» » » » Элизабет Хэран - Шепот ветра


Авторские права

Элизабет Хэран - Шепот ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хэран - Шепот ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хэран - Шепот ветра
Рейтинг:
Название:
Шепот ветра
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2010
ISBN:
978-5-486-03388-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шепот ветра"

Описание и краткое содержание "Шепот ветра" читать бесплатно онлайн.



Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…






— Хорошо, тетя.

Она думала, что Эдна все еще чувствует свою вину перед ней и старается ее загладить. Сара взглянула на печенья и пирожные, лежавшие на кухонном столе под сеткой от мух.

— Сегодня ты весь день трудилась, Полли. На вид они очень вкусные.

Эдна и Полли переглянулись.

— Могу я съесть кусочек пирожного?

— После того как примешь ванну, — ответила Эдна. Она не хотела разрезать пирог, пока не пришли гости.

— Кажется, она совсем не расстроена, что мы могли бы забыть о ее дне рождения, — заметила Эдна, когда Сара ушла в свою комнату.

— Да, — согласилась Полли. — Может, она не знает, какое сегодня число?

— Точно знает. Она наверняка видела дату сегодняшней газеты.

Когда Полли взяла кастрюлю с горячей водой и понесла ее в комнату Сары, Эдна последовала за ней.

— Когда ты закончишь, я сделаю тебе прическу, — предложила Эдна.

— Хорошо, тетя.

Ей очень нравилось, когда ее баловали. В такие моменты она всегда вспоминала об Амелии, о ее теперешней ужасной жизни. Сара считала, что именно такой жизни и заслуживает мисс Дивайн. И это радовало Сару.


Сара отмокала полчаса. В это время Эдна и Полли были заняты приготовлением праздничного чаепития. Услышав, что Сара ходит по комнате, Эдна заторопилась. Она взглянула на часы.

— Гости придут меньше чем через час, поэтому я пойду займусь прической Амелии.

Эдна подошла к двери комнаты Сары и постучалась.

— Можно войти? — спросила она.

— Да, тетя.

Сара надевала простое платье.

— Не надевай его, дорогая. Сегодня к нам заглянет Лэнс.:

— Правда? — обрадовалась Сара. За последние несколько дней она видела его всего лишь раз. Он извинился, что не может проводить с ней больше времени, так как очень занят. Лэнс рано уходил на работу и поздно возвращался домой. Сара выбрала одно из своих новых платьев и села на стул, чтобы Эдна сделала ей прическу.

В четыре часа пришла Бетти с детьми. Вскоре за ними появилась Норма Барнс и ее двое детей, а также Сильвия Стратборн. Полли попросила всех разговаривать как можно тише, до тех пор, пока не появится именинница.

— А где почетная гостья? — спросила Сильвия. Бетти сидела спокойно, она намеревалась уйти как можно скорее.

— Миссис Эшби делает ей прическу, но она уже скоро придет, — прошептала в ответ Полли.

Через несколько минут появились Оливия и Лэнс. Гости были в гостиной, когда Эдна привела туда Сару.

— С днем рождения! — закричали все вместе.

Сара замерла в оцепенении.

— Сегодня не мой день рождения, — в замешательстве проговорила она.

— Конечно твой, — подтвердила Эдна. Она не могла представить, что ее подопечная забудет про свой день рождения. Камилла писала, что Амелия всегда настаивала на том, чтобы семья устраивала большой праздник в этот день.

— Нет, не мой. Мой день рождения… — Сара внезапно поняла, что сегодня день рождения Амелии. — Ой, — смутилась она. — Конечно. Как глупо с моей стороны. Я совсем забыла, какое сегодня число. — Она быстро подсчитала, что сегодня 12 ноября. — Я думала, что сегодня одиннадцатое число.

— Неудивительно, что ты не расстроилась, что мы забыли о твоем дне рождения, — улыбнулась Эдна.

— Я была бы очень расстроена, — ответила Сара.

— Знаю, что сегодня также и печальный день, Амелия, ведь рядом с тобой нет твоих родителей и брата, но надеюсь, ты все же сможешь хорошо провести вечер.

Сара притворилась, что опечалилась, но ей не нужно было особенно стараться. Ей действительно стало очень грустно, как только она увидела Оливию вместе с Лэнсом. Тут Лэнс преподнес ей небольшую коробочку и со словами поздравления поцеловал Сару в щеку. Дрожащими руками Сара открыла подарок. В коробочке было жемчужное ожерелье.

— Спасибо большое, Лэнс, оно такое красивое! — воскликнула Сара. Она никогда не видела ничего более прекрасного.

— Уверен, у тебя множество красивых ожерелий, — смутился Лэнс.

— Совсем нет.

Лэнс удивленно посмотрел на нее, и Сара поняла, что у настоящей Амелии действительно должно быть очень много прекрасных ожерелий.

— Я хотела сказать, здесь, — добавила она. — И потом, у меня нет ничего похожего на это ожерелье. Оно просто божественно [4] , — улыбнулась Сара своей шутке. Лэнс улыбнулся в ответ.

Оливия подарила Саре маленькую бутылочку ароматной сиреневой воды. Сильвия преподнесла цветы, а Бетти красивый голубой камень.

