» » » » Алистер Маклин - Атабаска


Авторские права

Алистер Маклин - Атабаска

Здесь можно скачать бесплатно "Алистер Маклин - Атабаска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Атабаска
Издательство:
неизвестно
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атабаска"

Описание и краткое содержание "Атабаска" читать бесплатно онлайн.



Приключения, саботаж и убийства в условиях Арктики.






— У вас есть предположения, кто этот человек? — спросил Уиллоби.

— Я знаю, кто он. Но я хочу, чтобы мистер Моррисон и ФБР сказали свое слово. Мы с моими коллегами высказали наши подозрения относительно личности вдохновителя убийств и саботажа как здесь, так и на Аляске, но доказательства нашел мистер Моррисон.

— Я действительно нашел доказательства. — сказал Моррисон. — Но только потому, что мне показали, где искать. Броновский утверждал, что он являлся собственником и главой — собственником и поныне — охранного агентства в Нью-Йорке. Это неправда. Как выяснил мистер Янг в ходе расследования, Броновский действует как подставное лицо. Действительная власть и собственность принадлежит другому человеку. Так, Броновский? — Броновский бросил сердитый взгляд, сжал губы, и продолжал молчать. — Неважно. По крайней мере, вы этого не отрицаете. Мистер Янг в компании с нью-йоркскими детективами и с ордером на обыск в руках, просмотрели частную корреспонденцию фирмы. Фирма была столь недальновидна, что подшивала вместо того, чтобы уничтожать, все дискредитирующие и уличающие документы. Раскрыта не только личность фактического владельца, но и тот удивительный факт, что ему принадлежит еще не менее четырех охранных и сыскных агентств в Нью-Йорке. — Моррисон посмотрел в сторону. — Мистер Уиллоби? — Уиллоби кивнул и посмотрел на Кармоди, Кармоди кивнул и ленивой походкой направился в глубину комнаты. — Этот владелец, — продолжал Моррисон, — был отсутствующим лендлордом, но только последние пару лет. До того он подвизался на нью-йоркской бирже, был консультантом по инвестициям на Уолл-Стрит. Ему не очень везло: в нем нет финансовой жилки, хотя деньги любит страстно. Подобно слону в посудной лавке: оказался не на своем месте, слишком велика тяга к личной выгоде. Отсутствие лендлорда в последнее время было вызвано тем, что он был занят в другом месте. Он был занят в Атабаске, слишком удаленной от Уолл-Стрит. Он работал на «Санмобиле». Был там начальником производства.

— Не двигайтесь. Стойте спокойно. — Кармоди заглянул Рейнольдсу через плечо и помог ему достать из наплечной кобуры автоматический пистолет с глушителем. — А то вы можете пораниться. Зачем такому законопослушному гражданину носить оружие?

Возгласы удивления звучали повсюду. Люди вскакивали со своих мест, чтобы увидеть виновника своими глазами. Бывшее обычно румяным, лицо Рейнольдса стало пепельным. Он сидел, словно парализованный, пока Кармоди надевал на него наручники.

— Здесь никоим образом не суд, — объявил Брэди. — Я не предлагаю учинять ему допрос и выяснять причины, заставившие стать тем, кем он стал. Ясно одно: его обошли назначением на высшую должность. Он понял, что путь наверх ему заказан, и им овладела мысль, что всегда на высшие позиции в кампании приглашали людей со стороны. Кому-нибудь может показаться, что его реакция была чрезмерной. — Брэди замолчал. В этом месте он собирался пощекотать Блэка, упомянув, что нефтяные кампании взяли за практику назначать на руководящие посты бухгалтеров, но помятуя о том, как все повернулось, решил воздержаться и просто попросил Блэка подвести итоги.

Что Блэк и сделал, на удивление тепло и по-человечески. Опять он воздал должное «Брэди Энтерпрайзиз» и завершил речь, заверив каждого из присутствующих, что кампания террора и разрушений закончилась. Собрание было закрыто. Полицейские увели Рейнольдса, Блэйка, Броновского и Хьюстона, народ маленькими группами тоже начал расходиться.

Брэди, испытывая нежелательное волнение, подошел к Блэку.

— Приношу свои извинения, — пробормотал он. — Мои самые искренние извинения. Мои помощники были непростительно грубы с вами во время… хм…расследования…без всяких на то причин.

— Мой дорогой друг, не стоит, — сказал Блэк великодушно. — Полагаю, в том моя вина. Я едва ли отдавал себе отчет в серьезности наших проблем. Я думал, что ваши следователи перебирают. Теперь я знаю, что они были правы.

— Я тоже хочу извиниться, сэр, — сказал Демотт, ощущая неловкость. — Беда была в том, если можно так выразиться, что вы казались таким странно-действующим.

— Меня испугала цена. Не забывайте, я дипломированный бухгалтер. — И к изумлению всей команды Брэди, он рассмеялся. Они тоже рассмеялись от полного исчезновения напряженности, но в следующий момент Блэк взял их точно на рикошете: — Теперь, мистер Брэди, — сказал он оживленно. — Что касается вашего гонорара…

— Ах… теперь!? — лепетал Брэди, застигнутый врасплох. — Я предполагал обсудить его с вашим лондонским управлением.

