Авторские права

Люси Монро - Желая тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Желая тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Kensington Publishing Corp, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Желая тебя
Рейтинг:
Название:
Желая тебя
Автор:
Издательство:
Kensington Publishing Corp
Год:
2006
ISBN:
0-7582-2208-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Желая тебя"

Описание и краткое содержание "Желая тебя" читать бесплатно онлайн.



Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу. А это чувство намного взрывоопаснее, чем любая из бомб…

Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот задумчивый эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози. Хотя в одном Даниэль абсолютно уверен — он ни на секунду не выпустит девушку из поля зрения. Убедить одного из лучших солдат-наемников, каких ему доводилось знать, пусть даже такого привлекательного и желанного как Джози Маккол, в том, что ей необходим телохранитель, будет нелегко. Но если только Джози позволит, он охотно покажет ей, что не только пойдет на все, чтобы обеспечить ее безопасность, но и поможет почувствовать себя настоящей женщиной.


Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»

Над переводом работали: Дика, Kerryvaya, Pchelka, Lorik






Лиз слегка пихнула его локтем в живот и шикнула:

— Веди себя прилично.

Мужчина соблазнительно ей улыбнулся и подмигнул:

— Если бы я так поступил, то боюсь, сильно разочаровал бы тебя, радость моя.

После этих слов Джози заметила, что взгляд Лиз приобрел особого рода рассеянность и затуманился мечтательной дымкой, когда молодая женщина задумчиво произнесла:

— Да. Полагаю, ты абсолютно прав, любимый.

В ответ на это Хотвайр раздраженно фыркнул и сказал:

— Эй, голубки! Заканчивайте уже все это. Дома можете миловаться сколько угодно, но хоть на людях-то держите себя в руках.

Джози не смогла сдержаться и улыбнулась. Да, наверняка, с первых же минут общество этой влюбленной парочки молодоженов стало нелегким испытанием для Хотвайра, откровенно бросая тому вызов.

— Нитро и Джози — не посторонние, — хрипловатым голосом возразил Вулф, все еще не сводя с жены страстного взгляда.

— Вот вам и ответ, почему Джози должна отказаться от участия в операции, — победно заявил Хотвайр, дав понять, что вся перепалка с самого начала была затеяна им специально.

— Да это же просто смешно. — Всех четверых связывали узы крепкой дружбы с тех пор, как Джози включили в состав отряда рейнджеров на одной из миссий.

Вулф внимательно посмотрел на девушку, теперь взгляд его карих глаз был серьезен и неумолим:

— Нет. Совсем не смешно. Разве ты не видишь, что творится с Нитро, стоит ему оказаться рядом с тобой. А ведь солдат, целиком сосредоточенный на чем-то помимо боевой задачи — это мертвый солдат, Джози.

Выражение лица Хотвайра было мрачным, когда он согласно кивнул:

— В первую очередь, он будет обеспечивать твою безопасность, детка. Любой ценой.

— Но это совсем не так, — попыталась было возразить Джози.

— Он слишком беспокоится о тебе. И это все меняет, — отрезал Вулф.

— Но тогда, согласно вашей извращенной логике, во время всех ваших совместных операций, он и с вами обоими должен был нянчиться, разве нет? Так вот, говорю вам совершенно серьезно — я на это не куплюсь. Мне не раз доводилось видеть вас троих в деле. Да, бесполезно отрицать, что вы всегда прикрываете друг другу спину, но, все же, выполнение задания — для каждого из вас — всегда на первом месте.

После этой пылкой речи Хотвайр издал какой-то странный булькающий звук, Вулф впился в нее таким взглядом, словно она чем-то оскорбила его, а Даниэль негромко рассмеялся и сказал:

— Но мы же мужчины, милая.

— А я — женщина. Или вы имели в виду, что все-таки не считаете меня хорошим солдатом?

— Да мы вообще не об этом, — слегка поморщившись, ответил Даниэль.

— Тогда о чем?

— Я не могу допустить, чтобы ты пострадала.

Это, конечно, было удивительно приятно слышать, хотя никак не оправдывало его намерения отстранить ее от участия в операции:

— В девяноста пяти процентах случаев работа наемника заключается именно в том, чтобы защищать клиента и это, никогда не мешало тебе действовать с ясной головой и выполнять условия контракта.

— Это не одно и тоже, — ответил Вулф, на пару мгновений опередив Даниэля, и крепче обнял Лиз. — Намного легче обеспечивать защиту кого бы то ни было, если человек, которого ты по-настоящему любишь, находится в безопасности.

— Это, конечно, объясняет, почему ты лично взялся охранять Лиз, когда ей угрожал тот безумец? — съехидничала Джози.

У Вулфа достало совести выглядеть смущенным.

— Ну… Видишь ли, просто то дело было гораздо более сложным, нежели рядовой контракт.

Лиз сердито посмотрела на мужа и обиженно произнесла:

— Ну, спасибо тебе большое.

— То есть, по-твоему, у Даниэля чересчур трепетное и нежное сердце, способное помешать ему выполнить задание, так как он будет слишком волноваться из-за меня?

И Вулф, и Хотвайр выглядели раздосадованными, поскольку так же, как и она сама, прекрасно понимали, что даже предполагать нечто подобное было поистине смехотворно.