— Это счастливый камень, мисс, — сказала она. — Я нашла его когда-то давно, очень далеко отсюда.

Бетти хранила этот камень у себя для защиты, когда путешествовала со своим племенем. Сейчас она надеялась, что, отдав его подопечной Эшби, она защитит себя и своих детей от нее, заставит девушку быть честной.

В парадную дверь постучали, и Эдна встревоженно посмотрела на Чарльтона. Это мог быть только Брайан Хаксвелл — значит, он пришел на полчаса раньше. Эдна хотела дать Амелии время открыть подарки, а потом сообщить ей, что придет Брайан. Но его раннее появление нарушило ее планы.

— Подай, пожалуйста, чай, Полли, — попросила она и быстро отвела Сару в холл. — Это Брайан Хаксвелл, дорогая, — прошептала она. — Он сказал, что придет и принесет бумагу, которую забыл нам отдать. Она очень важная…

— Как вы могли поступить так со мной? — произнесла девушка, посмотрев мимо Эдны на Чарльтона, который подошел к ним. Испугавшись, она побежала в свою комнату.

Эдна последовала за ней. Чарльтон смущенно улыбнулся гостям и пошел к двери.

Сара была в замешательстве. Чарльтон предал ее, хотя обещал, что ей не придется видеться с Брайаном Хаксвеллом. Если бы Сара знала, что задумали Чарльтон и Эдна, она не пришла бы домой, пока Брайан благополучно не отправится на корабле в обратный путь на Ван-Демьенз-Лэнд. Сара хотела закрыть за собой дверь, но Эдна успела проскользнуть в комнату. Сара захлопнула дверь. Она знала, что через несколько минут ее могут разоблачить и все ее планы рухнут. Как только станет известно, что она самозванка, ее немедленно отправят в тюрьму и продлят срок. Сара представила лицо Лэнса, когда он узнает, что она осужденная преступница, и от страха вздрогнула. Ее мечта снова увидеть свою семью разбилась, как и мечта о том, чтобы стать богатой. Сара не могла вынести мысль о том, что снова окажется нищей. Надо было на что-то решиться, причем немедленно.

— Амелия, тебе всего лишь нужно поприветствовать Брайана Хаксвелла, и все. — Ты же можешь это сделать, не так ли? — Эдна никогда не видела свою подопечную такой бледной. Сейчас девушка была похожа на привидение.

Всего через мгновение он поймет, что она самозванка.

— Я не могу, тетя. Не могу видеть его. Он… трогал меня, — выпалила Сара.

— Трогал тебя? Что ты имеешь в виду? — Эдна замерла от удивления. На этот раз она добьется подробного объяснения.

— Он говорил, что я очень привлекательная, — заплакала Сара. — А ведь это неправда.

Эдна не знала, что ответить. У девушки было довольно простое лицо. По словам Амелии выходило, что он покровительствовал ей. Эдна вспомнила, что слова Брайана о том, что он считает Амелию привлекательной, показались ей странными. Очевидно, он желал ее. От одной только мысли об этом Эдне стало нехорошо.

— Амелия, а может быть, это просто какое-то недоразумение?

— Это не было недоразумением, когда он гладил мою грудь, тетя. — Сара опустила глаза.

— А где… была Камилла, когда это случилось? — Эдна ахнула.

— Я была одна с мистером Хаксвеллом в саду. Мама и папа были дома. Это случилось вечером, в день моего первого бала. — Сара нашла прекрасный шанс возвратить себе доверие Эдны. Она понимала, что после случая с газетной вырезкой Эдна все равно не оставила своих подозрений насчет нее. Сара всхлипнула. — Простите, что солгала вам, тетя. Я действительно искала вырезку из газеты и нашла ее. Потом я сожгла статью с фотографией, потому что не хотела, чтобы она напоминала мне о том ужасном вечере с этим страшным человеком.

— Ну-ну, не расстраивайся, милая. — Эдне сразу стало легче, как только раскрылся секрет пропажи газетной статьи. Она обняла Сару и серьезно посмотрела на нее. — Ты говорила Камилле или Генри о том, что случилось?

— Нет. Мне было стыдно и страшно.

— Тебе нечего стыдиться, Амелия. Ты совершенно ни в чем не виновата.

— Я думала, что у меня все еще могут быть неприятности. Мистер Хаксвелл намекнул, что никто мне не поверит, если я расскажу об этом. Он сказал, что это будет нашим маленьким секретом. У нас с ним всегда были особые отношения, по крайней мере, я так думала. Меньше всего я ожидала от него подобного. Я всегда считала мистера Хаксвелла добрым, порядочным человеком, он был мне как дядя. — Сара подумала, что, возможно, именно такими и были настоящие отношения Амелии с Брайаном Хаксвеллом. — Я была потрясена, просто не могла поверить, что он способен на такое. Потом, когда мама и папа погибли, он стал оказывать мне… ну, более навязчивые знаки внимания, а мне не к кому было обратиться. — Сара вытерла фальшивые слезы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шепот ветра"

Книги похожие на "Шепот ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хэран

Элизабет Хэран - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хэран - Шепот ветра"

Отзывы читателей о книге "Шепот ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.