» » » » Алистер Маклин - Атабаска


Авторские права

Алистер Маклин - Атабаска

Здесь можно скачать бесплатно "Алистер Маклин - Атабаска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Атабаска
Издательство:
неизвестно
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атабаска"

Описание и краткое содержание "Атабаска" читать бесплатно онлайн.



Приключения, саботаж и убийства в условиях Арктики.






— Ему повезло, — сказал Демотт. — Если бы это была бомба в металлической коробке, коробка при взрыве обернулась бы шрапнелью и хлестнула бы по нему. А на нем ни царапины. Это пластиковая бомба. Для пластиковых бомб — пластиковые же и запалы. Химические, в действительности. Две кислоты разделенные перегородкой из синтетического пластика. Одна из кислот разъедает перегородку и, когда кислоты соединяются, происходит детонация. Когда кислота просачивается через пластиковую перегородку, выделяется много тепла. Я уверен, что Фергюсон не только чувствовал этот нагрев, но и знал, что это значит.

Брэди посмотрел мрачно на остальных.

— Если бы мы не старались замести следы, мы бы поднялись на высоту в тридцать тысяч футов. Был бы наш последний полет, джентльмены.

— Правильно, — сказал Демотт. — Даже и на такой малой высоте, на которой мы летели, нам просто дьявольски повезло. Возвращаясь опять к химической детонации: почти невозможно точно рассчитать время. Точность в пределах десяти — пятнадцати процентов. Время могло выйти на десять минут раньше, и нам конец. Наши друзья хотят, чтобы мы убрались не только из этой страны, но из этого мира. Разве можно найти лучший способ для этого: аккуратнее, чище, эффективнее, чем потерянный хвост на высоте в шесть миль?


«Небесный кран Сикорского» приземлился уже в темноте, сразу после трех тридцати дня. Как и обещал Уиллоби, это был самый большой вертолет, какой им когда-либо приходилось видеть. Двигатели были заглушены, громадные винты застыли в неподвижности, только где-то внутри массивного корпуса слышался ровный гул генератора. Из открытой двери спустился раздвижной трап, по которому проворно спустились двое и направились к группе ожидавших их прилета.

— Браун, — сказал, шедший немного впереди. — Лейтенант Браун, военно-воздушные силы, якобы командир этого корабля. Это лейтенант Фос, второй пилот, тоже якобы. Кто из вас, джентльмены, мистер Уиллоби и мистер Брэди?

Они обменялись рукопожатиями, и Браун представил им третьего человека, подошедшего к ним.

— Доктор Кенмор.

— Как долго вы можете здесь пробыть? — спросил Уиллоби.

— Сколько потребуется.

— Вы очень добры. У вас есть для меня груз?

— Да, есть. Все в порядке. Сгружать прямо сейчас?

— Да, пожалуйста.

Браун распорядился. Брэди сказал:

— У меня есть две просьбы, лейтенант.

— В вашем полном распоряжении.

— Хотелось бы, чтобы военно-воздушные силы Соединенных Штатов могли похвастаться такой отзывчивостью, — сказал Брэди и обратился к доктору Кенмору:

— Мой пилот был ранен. Не могли бы вы ему помочь?

— Конечно.

— Дональд, покажешь? — Двое мужчин направились к самолету. — У нас прекрасный передатчик на борту, лейтенант, но, к сожалению, пилот, который умеет им пользоваться, выбыл из строя…

— У нас превосходный передатчик и первоклассный радиооператор, который готов к работе. Джеймс!

На верхней площадке трапа появился молодой человек.

— Отведите этого джентльмена к Берни, пожалуйста.

Берни оказался юношей в очках, который сидел перед огромным RCA приемно-передающим устройством. Демотт представился и сказал:

— Могли бы вы связаться для меня с несколькими абонентами?

— Местными? Я имею в виду в Альберте?

— Боюсь, что нет. Анкоридж и Нью-Йорк.

— Нет проблем. Мы можем выйти на связь через наш штаб в Эдмонтоне. — Профессиональная уверенность Берни была предельно обнадеживающей. — Номера и имена, сэр?

— Они у меня записаны здесь. — Демотт подал Берни свою записную книжку. — Я, действительно, смогу поговорить с этими людьми?

— Если они будут на месте, разумеется.

— Вероятно, меня несколько часов здесь не будет. Если вам удастся связаться с ними в мое отсутствие, не могли бы вы попросить их подождать моего звонка или сообщить, где я смогу их найти?

— Конечно.

Демотт присоединился к остальной группе, находившейся на улице. На лед уже были выгружены два приземистых средства передвижения. Третье находилось в стадии выгрузки из вертолета.

— Что это такое? — спросил Демотт.

— Мой сюрприз мистеру Брэди. Снегомобили, — объяснил Уиллоби.

— Это не снегомобили, — сказал стройный черноволосый юноша.

