Авторские права

Люси Монро - Желая тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Желая тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Kensington Publishing Corp, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Желая тебя
Рейтинг:
Название:
Желая тебя
Автор:
Издательство:
Kensington Publishing Corp
Год:
2006
ISBN:
0-7582-2208-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желая тебя"

Описание и краткое содержание "Желая тебя" читать бесплатно онлайн.



Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу. А это чувство намного взрывоопаснее, чем любая из бомб…

Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот задумчивый эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози. Хотя в одном Даниэль абсолютно уверен — он ни на секунду не выпустит девушку из поля зрения. Убедить одного из лучших солдат-наемников, каких ему доводилось знать, пусть даже такого привлекательного и желанного как Джози Маккол, в том, что ей необходим телохранитель, будет нелегко. Но если только Джози позволит, он охотно покажет ей, что не только пойдет на все, чтобы обеспечить ее безопасность, но и поможет почувствовать себя настоящей женщиной.


Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»

Над переводом работали: Дика, Kerryvaya, Pchelka, Lorik






— А что там написано?

— Об этом ничего. Я думаю, производители искренне уверены, что женщины не нуждаются в подобного рода информации.

Даниэль подошел к кровати и пристроился рядом с Джози, вытянув свои длинные мускулистые конечности рядом с изящной парой женских ножек.

— Знаешь, я дал бы «этому», по крайней мере, пятнадцать минут.

Она снова осторожно пошевелила пальчиками, чтобы случайно не смазать лак.

— Звучит обнадеживающе.

— Ты, правда, уверена, что сможешь участвовать в операции прямо сейчас?

Девушка искоса взглянула на него и сказала:

— Конечно, а почему ты спрашиваешь?

— Но у тебя же вроде как… ммм… женское недомогание.

— Женское недомогание? — с кратким смешком переспросила она.

Хмм…Это была еще одна из тех ситуаций в которые она никогда прежде не попадала, но ее благородный, грустный наемник выглядел сейчас таким смущенным, что она не смогла сдержать улыбку. Даниэль испытывал такую очевидную неловкость, обсуждая с ней особенности менструального цикла, что это невероятно веселило Джози, особенно принимая во внимание то, какой нежной заботой он окружил ее в эти дни.

— Ну, у мужчин-то такого, слава богу, не бывает.

— И то верно, — с улыбкой согласилась она, решив перевести разговор на более важный предмет: — Даниэль, поверь, за прошлые годы не один раз боевые операции выпадали на период моего ежемесячного цикла. И ничего, жива как видишь.

— Но тебе было так плохо вчера утром.

— Сейчас я чувствую себя намного лучше. Я уже в порядке.

Мужчина промолчал, избегая смотреть ей в глаза, словно не вполне доверял ее заверениям в отличном самочувствии, хотя и не стал спорить, доказывая, что только накануне она лежала пластом в состоянии прямо-таки болезненной хрупкости.

— Так что мое состояние больше не повод, чтобы отсиживаться в сторонке. Я иду с вами, — ухмыльнувшись, продолжала Джози, испытывая сильное желание поговорить с Даниэлем о чем-нибудь другом. Правда ей все же пришлось еще раз повторить, что нет никакой надобности и дальше развивать эту тему, так как больше нет никаких оснований отговаривать ее от участия в операции.

— Хочешь знать, чего бы еще я хотела попробовать? — хитро подмигнув, спросила Джози спустя некоторое время, голосом настолько провокационным, насколько это вообще было возможно.

Это сработало. Его глаза опасно сузились, а в их глубине зажегся хищный огонек:

— Уверен.

— Я хочу получить поцелуй на первом свидании и предпочтительно от парня, которому бы не смогла отказать. — Тут Джози вытянула перед собой кисти рук и, растопырив пальцы веером, легкомысленно поинтересовалась: — Как думаешь, мне и на руках ногти накрасить? Только вот не знаю, можно ли это сделать тем же цветом, каким я выкрасила ногти на ногах. Интересно здешняя полиция моды арестует меня, если я так и поступлю?

Внезапно Даниэль крепко схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Его буквально трясло от негодования, и казалось, он совершенно позабыл о своем намерении отговорить девушку от участия в миссии.

— Я этого не допущу, черт побери.

— Ты против того, чтобы я сделала маникюр? — с наигранным удивлением спросила Джози.

У него на лице заходили желваки:

— Никаких первых свиданий. И никаких поцелуев.

— Почему нет? — обиженно надув губы, спросила она с самым невинным видом.

— Джозетта, ты принадлежишь только мне.

— И поэтому я не имею права на первое свидание и поцелуй?

— Ни один мужчина не прикоснется к тебе губами или чем-либо еще, милая, — гневно сузив глаза, сердито пробурчал Даниэль.

— Разве я что-то говорила про другого мужчину?

— Ты говорила про какое-то дурацкое первое свидание.

— Ааа… Ну, мы же с тобой еще ни разу не были на свидании, так что, какие проблемы? Разве ты не хочешь куда-нибудь пригласить меня? Мы могли бы сходить в кино, или на какое-нибудь шоу, или просто устроить пикник в парке.

