» » » » Элизабет Уолкер - Ложное обвинение


Авторские права

Элизабет Уолкер - Ложное обвинение

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ложное обвинение
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-001424-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ложное обвинение"

Описание и краткое содержание "Ложное обвинение" читать бесплатно онлайн.



Мужчины, не обремененные семьей, редко добровольно признают себя отцами, особенно если дело доходит до суда. Ответчик по иску Брэд Макинтош вызывает у Мартины сочувствие и симпатию, несмотря на некрасивую историю, в которой он замешан. Ей предстоит не только решить, кто прав, но и сделать собственный выбор – связать ли ей свою судьбу с этим мужчиной?






Вообще-то она не обязана была узнавать голос человека, с которым встречалась всего три раза в жизни, и Мартина решила идти дальше, не обратив на Брэда никакого внимания, тем более что он не смог бы преследовать ее на своей старенькой «Вольво», потому что машина была развернута в другую сторону, не в ту, куда направлялась Марти. Правда, он может просто побежать за ней по тротуару.

– Марти! – раздалось совсем близко.

Он был уже совсем рядом, прямо за ее спиной. Значит, он выскочил из машины, припарковав ее в неположенном месте, и все-таки пошел за ней. Она медленно обернулась, постаравшись придать лицу надменное выражение. Сердце колотилось как сумасшедшее. «Интересно, почему вид этого человека так действует на меня?» – спросила себя Марти.

– Я подвезу вас до дома, – предложил он.

– А почему вы решили, что у меня где-нибудь поблизости не стоит собственная машина? – спросила она.

– Да потому, что парковка тут очень дорогая и вы не можете позволить себе тратить такие деньги, – уверенно произнес он.

Мартина жутко разозлилась.

– Я зарабатываю достаточно и могу парковаться, где захочу! – сообщила она ему ледяным тоном.

– Значит, вы не хотите? Что ж, я все понял, – сказал он, не отступая от нее ни на шаг.

– Ничего вы не поняли, – зло бросила она, гордо вскинув голову. – Иногда я предпочитаю пользоваться автобусом, потому что он ходит по расписанию, которое меня вполне устраивает.

– Вы можете оставлять машину на моей стоянке, я имею в виду – около моего магазина, – предложил Брэд. – Это неподалеку отсюда. Зачем штурмовать автобус в час «пик»?

Настоящий змей-искуситель! Марти не знала ни одного человека, который не согласился бы пожертвовать чем угодно ради того, чтобы иметь возможность парковаться в центре города. Некоторые даже отказывались работать в той или иной фирме, если им не предоставляли место для парковки. Подумать только: всего несколько кварталов – и ты уже возле своей машины!

– Вы очень любезны, Брэд, но я все же вынуждена отказаться от вашего предложения, – вежливо промолвила Мартина.

В его глазах блеснули веселые огоньки. Похоже, ему стоило немалых усилий не расхохотаться во все горло.

– Еще одна попытка подкупа с моей стороны? Ладно, скоро с меня снимут все подозрения, и тогда мы вернемся к этой теме. А теперь нам пора ехать, потому что меня вот-вот оштрафуют.

Мартина упиралась, однако Брэд схватил ее за руку и увлек за собой. И снова она ощутила, что не может противиться этому человеку. Что это за искра, которая пробегает между ними, когда они прикасаются друг к другу? Может, происходит какая-то неведомая химическая реакция? Кстати, многие мужчины полагают, что женщина уже завоевана, если она вздрагивает от простого прикосновения. Глупости! Отвращение тоже может вызвать дрожь. «Странные все-таки создания эти мужчины», – в очередной раз заключила Мартина.

Брэд галантно помог ей усесться в «Вольво» и даже осмелился потрепать по щеке перед тем, как захлопнуть дверцу. Он беспрестанно улыбался. Наглец! Марти принялась размышлять над тем, как ей следует держаться с ним после этой его последней выходки, а потом задумалась о том, видел ли кто-нибудь из их бюро замечательный танец, исполненный ими на тротуаре. Вроде бы вокруг тогда не было знакомых лиц, но Марти отчего-то была уверена, что Вирджиния завтра набросится на нее с расспросами.

Их автомобиль медленно влился в поток машин.

– Где вы живете? – поинтересовался Брэд.

Этот вопрос почему-то удивил ее. Хотя да, конечно, на ее визитке домашнего адреса не было и в телефонной книге тоже.

– На Коул-стрит, возле кармелитского монастыря. Это вам очень не по дороге? – машинально спросила Мартина.

Он лукаво посмотрел на нее.

– Вы же отлично знаете, где я живу, – ответил он.

Верно, она ведь внимательно изучала его досье. Либерти-стрит. Оказывается, они едва ли не соседи. Что же, ему крупно повезло. А как было бы здорово, если бы она жила по ту сторону залива!

Она промолчала. Брэд ловко сманеврировал, и «Вольво» из крайнего левого ряда переместилась в крайний правый. Неплохо он водит машину, ничего не скажешь. И кажется, ему доставляет удовольствие решать трудные задачи.

Когда они свернули вправо, Брэд, не сводя глаз с дороги, произнес:

– Я тут подумал… может, вы приготовите обед и пригласите меня на него? Все-таки я заплатил за ваш ленч.

