Фиона Келли - Фальшивый лорд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фальшивый лорд"
Описание и краткое содержание "Фальшивый лорд" читать бесплатно онлайн.
Недолго довелось симпатичному школьному сторожу радоваться несказанной удаче: когда он возвращался домой с выигранным в лотерею телевизором, на него напали неизвестные и так отделали, что бедняга очутился на больничной койке. Казалось бы, налицо типичное ограбление, но Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды думает иначе. Ведь грабители вряд ли стали бы избивать свою жертву, рискуя, что та уронит и разобьет ценную ношу. Значит, преступникам было нужно что-то другое, но что? Кому мог встать поперек дороги безобидный сторож? День и ночь ломают подруги головы над этой загадкой, и вот однажды неведомый голос назначает им встречу в сумерках…
— Да, но… Я ничего с ним не делала.
Мисс Райен явно начинала сомневаться. Эта особа побила абсолютно все рекорды наглости. Неужели Трейси решила рассчитаться с ней подобным образом?
— Я не думаю, что Трейси способна на такое, — нерешительно произнесла она.
— Ах, вот оно что! — воскликнула женщина. — Значит, такие тут у вас порядки? Покупатель всегда не прав. Неужели не ясно? Она сделала это в отместку. Только из-за того, что я проявила к ней справедливую требовательность.
Трейси попыталась ее образумить.
— Если бы даже я хотела вам отомстить, — сказала она, — как бы я это сделала? Ведь шарф прорезан, а не порван.
— Ты что, никогда не слышала, что такое ножницы? — спросила женщина.
У Трейси все похолодело внутри. Внезапно ей стал ясен сценарий происходящего.
— При ней должны быть ножницы, — продолжала женщина. — Обыщите ее.
Мисс Райен растерянно стояла на месте.
— Так вы будете ее обыскивать? Или мне вызвать полицию?
— Трейси!.. — начала мисс Райен.
— Ладно, — сказала Трейси. — Не нужно меня обыскивать.
Она сунула руку в карман и достала маникюрные ножницы.
— Вот видите! — закаркала женщина.
Мисс Райен застыла с раскрытым ртом. Другие покупатели качали головами, не веря своим глазам.
Трейси попыталась объясниться.
— Она сама дала их мне. Сказала, что нашла их в кабинке на полу…
Девочка понимала, что ее слова не в силах никого убедить. Она попалась как рыбка на крючок, и спасения не было.
ГЛАВА Х.
Еще одна кража
— Мне просто не верится, что она сумела так тебя облапошить! — Холли не находила слов.
Трейси отхлебнула кофе и уныло поморщилась.
— Что я могла сделать? Еще повезло, что она не вызвала полицию.
— Но ведь ты не виновата — сказала Холли.
— Я знаю. Знакомая ситуация? — спросила Трейси.
Две подружки сидели в кафе-баре кегельбана «Супербоул». Белинда еще не вернулась со своей гимнастики. Играть в боулинг им совершенно не хотелось. Их мысли были заняты гораздо более важными вещами.
— Итак, нас обеих подставили, — сказала Холли. — Вопрос: с какой целью?
— И кому это понадобилось? — добавила Трейси.
Холли уставилась в чашечку на пенистую поверхность кофе. Все оказывалось более серьезным, чем она думала.
— В твоем случае это достаточно ясно, разве нет? — сказала она Трейси. — Женщина в бутике!
— Но с какой целью? — прозвучал тот же самый вопрос. — Я ведь никогда ее прежде не видела. Что она имеет против меня?
— Или меня, — добавила Холли.
— Тебя?
— В универмаге тоже была женщина, ты забыла? Та самая, которая сообщила продавщице, что она видела, как я сунула ожерелья в свою сумочку.
— Мы ведь не знаем, была ли это одна и та же, — возразила Трейси. — Описание, которое дала Белинде продавщица, подходит ко многим женщинам.
— Согласна, — мрачно заявила Холли. — Итак, перед нами три загадки — и, кажется, никаких подсказок.
— Три? — удивилась Трейси.
Холли медленно и терпеливо объяснила:
— Моя, твоя и мистера Руджа.
— Не хочешь ли ты сказать, что нападение на мистера Руджа как-то связано с нашими неприятностями?
— Скорее всего нет, — признала Холли. — Для нас было бы проще, если бы такая связь прослеживалась.
Над столиком повисла угрюмая тишина. Обе девочки погрузились в свои размышления. Они искали хоть какого-то смысла в том, что с ними произошло. Пока что все казалось им бессмысленным.
— Что приуныли?
Девочки подняли глаза и увидели улыбающегося Дэна О’Грэди.
— Ой, привет! — воскликнула Холли.
О’Грэди подсел к их столику.
— Что-то не клеится, да? — спросил он.
— Все! — заявила Трейси.
— Ну, знаете, как говорила мая старенькая бабушка, поделишься с другом бедой, и она уменьшится наполовину.
Холли посмотрела на Трейси. Та неопределенно пожала плечами.
— Долгая история, — сказала Холли.
— Разве я тороплюсь? — возразил ирландец.