— Хорошо, я приглашу тебя на свидание. — Это прозвучало так, словно он согласился взять ее на экскурсию по грибному питомнику именно в тот день, когда почва в теплицах обрабатывалась органическими удобрениями.

— Боже, как это великодушно с твоей стороны.

— Я имел в виду, что если ты куда-то захочешь пойти, то я пойду вместе с тобой. — Теперь в его голосе звучало намного больше энтузиазма.

Она кокетливо бросила на него взгляд из-под пушистых ресниц и одарила лучшей из своих самых соблазнительных улыбок: — А ты поцелуешь меня?

— То есть, когда ты говорила о неотразимом парне, которому не смогла бы отказать, речь на самом деле шла обо мне?

— Ну, до сих пор я была не в состоянии сопротивляться твоему обаянию, не так ли?

Его глаза потемнели от страстного желания, которое казалось, никогда не отпускало его. Даниэль обхватил ее лицо ладонями и сказал:

— Тогда думаю, что смогу познакомить тебя с этим ощущением, но, на всякий случай, все же лучше немного попрактиковаться.

И Джози тотчас же лишилась возможности говорить, так как мужчина незамедлительно приступил к практическим занятиям.

* * *

Глубокой ночью, нежась в крепких объятиях Даниэля, Джози уже почти заснула, когда он вдруг сказал:

— Нам с тобой обязательно надо сыграть в «бутылочку», так как подобный опыт должна иметь каждая женщина.

Результат такой забавы легко можно было предсказать. Наверняка все сведется к обмену восхитительными, нескончаемыми поцелуями и ласками, так как в этой увлекательной игре они, несомненно, будут единственными участниками. Девушка мечтательно улыбнулась и зевнула:

— Звучит заманчиво.

Прижавшись к ней еще теснее, мужчина собственническим жестом накрыл один из нежных холмиков и шепнул Джози на ухо:

— Держу пари, что и «в доктора» ты никогда не играла.

— Ты угадал.

— Тогда нам надо срочно где-то раздобыть стетоскоп.

— Интересно, и кто же из нас будет доктором, а кто пациентом? — спросила девушка, безуспешно пытаясь подавить еще один зевок.

— Мы будем меняться.

Джози подумала, чем бы еще они могли развлечься, и сказала.

— Как насчет ночной вечеринки, где правилами запрещено ложиться спать до самого утра?

— Могу гарантировать, что когда это случится, я устрою тебе такое ночное бдение, что ты его вовек не забудешь.

Она провокационно потерлась ягодицами о его плоть.

— Ммм…Звучит просто восхитительно.

— Обещаю, так и будет, — простонал Даниэль, когда она еще раз повела бедрами. — Надеюсь, ты не станешь слишком долго с затягивать с вечеринкой, милая?

Глава 18

На следующий день прибыли Хотвайр и Вулф. Лиз, идя рядом с мужем, не скрывала своего торжества, когда стало ясно, что Джози и Даниэль теперь вместе.

— Так и знала, что вы двое просто созданы друг для друга. Я столько раз намекала об этом Джошуа, но он мне почему-то не верил, — с радостным ликованием объявила Лиз, когда они с Джози, расположившись в дальнем конце бассейна, сидели на бортике в зоне «лягушатника» и беззаботно болтали ногами в воде.

Вся компания зарегистрировалась в том же отеле, где остановились Джози с Даниэлем. За обедом Хотвайр бросил вызов Вулфу и Даниэлю, предложив выяснить, кто из них самый быстрый пловец. Вызов был принят, и мужчины все еще выясняли, кто из них лучший, целеустремленно нарезая круги по плавательным дорожкам бассейна.

— Долгое время я была так же слепа, как и Вулф, — призналась Джози. — Я даже думала, что Даниэль просто не выносит меня.

Лиз покачала головой.

— Да этого парня точно огнем охватывает всякий раз, стоит тебе оказаться поблизости от него.

— Знаешь, а он сильно изменился. И в лучшую сторону.

— В самом деле?

— Неужели ты не заметила?

— Сказать по правде, не очень. Раньше я никогда не видела Нитро таким. Он всегда держался отстраненно и невозмутимо, казалось, ничто не в состоянии поколебать его ледяное спокойствие. И до тех пор, пока не увидела, как он ведет себя с тобой, я вообще считала, что он не способен испытывать сильные чувства.

— Это вожделение-то сильное чувство? Знаешь, я даже думала, что это больше похоже на примитивную химическую реакцию, эдакая дьявольская игра гормонов.

— Он испытывает к тебе намного большее чувство, чем просто вожделение.

Джози бросила взгляд на Даниэля, который в это время мощными плавными движениями взрезал водную гладь, невольно залюбовавшись красивым сильным телом с перекатывающимися под смуглой кожей мускулами:

— Я очень надеюсь на это.

— Даже не сомневайся. Он же жуткий собственник.

— Как и большинство самцов, он ревностно охраняет свою территорию от любых посягательств, но это вовсе не означает того, что его сердце занято, — тихо ответила Джози.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желая тебя"

Книги похожие на "Желая тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Желая тебя"

Отзывы читателей о книге "Желая тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.