься.

Катерина энергично покачала головой, однако по покорному виду Йона поняла, что он смирился с положением. Демонстрируя оружие, Ремер дал ему понять, что он и Катерина — заложники и ни о каких переговорах речь идти не может.

— О'кей, — со вздохом произнес Йон. — Что я должен делать?

— То, что умеешь, — ответил Ремер, — читать разные истории. — Он кивнул По, который тут же вышел из кабинета.

— Сначала отпусти ее! — потребовал Йон.

Ремер улыбнулся:

— Ну и наивен же ты, Кампелли. Девушка останется здесь, пока мы не получим того, что нам надо.

Дверь в соседней комнате распахнулась, и туда вошел По. В одной руке он держал книгу, в другой — нож.

— Свинья! — презрительно сказал юноше Йон.

По ухмыльнулся и подошел ближе; чтобы Йону был лучше виден нож, По держал его двумя пальцами.

— Поаккуратней, Йон, — предупредил юноша. — Ты ведь не хочешь еще больше пострадать, правда? — Взгляд его остановился на левой брови адвоката. — Да-а-а, видок у тебя, прямо скажем, не очень. Что, бо-бо? — По издевательски расхохотался.

Йон изо всех сил напряг руки, но они были крепко примотаны скотчем к подлокотникам. Он расслабился и окинул молодого человека полным ненависти взглядом.

— Будешь переворачивать мне страницы?

— Ну уж нет! — По покачал головой и добавил: — Я лучше отойду куда-нибудь подальше. — После чего вложил книгу Йону в правую руку.

Йон посмотрел на обложку.

— «Франкенштейн»?! — с недоумением сказал он.

С того места, где Катерина находилась, ей было видно, что в руке Йон держал дешевое, сильно потрепанное карманное издание, одно из тех, какие берут с собой, отправляясь на летний отдых. Одновременно она поймала себя на том, что не уловила, как Йон прочел заглавие. Вероятно, комната, в которой находился Йон, действительно была экранирована.

Одной рукой По взялся за левое предплечье Йона и крепко прижал его к подлокотнику кресла. Другой рукой он в это время ловко перерезал стягивающую руку Йона липкую ленту. Закончив, По проворно отскочил в сторону, чтобы пленник не смог его достать.

Йон потряс освобожденной рукой, потом попытался ослабить липкую ленту, удерживавшую правую руку, но так и не смог этого сделать.

По засмеялся.

— Нет, Йон, забудь! Ничего не выйдет, — со злорадством произнес он, повернулся и вышел из комнаты, сопровождаемый косым взглядом Йона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна «Libri di Luca»"

Книги похожие на "Тайна «Libri di Luca»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миккель Биркегор

Миккель Биркегор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миккель Биркегор - Тайна «Libri di Luca»"

Отзывы читателей о книге "Тайна «Libri di Luca»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.