— Прошу прощения, — Уиллоби повернулся к Демотту. — Джон Лори, специалист по этим машинам. Его прислали из Эдмонтона, чтобы показать нам, как ими управлять.

— Это повсюду — мобили, — сказал Лори. — Снег, асфальт, пересеченная местность, болото, песок, да что угодно. Сравнительно с ними американские и канадские мотосани — это прошлый век. Их делает фирма V.P.L.O. - только начальные буквы названия, полностью абсолютно не произносимого. В Оулу, Финляндия. И называют их, естественно, «Финкэты». Делаются из стекловолокна. В отличие от обычных мотосаней, не имеют передней лыжи. Вы видите, тяговый ремень с механическим приводом проходит под всей длиной корпуса.

— Откуда они взялись?

— Мы получили три штуки для испытаний. Как в старину: испытание на прочность. Это те самые три и есть.

— Хорошо иметь друзей, — сказал Демотт Уиллоби.

— Не совсем стандартная модель, — продолжал Лори. — Передняя часть обычно используется как багажник, но мы поставили там откидные сиденья.

— Вы считаете, что я смогу воспользоваться одним из них? — спросил Брэди.

— Вот уж действительно будет испытание на прочность, — сказал Демотт Уиллоби.

— Я думаю, да, сэр, — ответил Лори.

— Замечательно. Просто замечательно, — Брэди говорил благоговейно, умиротворнно. Перспектива утомительного четырнадцатимильного кругового похода по снегам Альберты совершенно его не привлекала.

— Управление очень простое, — сказал Лори. — Изменение наклона тягового ремня изменяет направление движения, достигается это с помощью рукояток. Есть прямая передача и реверсивная, и очень сложный сенсор, гидравлические дисковые тормоза. Развивает скорость до сорока миль в час.

— Сорок? — сказал Демотт. — По виду можно подумать, что и пять миль в час вряд ли достижимы.

— Сорок. Конечно, не в условиях пересеченной местности, — улыбнулся Лори. — Не удивительно, что они недешевы: четыре тысячи долларов, но уникальность всегда стоит дорого. Я понимаю, что вы, джентльмены спешите. Прошу первых трех водителей.

Пока Уиллоби и двое его людей учились управлять «Финкэтами», вернулись доктор Кенмор и Маккензи. Доктор Кенмор сказал:

— Контузия. Ничего особенно серьезного, не результат взрыва, он ударился головой при падении на лед: над правым ухом великолепный синяк. Мы перенесем его к нам, в тепло, — у нас постоянно работает генератор на освещение и обогрев, когда двигатели выключены.

— Спасибо, доктор. Мы вам очень благодарны, — сказал Брэди.

— Не стоит. Можно спросить, куда вы собрались на этих игрушках?

— Хорошо, что Лори вас не слышал, — сказал Демотт. — Его бы хватил удар.

— Поверьте, нам не хочется быть неучтивыми, но мы расскажем, когда вернемся, — сказал Брэди. — Вы имеете опыт обращения с пулевыми ранениями и с костями, раздробленными скоростными пулями?

— Боюсь, не очень большой. — Не изменяя выражения лица, Кенмор продолжал: — Вы планируете получить их еще до рассвета?

— Надеюсь, нет. — Лицо Брэди вдруг стало серьезным. — Но вполне может такое случиться.

Шестеро мужчин отбыли в четыре тридцать, ровно через час после приземления «Сикорского». Весь экипаж вертолета провожал их. Лейтенан Браун сказал:

— Служащие ВВС не так глупы, какими кажутся. Мы, конечно, знаем, на что вы идете. Удачи вам. — Он посмотрел на арсенал боевого оружия, бывшего при них, у кого на плече, у кого в кобуре. — Может быть, доктора Кенмора ожидает бессонная ночь.

«Финкэты» оказались точно такими, как обещал Лори: быстрыми, маневренными и на удивление устойчивыми. На двух были установлены маленькие, но очень эффективные фары, которые освещали промежутки между беспорядочно разбросанными ольховыми деревьями. Нужно отдать должное маленьким двухцилиндровым моторам, которые героически страдающий Брэди был вынужден разгрузить только дважды. «Финкэт» в этих случаях отказывался продвинуться хоть на дюйм. И Брэди пришлось пройти в общей сложности двести ярдов на пути к полого закругляющейся выпуклости, которая венчала водораздел гор Берч. Когда воинство приблизилось к этой точке, фары пришлось выключить.

Спуск был простым, но медленным, как и подъем, потому что при отсутствии света, едва видимые деревья нужно было объезжать с осторожностью. Моторы на холостом ходу, были едва слышны. Уиллоби дал знак, и три «Финкэта» остановились.

— Все, достаточно. До берега не больше трехсот ярдов.

— Хорошо. Сколько служащих на метеостанции? — спросил Демотт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атабаска"

Книги похожие на "Атабаска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алистер Маклин

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алистер Маклин - Атабаска"

Отзывы читателей о книге "Атабаска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.