» » » » Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом
Рейтинг:
Название:
Не заключайте сделку с дьяволом
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065610-3, 978-5-403-03517-0, 978-5-226-02188-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не заключайте сделку с дьяволом"

Описание и краткое содержание "Не заключайте сделку с дьяволом" читать бесплатно онлайн.



Блестящий авантюрист Диего Монтальво, прибывший в Англию, может увлечь любую женщину и превратить ее в свою безвольную игрушку. По крайней мере, так он считал, пока не встретил молодую учительницу Люсинду Ситон. Эта девушка способна противостоять чарам мужественного испанца.

Он пытается завлечь Люси в свои опасные сети, но та ускользает снова и снова.

А Монтальво, с охотничьим азартом преследующий красавицу, оказывается в ловушке собственной страсти…






Взяв шарик из слоновой кости, с помощью которого тренировал пальцы, Диего подошел к окну и окинул взглядом соседнюю территорию. Он заметил двух женщин, разговаривающих на ступеньках перед входом, и сердце его учащенно забилось.

Да, ему давно пора жениться. Ему нужна своя женщина. Иначе почему же он так реагирует на красивую молодую особу, стоявшую внизу?

Другая женщина его не интересовала. Диего предположил, что это была «рыжеволосая мегера, которой принадлежит школа», как описал ее Притчард. Но сеньорита Учительница…

Диего стало жарко, когда он вспомнил, как девушка лежала, распростертая на ложе из лепестков вишни. Эту картину он едва ли скоро забудет. Красивая грудь вздымалась и опускалась при каждом вздохе, черные волосы веером раскинулись вокруг головы — такая картина способна зажечь кровь любого мужчины.

Она улыбалась во сне, и ее сочные губки раскрылись так соблазнительно, что Диего чуть было не решился сыграть роль принца, который разбудил поцелуем Спящую красавицу.

Надо было сделать это. Возможно, она дала бы ему пощечину, но оно того стоило, потому что, когда девушка открыла красивые светло-карие глаза, в их взгляде не было ни враждебности, ни страха.

Но все очень быстро изменилось.

Даже сейчас сеньорита Учительница выглядела весьма воинственно. Сунув под локоть газету, она взглянула на его окно. Хотя солнечные лучи, отражаясь от стекла, не позволяли его увидеть, Диего машинально отскочил от окна.

Черт возьми, трудно поверить, но эта девчонка его волновала.

Однако сам Диего не вызвал в ней ни малейшего интереса. Диего тысячу раз использовал трюк с «визитной карточкой из-за уха», который неизменно забавлял леди и приводил в хорошее настроение. Почему же с ней этот трюк не сработал?

«Я понимаю, когда мужчина пытается обольстить меня сладкими речами для собственных целей».

Диего скорчил гримасу. Она видела его насквозь. Женщинам это редко удавалось. Его раздражало, что какая-то двадцатиоднолетняя учительница запросто прочла его мысли. Раздражало и интриговало. Ему редко встречались столь проницательные женщины.

Ероша усы, Диего стал наблюдать, как она указала рукой в сторону Рокхерста. Возможно, она жаловалась на несоблюдение им правил приличия.

Эта высокомерная особа привела в пример англичан как эталон приличного поведения. Подобно большинству английских леди, она не имела понятия о том, каковы на самом деле ее соотечественники, когда сбрасывают маски.

— Ну, — спросил Гаспар, — что произошло со служанкой, которую мы видели из окна? И откуда у тебя взялись дамские туфельки?

— Оказывается, она не служанка, а учительница.

— В таком случае она нам не нужна, — решительно заявил Гаспар.

— Позволь с тобой не согласиться. Нам нужен внутренний источник информации, — сказал Диего.

Бросив на кровать тренировочный шарик, Диего достал миниатюру, которую дал ему маркиз, и вгляделся в спокойное лицо красивой молодой испанки, одетой по моде далеких лет. Гаспар выругался.

— Внучка дона Карлоса, видишь ли, вполне может быть похожа не на мать, могла уродиться в отца, но его портрета у нас нет.

— Или — еще того хуже — она в дедушку.

Они рассмеялись. Раскосые глаза, шишковатый широкий нос и вывороченные губы придавали дону Карлосу сходство с тяжелобольной жабой. Диего всегда удивляло, как этот богатый старый гранд мог произвести на свет такое красивое создание, как донья Каталина.

— В отца ли она удалась или в мать, это не имеет значения, — сказал он, — ведь оба они испанцы. Девушка наверняка будет выделяться среди этих бесцветных англичан.

— He все испанцы выглядят как испанцы. Разыскивая ее, лучше не полагаться на общепринятый образ, — сказал Гаспар, развешивая на плечиках одну из сорочек Диего. — Словам учительницы я тоже не стал бы доверять. Учителя обязаны не говорить лишнего. А вот слуг можно подкупить и заставить разговориться.

— Отлично, — раздраженно сказал Диего. — Если ты считаешь, что это лучше, устанавливай контакт с какой-нибудь служанкой. Что касается меня, то я намерен поработать с учительницей.