— Рад вам сообщить, что в этом нет необходимости. — Блэк весь лучился. — Лондон наделил меня полномочиями договориться с вами напрямик. Глава нашей кампании, несмотря на вашу близкую дружбу, а может, именно поэтому, счел, что этот вопрос должен урегулировать я.

— Это… хорошо… НЕТ! Я имею в виду, я… я никогда не обсуждаю сам свой гонорар. — Звучало неубедительно, и Брэди это знал. Но он умел брать себя в руки. — Я должен проконсультироваться со своим бухгалтером, даже если вы не должны.

— Любви конец, но Блэк отмщен, — пробормотал Демотт, когда они двинулись к выходу. Он уже готов был надеть пальто, когда увидел Карин Делорм все на той же скамье у стены, словно в трансе.

— Пойдем, золотко, — сказал он ласково. — Время уходить.

— Я не могу в это поверить, — сказала она. — Этого не может быть.

— Бывает все. Ты расстроена?

— Да, нет. Я не так уж к нему привязана. Просто я привыкла ему верить.

— Бывает. Теперь ты знаешь, какой он хитрый. Тому, кто позволяет себя похитить, чтобы добавить правдоподобия своим действиям, вряд ли можно продолжать верить.

— Да, конечно. И эти убийства, тоже. О, Господи, как все ужасно!

— Было ужасно. Все прошло. Пошли?

— Наверно. — Она встала, Демотт помог ей надеть пальто.

— Нам с тобой во всем этом деле повезло больше всех, — сказал Демотт. — Нам полагалось быть трупами. Если бы не ты, я-то точно стал бы.

Неожиданно ее глаза заблестели, и лицо озарилось улыбкой.

Демотт улыбнулся в ответ:

— Что ты собираешься делать дальше, потеряв босса?

— Не знаю. Перво-наперво, найду другую работу.

— Не так уж много хорошей работы в Форт-Мак-Муррей. Почему тебе не перебраться на юг и работать у меня?

— У вас? — ее глаза расширились. — Я об этом не думала.

— Подумай теперь. Мы идем?

— Хорошо.

— Я бы предложил тебе руку, если бы она так не болела.

— А я, может, и приняла бы предложение. — Она взглянула вверх и тесно прижалась к нему, когда они проходили через дверной проем.

Зрелище послужило к невероятному веселью Брэди и второго его помощника. Они долго хохотали, корчась и изгибаясь, как клоуны, не в силах подавить взрывы смеха.

— Мне необходимо поддержать свои силы, Дональд, — сказал Брэди, наконец, успокоившись. — Я серьезно нуждаюсь в глотке алкоголя. Если мои следственные мощности не сократятся, у нас на руках роман.

Примечания

1

Robert William Service (1874–1958), новеллист и поэт. Писал о «золотой лихорадке». В погоне за достоверностью характеров и событий спускался по реке Маккензи на каноэ, прошел по реке Клондайк. Прожил на Аляске долгие годы.

2

АЕС — Atomic Energy Committee — комитет по атомной энергии.

3

Panjandrum — влиятельный человек, обладающий большим самомнением, «шишка». Шуточный титул вымышленного персонажа в стихах С. Фута.

4

Daiquiri — ром с лимонным соком.

5

Dr. Crippen — «кроткий» убийца — дантист, усыпивший и потом застреливший свою актрису жену, изменявшую ему как с мужчинами, так и с женщинами. Расчленил ее тело и закопал в подвале собственного дома, где и продолжал жить с другой женщиной, выдавая за свою племянницу. Повешен 28.11.1910.

6

Ivy League — группа престижных университетов на востоке США.

7

Cassandra — земная женщина, получившая от бога Аполлона дар предвидения будущего, но за отказ стать его любовницей была обречена тому, что никто не будет верить ее верным предсказаниям.

8

Евродоллары — долларовые вклады, находящиеся в банках за пределами США или в оффшорных зонах на территории США; оффшорный — не подпадающий под национальное регулирование.

9

Buffalo Bill — настоящее имя Вильям Фредерик Коди (1846–1917) стал прототипом героя рассказов Неда Бантлайна, в начале гражданской войны (1861) стал разведчиком и проводником, в конце войны (1865) стал поставщиком мяса для строителей тихоокеанской железной дороги в Канзасе и за 18 месяцев убил 4000 бизонов, за что и получил свою кличку. Стал актером (1872–1883), играл себя. В 1883 организовал труппу Шоу Дикого Запада, с которой в течение 20 лет путешествовал по миру, представляя жизнь на равнинах. В 1901 Коди стал президентом Военного Колледжа и Академии Укротителей Мустангов в Вайоминге. Город Коди назван в его честь. Daniel Boone (1734–1820) национальный герой, первопроходец, проводил первых поселенцев через Аппалачи в Кентукки и дальше на запад, прокладывая путь и защищая их от нападений индейцев, медведей и кугуаров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атабаска"

Книги похожие на "Атабаска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алистер Маклин

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алистер Маклин - Атабаска"

Отзывы читателей о книге "Атабаска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.