» » » » Алистер Маклин - Атабаска


Авторские права

Алистер Маклин - Атабаска

Здесь можно скачать бесплатно "Алистер Маклин - Атабаска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Атабаска
Издательство:
неизвестно
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атабаска"

Описание и краткое содержание "Атабаска" читать бесплатно онлайн.



Приключения, саботаж и убийства в условиях Арктики.






— Мы с Дональдом хотели бы исчезнуть ненадолго, сэр. Вы не возражаете?

— Нет, конечно. Я вам нужен?

— Второстепенные дела.

— Действуйте Джордж. — Улыбка, слегка было померкшая, воссияла снова. Теперь Брэди мог единолично царить на подмостках, и, возможно, слегка подкорректировать свою версию последних событий относительно той, которую он мог бы предложить собранию в присутствии своих ближайших помощников. Он взглянул на часы. — Восемь тридцать. Полчаса или больше?

— Примерно.

Выходя, они остановились около Уиллоби. Демотт улыбнулся затуманенным влагой глазам миссис Рейнольдс и спросил Уиллоби:

— Бринкман и Йергенсен?

— Гости канадского правительства, — ответил Уиллоби со счастливой улыбкой. — Слышал пятнадцать минут назад. Послушайте, джентльмены, я просто не знаю, как…

— Подождите, — улыбнулся Маккензи. — Мы еще не закончили.

— Еще какие-то заботы?

— Не в Альберте. Но нам снова придется забросить сеть. Могли бы мы увидеться с вами утром?

— Во сколько?

— Не рано. Можно позвонить?

Демотт и Маккензи провели не полчаса, а целых полтора в комнате Демотта, разговаривая, составляя планы и названивая по телефону. Когда они вернулись в гостиную, Брэди бурно их приветствовал, абсолютно не представляя, сколько времени они отсутствовали. Компания стала более многочисленной. Демотт и Маккензи были представлены паре, которые оказались мэром и его женой. С завода возвратился Джей Шур, и они были представлены его жене, тоже. Их представили очаровательной женщине, которая оказалась миссис Уиллоби. После этого они были представлены еще двум парам, чьи имена они не расслышали. Брэди расправлял крылья.

К ним подошел Уиллоби и сказал тихо:

— Еще одно свидетельство, хотя это просто еще один гвоздь в крышку гроба. Мы снова извлекли отпечатки, которые хранились дома у Шура, и сравнили их с теми, что взяты с трака похитителей. Были найдены два идентичных набора: Нэпье и Лоригана.

В одиннадцать часов Демотт и Маккензи снова подошли к Брэди. Он все еще пребывал в радостном возбуждении: его выносливость к рому перешагнула смертельную норму. Демотт сказал:

— Мистер Брэди. Мы устали. Мы бы хотели откланяться.

— Уходите? Спать? Черт побери! — Он взглянул на часы. — Ночь еще только начинается. — Он сделал величественный жест рукой. — Посмотрите на них! Разве они помышляют о сне! — Джен грустно улыбнулась Демотту, давая понять, что она-то мечтает именно об этом. — Они счастливы. Они получают удовольствие. Взгляните!

«Они» выглядели усталыми, но спору нет, Брэди имел на это право, и им, действительно, было хорошо, как и молодому Кармоди, намеренно отделившемуся от основной компании и сидевшему в углу со Стеллой.

— Желаем вам приятно провести время. Не хотите же вы, чтобы мы рухнули здесь, прямо на виду у ваших гостей?

— Беда с нынешней молодежью. Нет того, чтобы встали и пошли. — При случае, Брэди частенько забывал, что его помощники принадлежат к его поколению. — Ни выносливости. Ни энтузиазма. — Казалось, он совершенно не понимает, как нелепо звучит все, что он говорит, но они знали, что он знает.

— Мы хотели бы поговорить с вами утром.

— Хотели бы? — Он подозрительно посмотрел на каждого из них. — Когда?

— Когда вы будете полны энтузиазма, бесконечной выносливости и желания петь жаворонком.

— Да ладно, вам. Когда?

— В полдень.

— Тогда, почему бы вам, не побыть здесь еще? — Облегченно вздохнул Брэди.

Демотт подошел к Джен и поцеловал ее, пожелав доброй ночи. Маккензи проделал то же самое. Они прощались с гостями, обходя комнату по кругу, и скоро ушли.

Однако в постель они пошли только в час ночи. В течение двух часов до этого говорили по телефону.


Демотт проснулся в семь тридцать. В восемь, он уже принял душ, побрился, позавтракал в номере и снова сел на телефон. В девять к нему присоединился Маккензи. В десять они оба заперлись с Уиллоби. В полдень они присоединились к Брэди за завтраком в ресторане и объяснили ему, что у них на уме. Брэди дожевал свой омлет с ветчиной, размером с суповую тарелку, затем решительно покачал головой.

— Совершенно невозможно. Дело закончено. Да, есть несколько зацепок на Аляске, но кто я, чтобы тратить свое время на вылавливание блох?

— Тогда все в порядке, если мы с Дональдом уволимся?

К счастью для Брэди, он не жевал и не пил в этот момент, и ему было нечем подавиться.

— Уволитесь? Что вы имеете в виду?