– Я никогда не готовлю обедов, – резко заявила Мартина.

Он изумленно взглянул на нее.

– Простите, я, наверное, не расслышал, что вы сказали.

В его голосе звучало столько искреннего удивления, что Марти не выдержала и злорадно повторила:

– Я никогда не готовлю.

– Но этого не может быть! Любая женщина умеет готовить, только у одной это получается лучше, а у другой хуже, – возразил он.

– А я совсем не умею. У меня нет к этому призвания, – сообщила Мартина.

С минуту он с ошеломленным видом обдумывал ее слова.

– А что же вы в таком случае едите? – не удержался он от очередного вопроса.

– Иногда разогреваю что-нибудь замороженное, иногда хожу в ресторанчики, – пояснила она.

– Но это же очень накладно! – воскликнул потрясенный Брэд.

Мартина слащаво улыбнулась.

– По-моему, я уже говорила вам, что у меня очень недурное жалованье, – напомнила она.

– Да, но вы же все-таки ездите на автобусе! – недоумевал он.

– При чем тут автобус! – разозлилась Марти. – Короче говоря, у меня хватает денег на то, чтобы питаться вне дома.

Они завернули на Дюбуц-стрит.

– Вообще-то, – сказал Брэд, – я и не рассчитывал на что-нибудь особенное. Меня вполне бы устроили гренки с сыром.

– Никогда в жизни я не делала гренки с сыром, – откликнулась Мартина на это скромное предложение.

Это была чистая правда, но она думала, он ей не поверит. Ей не верили даже лучшие подруги.

– Ерунда. Это очень просто, – воодушевленно начал он. – Берешь несколько кусочков хлеба, намазываешь их маслом, кладешь сверху сыр и запихиваешь все это в гриль. Я надеюсь, у вас есть гриль?

– Кажется, есть, – неуверенно сказала она.

Брэд весело встряхнул головой. Видимо, он все еще думал, что Мартина шутит.

– Я уверен, что у вас в холодильнике отыщутся и сыр, и масло, – улыбнулся он.

– Масла не обещаю. По-моему, оно кончилось, – сообщила она уныло.

– О Господи! Вы же взрослый человек! – воскликнул Брэд. – Не может быть, чтобы вы жили без масла, хлеба и сыра.

Марти с серьезным видом кивнула.

– Видите ли, это все оттого, что я не слишком женственная, – внезапно провозгласила она.

– Я уже попросил у вас прощения за те мои слова, – пробурчал Брэд. – Слушайте, а может, мы заедем куда-нибудь и купим все это?

– Мне не по душе ваша мысль зайти в мой дом и поужинать там, – заявила Мартина, но тут же предложила, пытаясь смягчить резкий отказ: – Если хотите, я оплачу ваш ужин в «Бамбино». Это неплохой ресторанчик неподалеку отсюда.

– Еще чего! Я никогда не позволю женщине платить за меня! – возмутился Брэд.

– Вы позволяете ей только готовить для вас, да? – съязвила Мартина.

– Это разные вещи, – назидательно произнес он.

Мартина засмеялась.

– Мне тоже так кажется, – согласилась она и пояснила: – Ведь когда женщина готовит вам еду, она затрачивает массу усилий, и это тешит ваше мужское самолюбие.

– Вам ни разу не говорили, что с вами очень трудно нормально беседовать? – спросил он, ловко проскакивая на желтый сигнал светофора.

– Говорили, причем много раз, – огрызнулась Марти. Тут она солгала. Ей говорили об этом всего несколько человек.

Встречные машины громко сигналили, потому что «Вольво» загородила им дорогу, однако Брэда это совершенно не волновало. Марти молчала. Она давно поняла, что если дом мужчины – это его крепость, то машина – это его боевой конь. Мужчины-водители никогда не обращают внимания на другие автомобили и ведут себя на дорогах как истинные хозяева положения. Именно в этом заключается их коренное отличие от женщин, сидящих за рулем. Женщины всегда стараются избегать критических ситуаций и потому реже попадают в аварии.

Брэд говорил, не умолкая ни на минуту. Может, он вообще не слышал этих пронзительных гудков?

– Прежде чем я познакомился с моей теперь уже бывшей женой, я часто ходил на свидания. Должен вам сказать, что женщины вели себя тогда со мной совершенно иначе, чем вы сейчас. Они старались мне понравиться, – сказал он, искоса поглядывая на Мартину.

– Но я вовсе не хочу вам понравиться, – ответила она.

Брэд бросил на нее свирепый взгляд и потребовал:

– И все-таки вы могли бы быть хоть капельку вежливее!

– Вежливее? Да я же просто возражаю вам, вот и все, – сказала Мартина, и в ее голосе послышалось искреннее недоумение.

Он не нашелся, что сказать на это, и молчал до тех пор, пока они не добрались до Семнадцатой улицы и не начали взбираться на холм. Машина ехала мимо свежеотделанных домов викторианской эпохи и зданий, построенных совсем недавно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ложное обвинение"

Книги похожие на "Ложное обвинение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение"

Отзывы читателей о книге "Ложное обвинение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.