» » » » Фахриддин Гургани - Вис и Рамин


Авторские права

Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Здесь можно скачать бесплатно "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вис и Рамин
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вис и Рамин"

Описание и краткое содержание "Вис и Рамин" читать бесплатно онлайн.








Покрывшись дымом и смолой чернея,

Ночь стала мрачной, как душа злодея.

Стал воздух темен, как морское дно;

Как море, небо жемчугов полно!

Казалось, что поднялся небосвод,

Казалось, Искандер пошел в поход:

Богатыри взметнулись из укрытья,

И дело началось кровопролитья.

Огонь, казалось, в замке бушевал, -

Всех часовых убили наповал.

Рамин рванулся к изголовью Зарда, -

На спящего напал он леопарда.

Проснулся, меч вздымая, старший брат,

Как лев, что гневным пламенем объят.

Как будто смерть свою увидел он,

Навис над младшим братом, словно слон.

Рамин сказал: "Не прибегай к мечу,

Поверь мне, зла тебе я не хочу.

Ведь я Рамин, твой младший брат! Меж нами

Ужели вспыхнет ненависти пламя?

Ты меч отбрось. Ведь я пришел с добром.

Так вместо битвы -- дружбу изберем!"

Но Зард явил Рамину гнев мужчины,

Собрал на переносице морщины.

Он имя брата предал поношенью,

А честь его избрал своей мишенью.

На брата бросился, громкоголос,

Ему по шлему он удар нанес.

Рамин щитом себя прикрыл, на счастье,

И Зарда меч распался на две части.

Нанес Рамин удар седому мужу,

И мозг у Зарда выскочил наружу.

Полчерепа и руку меч отсек,

И Зард в своей крови заснул навек.

Мертв богатырь, всегда являвший смелость,

А в замке битва ярче разгорелась.

Кровь так была красна и так страшна,

Что спряталась за тучами луна.

На каждой крыше громоздились трупы,

В крови -- холмы и ближних скал уступы.

Одни бежали, спрыгнув со стены,

Но не были от смерти спасены.

Другие бились яростно за Вис,

Но и над ними смертный час навис.

Все недруги погибли до едина,

Их ночь явилась утром для Рамина.

Три четверти прошло той ночи бранной,

А Зард погиб, погиб со всей охраной.

Ночь, словно кудри юности, черна,

Навек Рамину сделалась верна,

Дала ему и жемчуга, и злато,

Но также подарила гибель брата.

Такой сей мир: на дне смертельный яд

Кувшины радости его таят.

Смешал он с грустью сладостный напиток,

Соединил он с прибылью убыток.

Увидев брата мертвого в крови,

Рамин одежды разорвал свои.

Заплакал он: "О брат мой знаменитый,

Моей душе ты близок, мной убитый!"

Из сердца он раскаянье извлек,

Он слезы лил, -- увы, какой в них прок?

Не место здесь для жалоб и страданий,

Здесь место для борьбы, здесь поле брани!

Злосчастный Зард погиб, и без Мубада -

Без пастуха теперь осталось стадо.

Амвоном стало место этой битвы,

Где меч прочел слова своей молитвы.

Прочло Рамину небо на заре

Заздравное моленье о царе.

А ночь прошла в любви, и ей впервые

Не угрожали слуги, часовые...

Судьба врагов была как ночи мгла,

И полночь для зломыслящих пришла,

Но для Рамина день сиял добром:

Азин провозгласил его царем.

Рамину счастье принесло светило:

О новом царствованье возвестило.

Открыто, с милой Вис воссел на троне,

Чтоб видели и свой и посторонний.

РАМИН ПОХИЩАЕТ КАЗНУ МУБАДА И УБЕГАЕТ В ДЕЙЛЕМ

Рамин решил бежать в иной предел.

Верблюдов, мулов он согнать велел.

Он их навьючил царскою казной, -

Монетки не оставил ни одной.

Он в Мерве задержался на два дня

И сел, богат и счастлив, на коня.

Подруга в паланкине восседала, -

Вис, как луна средь ярких звезд, блистала.

Пред ней, без счета, -- мулы и верблюды,

На них динары и сокровищ груды.

Рамин помчался быстро, -- сильный, ловкий,

Не делая ни дневки, ни ночевки.

Путь двухнедельный вдвое стал короче,

Он пересек пустыню за три ночи.

Когда Мубад узнал о мятеже,

Храбрец Рамин в Казвине был уже,

В Дейлем оттуда поскакал затем,

И знамя славы увидал Дейлем.

Дейлем -- твердыня, а ее охрана -

Богатыри Дейлема и Гиляна.

Они врагов пугают бранным кличем,

Их копья мы хвалою возвеличим.

Они могучи, опытны, умелы,

Не знают промаха их копья, стрелы.

Как в пущенной стреле, -- в их копьях сила,

Что множество врагов уже сразила.

В бою бесовским полчищам подобны,

Всю землю истребить они способны,

А в обороне высятся стальной,

Живой и многоцветною стеной.