Они с Гаспаром довели до совершенства свои методы за два месяца поездок по Британии якобы в поисках участка, пригодного для строительства увеселительного сада. Во-первых, они нашли дочь следующего в их списке солдата, который служил в Гибралтаре. Потом они собрали об этой женщине всю информацию, какую смогли получить от слуг и знакомых. И наконец, внедрились в круг самых близких друзей этой леди, чтобы выяснить, та ли это женщина, которую они ищут.

Дело осложнялось тем, что маркиз дал им очень мало исходной информации. Он сказал лишь, что нянюшка его внучки пятнадцать лет назад сбежала с солдатом Сорок второго полка, украв его четырехлетнюю внучку. У него не было даже имени солдата, только весьма схематичное описание внешности нянюшки. Он вообще лишь недавно узнал, что любовником нянюшки был английский солдат.

Диего и Гаспар тщательно составили список возможных имен. В биографиях четырех женщин, в отношении которых они уже провели расследование, отсутствовали необходимые факты. Их источники сообщили, что дочь следующего в их списке солдата предположительно учится в школе для молодых леди миссис Харрис.

И уж лучше бы эта информация подтвердилась, потому что Диего был сыт по горло всем этим безумием.

Быстрым движением пальцев он возвратил миниатюру в свой карман.

— Я думаю, что учительница может быть нам полезней любой служанки.

Лжец. Ни о какой «пользе» речь не шла. Диего просто хотел встретиться с ней вновь.

Гаспар презрительно фыркнул. Диего посмотрел на старика и наткнулся на проницательный взгляд. Указав подбородком в окно, Гаспар спросил:

— Ну и как ее зовут? Диего скрипнул зубами.

— Я… я не уловил имя.

Услышав это, Гаспар удивленно вскинул брови.

Диего всегда «улавливал» имена. Умение запоминать имена зрителей составляло часть его привлекательности. Аудитории, особенно дамам, нравилось, когда он называл их имена со сцены.

Если бы Диего не потерял самообладание, он добился бы имени сеньориты Учительницы.

Это тоже вызывало досаду.

За последнее время Диего частенько приходил в ярость. С каждой новой неудачной попыткой отыскать внучку дона Карлоса его ярость проявлялась все сильнее. Если больной маркиз умрет прежде, чем Диего и Гаспар выполнят свою часть сделки, они не получат ничего. Именно поэтому сеньорита Учительница, задрав перед ним свой хорошенький носик и отчитывая его за несоблюдение правил приличия, особенно сильно спровоцировала его ярость.

— Придется тебе самому узнавать имя этой женщины, — сказал Гаспару Диего, — но это будет не слишком трудно сделать. Сколько учительниц может работать в такой школе?

— А какой предмет она преподает? — спросил Гаспар, и когда Диего застонал, добавил, рассмеявшись:

— Или ты и это не уловил? Придется мне узнать, чем питается этот английский образец добродетели, чтобы стать таким невосприимчивым к твоему обаянию. Это, должно быть, и впрямь редкая птичка.

— Я узнал по крайней мере, что ей двадцать лет, — с раздражением заявил Диего. — Для учительницы она слишком молода, так что с выяснения этого обстоятельства можно и начать. Ведь ты у нас утверждаешь, что способен добыть информацию даже из камня. Почему бы не воспользоваться своим талантом ради доброго дела?

— Не придирайся ко мне, — проворчал Гаспар. — Ты последнее время злой, как медведь. И я знаю почему.

— Потому что мы все время наталкиваемся на препятствия.

— Потому что тебе нужна женщина — вот почему. Как долго ты был без женщины?

— Не очень долго, — солгал Диего.

— Целый год. — Когда Диего удивленно взглянул на старика, Гаспар сказал: — Да. Я заметил. Ты не обращаешь внимания даже на элегантных леди, которые бросают на тебя призывные взгляды, и не водишь женщин к себе в комнату.

— В последнее время голова у меня занята более важными вещами, чем удовлетворение похоти.

— Тем не менее тебе необходимо сбросить накопившееся напряжение. Почему бы просто не покувыркаться в постели с проституткой — и дело с концом? Тебе бы это пошло на пользу.

— Dios mio, не хочу я кувыркаться с проституткой! — прорычал Диего. — Я сыт по горло проститутками. Кстати, и элегантными леди тоже. Они хотят забраться ко мне в постель для того лишь, чтобы говорить потом, что переспали с «великим» Диего Монтальво. Или чтобы поддразнить своих мужей.

— Раньше ты не обращал на это внимания.

— Я на многое не обращал внимания, — сказал Диего, взъерошив пальцами шевелюру. — Вспахивать каждое поле, которое попадается на твоем пути, было хорошо, когда я был молод, глуп и не знал ничего лучшего, но теперь я хочу… я хочу…

Он хотел уехать домой в Виллафранку, стереть из памяти окружающих все воспоминания об очаровательном трюкаче, роль которого играл последние пятнадцать лет. Он хотел жить достойной и честной жизнью, которую украли у него англичане и французы, жизнью, которой он должен был жить. И в этой жизни не было места кувырканию с проститутками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не заключайте сделку с дьяволом"

Книги похожие на "Не заключайте сделку с дьяволом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом"

Отзывы читателей о книге "Не заключайте сделку с дьяволом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.