— Вы, понимаете, это все Дональд. Знаете же, он наполовину шотландец. Ненавидит, когда бросаются хорошими деньгами.

— Кто бросается деньгами? — мгновенно пришел в смятение Брэди, но тут же пришел в себя. — Что за чушь?

— Сколько вы собираетесь взять с «Санмобиля» за нашу работу?

— Вы знаете, я не тот, кто наживается на несчастье других. Полмиллиона, полагаю. Плюс расходы, естественно.

— В таком случае, мы с Дональдом можем потребовать четверть миллиона за разработку зацепок и вылавливание блох. — Брэди молчал, устремив взор на что-то вне досягаемости. — А с вашим именем, — настаивал Демотт. — нет причин, почему нефтяные кампании Прудхо-Бейя не заплатят те же полмиллиона. Плюс расходы, естественно.

Взор Брэди вернулся из горних приделов к столу в ресторане:

— Не подумайте, что я не в форме сегодня утром, просто голова забита множеством дел. Так когда, вы сказали, мы встречаемся с ними сегодня?

16

Встреча происходила вечером в столовой «Санмобиля», плоховато освещенной и уныло декорированной в кремовых и гороховых тонах. Тем не менее, комната вполне удовлетворяла нуждам собрания; немаловажным являлся тот факт, что она была вместительным и теплым местом, откуда, при необходимости, можно быстро удалить народ.

Столы и стулья переставили таким образом, чтобы ведущие разбирательство сидели в ряд на сцене, повернувшись лицом к длинной комнате. Остальные места были разделены на два блока с проходом посередине.

Во главе первого стола восседал Уиллоби в роли пастыря своего прихода. Справа от него Хамиш Блэк, генеральный директор BP/SOHIO, Аляска, прилетевший на встречу из Прудхо-Бейя. Место слева от Уиллоби занимал Брэди, громоздившийся на рахитичном деревянном стуле, а сбоку от него, два его верных соратника.

Внизу, команду местных представляли Билл Рейнольдс, Джей Шур и горстка других. Со стороны Аляски было восемь человек и среди них: доктор Блэйк, как всегда тощий и мертвенно бледный; Фулкис, начальник полиции Анкориджа; Паркер, полицейский патологоанатом. Тем же рейсом прибыл Моррисон, чин из ФБР, и с ним четверо его агентов. В комнате было еще около тридцати человек из «Санмобиля», приглашенных послушать полный отчет о событиях последних дней. Наконец, здесь был Джон Кармоди и двое его товарищей — полицейских, скромно примостившихся на простой скамье у дальней стены, опираясь спинами на оную стену, а между ними — Карин Делорм, казавшаяся маленькой, усталой и довольно испуганной.

Уиллоби встал, чтобы открыть заседание.

— Добрый вечер, леди и джентльмены. Как высший представитель закона здесь, в Альберте, и ваш номинальный хозяин, я хочу поблагодарить всех тех, кто откликнулся на нашу просьбу прибыть сюда из таких отдаленных мест как Прудхо-Бей, Анкоридж и даже Нью-Йорк. — В помещении возник невнятный говор. — Да, это так, — подтвердил Уиллоби. — По меньшей мере, два джентльмена проделали весь путь из Нью-Йорка. Цель нашей встречи — объяснить ведущим сотрудникам «Санмобиля» и BP/SOHIO, что произошло за последние несколько дней, и, по возможности, прояснить несколько вопросов, оставшихся, пока, без ответа. Я предоставляю слово мистеру Хамишу Блэку, генеральному директору BP/SOHIO, Аляска, чтобы он ввел вас в курс дела.

Блэк встал с видом несогласия и недовольства. Однако, когда начал говорить, казалось, обрел значимость и властность, что несказанно удивило Брэди и его сотрудников.

— Мне нет нужды говорить вам, — начал он, — что аляскинский нефтепровод, как и комплекс по обработке битумного песка здесь в Атабаске, стал объектом интенсивного злостного промышленного саботажа. Практически этими действиями был прерван поток нефти с обоих месторождений, а в процессе саботажа были убиты, по меньшей мере, четверо невинных людей и несколько других серьезно ранены. Мы надеемся, что жестокие атаки прекратились. Это определенно так в Альберте, что является заслугой следовательской бригады «Брэди Энтепрайзиз» во главе мистером Джимом Брэди и двумя его помощниками, мистером Демоттом и мистером Маккензи. — Призрак улыбки смягчил полоску усов, когда он указал на Брэди и его бригаду. К своему ужасу, Брэди почувствовал, что в первый раз за многие годы краснеет. Сжав зубы, он, не поворачивая головы, скосил глаза на Демотта. Человек, об которого они, говоря фигурально, вытерли ноги, их восхваляет! — К сожалению, — продолжал Блэк. — На Аляске мы еще не достигли такого счастливого завершения. Там у нас нет гарантий, что акты саботажа не повторятся, по той простой причине, что преступники, повинные в нем, еще не попали в руки правосудия. «Брэди Энтепрайзиз» была активно вовлечена в расследование как здесь, так и на Аляске, и, поскольку только им в полной мере известно существующее положение вещей, я бы хотел предоставить слово для доклада мистеру Брэди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атабаска"

Книги похожие на "Атабаска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алистер Маклин

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алистер Маклин - Атабаска"

Отзывы читателей о книге "Атабаска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.