Холли немного помолчала. Что она может сообщить О’Грэди? Он казался ей достаточно надежным. А иногда ей действительно помогало, если она рассказывала кому-нибудь все с самого начала — после этого все факты укладывались в голове в правильном порядке. Так она и сделала. Начала с нападения на мистера Руджа и закончила тем, что Трейси потеряла работу в «Счастливом лоскуте». Она постаралась не упустить ни одной детали — даже если они казались ей незначительными.
Когда она договорила, О’Грэди недоверчиво покачал головой.
— Тут котелок должен варить получше моего, чтобы что-то уяснить в твоей истории, — признался он. — Лично я никак не возьму в толк, какая может быть связь между вашими неприятностями и бедным мистером Руджем.
— Я тоже не понимаю! — заявила Трейси.
— Да, вся беда в том, что мы никуда не движемся, — вздохнула Холли. — Просто хватаемся за соломинку.
— Итак, знаменитый Детективный клуб оказался в тупике? — произнес с лукавой ухмылкой О’Грэди. — Впрочем, одна вещь все-таки ясна — кто бы это ни был, но вас он явно преследует.
— Или она! — заявила Трейси.
— Она?
— Та женщина, которая участвовала в обоих случаях.
— Верно, — согласился ирландец. — Теперь я понимаю вашу цепочку размышлений. Вспомните, не навредили ли вы в ваших прежних расследованиях какой-нибудь женщине, и я полагаю, что вы окажетесь на верном пути.
Он встал из-за стола и протянул руку — сначала Холли, затем Трейси. Его рукопожатие оказалось крепким и приятным.
— Пойду дальше, — сказал он девочкам. — И не забывайте, если я чем-то могу вам помочь, только заикнитесь, и я все сделаю.
— Спасибо, — ответила Холли. — Вы пойдете сейчас играть в боулинг?
— Что?
— В боулинг? Вы разве не за этим пришли сюда?
Ирландец усмехнулся.
— Нет, я не играю. Я просто сунул нос, полюбопытствовал, что тут творится, — ответил он. — Ведь я только знакомлюсь с вашим городом. До понедельника! — крикнул он им, покидая кафе.
— Приятный мужик, — заметила Холли. — Приветливый.
— Хммм! — неопределенно хмыкнула Трейси и взглянула на часы. — Куда же пропала Белинда?
Белинда появилась через несколько минут. Ее переполнял восторг.
— Неужели ты выиграла? — поинтересовалась Холли.
— Что выиграла? Где?
— На своих соревнованиях! Ты из-за этого такая возбужденная?
— Разумеется, я выиграла, — презрительно фыркнула Белинда. — Но взволнована я не из-за этого. Отгадайте, кого я только что видела по дороге?
— Дэна О’Грэди! — ответила Холли.
Белинда лишь отмахнулась от нее.
— Да. Но я не про него спрашиваю.
— Про кого же?
— Я видела шофера лорда Балларда. Он поставил машину у дороги.
— Опять он? Что же он делал?
— Просто сидел. Мне показалось, что он кого-то ждет.
Тут только Белинда обратила внимание на расстроенное лицо Трейси.
— Что с ней такое? — спросила она у Холли.
Трейси встала и направилась к двери.
— Мы все тебе расскажем по дороге, — бросила она через плечо. — Сейчас мы идем ко мне.
— А я-то думала, что мы сегодня тут поиграем в кегли! — простонала Белинда.
— Сейчас не до того, — объяснила Холли. — Срочная работа для Детективного клуба.
— Если вы захотите еще, просто крикните мне.
Миссис Фостер поставила поднос с домашней пиццей на середину стола и вышла из комнаты, предоставив разбираться с ней членам Детективного клуба. Новость о том, что Трейси потеряла работу, она восприняла на удивление спокойно.
— Что за ерунда! — воскликнула она, когда Трейси ей рассказала, в чем ее обвинили. — Лучше уж не работать у женщины, которая считает тебя способной на такую глупость!
Минут пятнадцать ушло на то, чтобы девочки утолили голод пиццей и приготовились работать головой. Потом, пока Трейси и Белинда запивали угощение абрикосово-ананасным шербетом домашнего приготовления, Холли раскрыла красный блокнот Детективного клуба.
— Итак, начнем с самого начала, — заявила она. — Летняя ярмарка. Тогда-то и случилась первая странная вещь. Что нам известно?
— Мистер Рудж считает, что грабители могли произнести что-то вроде: «Оставь в покое телик, Барри, — или какое-то другое похожее имя. — Давай поскорее сматываться», — сказала Белинда.
— Но кто такой Барри, или Гарри, или Лари, и зачем ему понадобилось нападать на мистера Руджа? — спросила Трейси.
Тут был тупик.
— Возможно, он задолжал им деньги, — предположила Белинда. — Помните, когда Дэвид Тэйлор задолжал деньги Гарри Оуэну? Тот был готов поколотить его за это.
— Гарри Оуэн в тюрьме, забыла? — вздохнула Трейси. — И засадили туда его мы.
— Да, но вокруг нас найдется много и других таких же, — не унималась Белинда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фальшивый лорд"
Книги похожие на "Фальшивый лорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Келли - Фальшивый лорд"
Отзывы читателей о книге "Фальшивый лорд", комментарии и мнения людей о произведении.