— Нет. — Даниэль еще крепче сжал ее в объятиях. — Это не из-за меня, а из-за нашего беспокойства за безопасность вас обеих.

— Лиз же с нами не идет. — Вулф сказал это так, словно это обстоятельство неопровержимо доказывало то, что и Джози следовало поступить точно также.

Это все больше походило на дурдом:

— Так, спокойно. Взглянем на вещи здраво. Лиз — писательница, можно даже сказать великая писательница, но, в отличие от меня, она абсолютно гражданское лицо и к тому же беременна.

— Если ты не забыла, у тебя тоже женское недомогание, — хмуро заявил Даниэль с полным отсутствием такта.

— Господи, да это даже сравнивать нельзя! И повторю тебе еще раз, что даже если бы Лиз не была беременна, она все равно осталась бы здесь, потому что она не солдат в отличие от меня. Черт, ребята, вы уже перегнули палку.

— Я-то думал, что тебе, и правда, больше по вкусу нормальная жизнь.

Она тихо рыкнула и закатила глаза:

— Именно так. Но это не означает, что я так запросто забуду о покушении на отца или позволю вам рисковать жизнью, отправившись в самое пекло, пока я буду отсиживаться здесь и красить ногти на ногах.

— Черт возьми, да для этой операции за глаза хватит группы из четырех человек, — возмущенно заявил Даниэль.

Теоретически он был, конечно, прав, но группа из пяти бойцов справится с задачей еще лучше, и Даниэль должен был прекрасно это понимать:

— Еще один лишним не будет, — безапелляционно отрезала Джози.

— Нитро… друг мой, ты опять за старое? — вдруг приторно сладким голосом старого цензора осведомился Хотвайр, что в других обстоятельствах могло бы даже показаться забавным.

— Хмм… Прости меня, милая, — огорченно пробурчал Даниэль. — Я, правда, стараюсь, но, черт возьми, это порой так трудно.

— Старается? В чем, если не секрет? — спросила Лиз, удивленное выражение ее лица явно говорило о том, что все происходящее было выше ее понимания.

— Ну… не сквернословить при Джозетте, — неохотно пояснил Даниэль и ласкающим движением потер узкие плечики, словно еще раз просил у девушки прощения: — Она ведь леди, а ругаться в присутствии леди не вежливо.

Вулф ухмыльнулся. Хотвайр довольно кивнул, а Лиз расплылась в улыбке:

— Как это мило.

После этих слов лицо Даниэля приобрело такое выражение, от одного вида которого вполне могли бы расплавиться и вековые полярные ледники:

— Я вовсе не милый.

— Ну, это еще как посмотреть, — тихо пробормотала Джози.

И тут же девушку обжег страстный взгляд, от которого она моментально возбудилась.

— Как только твое женское недомогание закончится, ты узнаешь, насколько милым я могу быть, Джозетта.

— Просто не могу дождаться, — соблазнительно шепнула Джози, бросив на него уже доведенный до совершенства томный взгляд из-под трепещущих ресниц, и послала ему воздушный поцелуй.

— Сомневаюсь, что Нитро может быть милым, — заявил Вулф, — однако, заверяю тебя, Джози, что временами он бывает чертовски упрям.

Она даже не стала этого отрицать, так как Вулф говорил чистую правду. Однако, на ее взгляд, упрямство иногда являлось не самой плохой вещью на свете. Так как, если бы она обладала более покладистым характером, эта троица уже давно и без особого труда одержала бы над ней верх:

— Кстати, а вы поинтересовались мнением моего папочки о том, что он думает насчет того, чтобы оставить меня здесь?

— Он еще хуже тебя. Тайлер твердо уверен, что лучше тебя никого нет, и что только его девочка сможет надежно прикрыть ему спину, — неохотно ответил Даниэль, его взгляд все еще оставался раздраженным.

Джози триумфально улыбнулась и объявила:

— Ну, значит, мы обо всем договорились.

— У меня такое ощущение, что ты, похоже, точно знала, чем все кончится, не так ли? — поинтересовался Даниэль обманчиво мягким голосом.

— Совершенно бессмысленно пытаться одновременно переспорить и меня, и моего отца, и я была абсолютно уверена в том, что вы трое достаточно умны, чтобы это понимать.

* * *

Джози натянула на голову специальную черную маскировочную шапочку с прорезями для глаз и отрегулировала прибор ночного видения.

Они припарковали оба джипа достаточно далеко от лагеря, чтобы никто не смог услышать звука работающих двигателей и до исходной позиции им пришлось добираться пешком.

— Готова? — раздался над ухом почти беззвучный голос Даниэля.

Она коротко кивнула.

— Будь осторожна.

— Ты тоже, — произнесла она едва слышным шепотом.

После этого Даниэль словно растворился в темноте.

По плану Хотвайру поручили вывести из строя сигнализацию, а Вулф и Даниэль должны были нейтрализовать охрану, отец взял на себя оружейный склад, а Джози поручили проникнуть в архив и скопировать базу данных. В кармашке ее куртки лежали шесть миниатюрных флэш-карт по 256 MB каждая, что позволяло скачать необходимую информацию с нескольких жестких дисков. Пока она будет заниматься выгрузкой данных, остальные должны были захватить четверку мужчин, прошедших подготовку в лагере отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Желая тебя"

Книги похожие на "Желая тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Желая тебя"

Отзывы читателей о книге "Желая тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.