Всю жизнь свою они проводят в войнах,

Никто не побеждал их ратей стройных,

Из тех царей, что были и прошли,

Из нынешних властителей земли

Никто не мог ворваться в их пределы

И к дани сей народ принудить смелый:

Осталась целомудренной страна,

Никем из шахов не покорена.

Когда Рамин стал властелином края,

Решил он править, благость проявляя.

С дороги отдохнув, в конце недели

Рамин поднялся с шелковой постели.

Он шкуры бычьи расстелил с утра,

Туда насыпал злата, серебра.

Сам в золотой наряд одет богато,

Он золотою чашей черпал злато:

К себе друзей немало в краткий срок

Динарами и добротой привлек.

Всех жемчугами одарял, казною:

Так влагой одаряет дождь весною,

И стали многочисленней песка

И капель дождевых его войска!

Тогда весь мир, с восторгом, рвеньем, жаром,

Припал к Рамину и его динарам.

Сошлись вельможи вкруг него любовно, -

Владыке подчинясь беспрекословно, -

Такие, как Виру, Кашмир, Бахрам,

Азин, Гелу, Рухам и знатный Сам,

И прочие мужи, как господину,

Свои войска отправили Рамину.

За месяц так умножились войска,

Что вся держава стала им узка.

Рамин велел Виру войска возглавить,

А умному Гелу -- страною править.

МУБАД УЗНАЕТ О ТОМ, ЧТО РАМИН ПОХИТИЛ ЕГО КАЗНУ И ВИС

Когда та весть дошла до ставки шаха,

Вельможи не решились из-за страха

Прийти к коварному владыке царства:

Что в мире хуже, чем царей коварство!

Покой решили правде предпочесть

И скрыли от царя дурную весть.

Три дня провел в неведенье Мубад

И вдруг узнал о том, что сделал брат.

Пришел он в яростное исступленье, -

Настало, скажешь, светопреставленье!

Восстало счастье на царя державы,

На шаха ополчился разум здравый, -

Не знал, что делать, выход где найти,

Куда ни глянь -- закрыты все пути.

То говорил: "Сначала в Мерв поеду,

Потом над подлым одержу победу!"

То говорил: "Уехать? Но потом

Покроюсь я позором и стыдом.

Все скажут: "Он сокрылся в Хорасане,

Рамина убоясь на поле брани".

То говорил: "Вступить с Рамином в бой?

Боюсь: наказан буду я судьбой.

Все войско ненависть ко мне питает,

Оно Рамина мне предпочитает.

Он молод, новый и счастливый вождь,

До неба выросла Рамина мощь.

Мою казну похитил младший брат,

Я обнищал, а он теперь богат.

Выходит: деньги я копил, как скряга,

А собирал их для его же блага!

Меня с Рамином помирила мать:

Напрасно стал я женщине внимать!

Послушался я женского совета,

И поделом я получил за это!"

От воинства семь дней скрывался шах.

Казалось, от раздумий он зачах.

Но вот сказал он слово полководца:

"Попробую с Рамином побороться".

В Амуль свои войска повел: как видно,

Он понял, -- бегство для него постыдно!

Когда в Амуле ратный стан возник,

То расцвела равнина, как цветник.

Гористой стала степь из-за шатров,

На горы многоцветный лег покров.

МУБАД ГИБНЕТ, НО НЕ НА ВОЙНЕ

Все знанья мира пусть мудрец усвоит, -

Он тайны мира все же не откроет.

Таинственны творения законы,

Людских судеб решенья непреклонны.

Мир -- это сон, а мы -- как наважденье.

Но долго ли продлится сновиденье?

Превратен этот мир непостоянный,

Живут в нем только призраки, обманы.

Не отличит благого от дурного,

Причуда, выдумка -- его основа.

Обманчив он и многолик снаружи,

Но, может быть, внутри гораздо хуже?

Не душу он меняет, а обличье,

К нам вечно проявляя безразличье.

Его, чей караван всегда в пути,

Ты караван-сараем не сочти!

Он действует, то жалкий, то порочный,

Но все его деяния -- непрочны.

На лучника походит он порой,

Бессильного пред собственной стрелой.

То в темноте натягивает лук,

То выпускает он стрелу из рук,

Но сам не знает, где стрела застрянет,

Где прянет и кого смертельно ранит.

Судьба-старуха нам милей красотки:

Ведь было сто мужей у сумасбродки!

Богатств ее мы алчем каждый раз,

Но нет ни нас и ни богатств у нас!

Проводят дни в пирах и шах и войско,

Но превратятся в прах и шах и войско!

В начале дня ты выйдешь на тропу,

Увидишь сверстников своих толпу,

Но лишь погаснет солнца луч усталый,

Увидишь -- вы остались горсткой малой.

Об этом размышлял я каждодневно,

От размышлений мучаясь душевно.

Как мог я знать, что мне судьба подстроит,

Какую яму мне злосчастье роет!..

Смотри же: людям и добро и зло

Мубада царствованье принесло,

Но кончилось и шаха самовластье,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фахриддин Гургани

Фахриддин Гургани - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин"

Отзывы читателей о книге "Вис и Рамин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.