» » » » Елена Якобсон - Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка


Авторские права

Елена Якобсон - Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Якобсон - Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Русский путь, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Якобсон - Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка
Рейтинг:
Название:
Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка
Издательство:
Русский путь
Год:
1994
ISBN:
5-85887-172-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка"

Описание и краткое содержание "Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка" читать бесплатно онлайн.



Впервые публикуемые в России воспоминания Е.А. Якобсон (1913—2002) — важный вклад в мемуарную литературу российского зарубежья.

Е.А. Якобсон родилась в Петербурге, воспитывалась няней в родовом имении; детские годы, пришедшиеся на Гражданскую войну, прошли на Кубани. Училась в советской, затем в харбинской школе, юность провела в Китае. Переехав в США перед Второй мировой войной, стала автором учебника русского языка, выдержавшего восемь изданий, основоположницей факультета славянских языков и литератур и инициатором преподавания русского языка в Университете им. Аж. Вашингтона; открыла первую передачу русской службы «Голос Америки»...

Воспоминания повествуют не только об исторических катаклизмах, на фоне которых протекала насыщенная, «полная приключений » жизнь талантливой мемуаристки, но и о становлении незаурядной личности и поисках своей судьбы на чужбине.






Мы подружились с Женей Горнштейн, сестрой Льва Лунца, основателя «Серапионовых братьев» (литературного объединения в России 1920-х годов). В этом кругу литературные занятия тоже воспринимались как часть обычной жизни. Муж Жени был писателем и переводчиком на английский русской поэзии. Архивы Льва Лунца позже стали темой докторской диссертации моего ученика Гери Керна.

Мы нанесли визит знаменитой русской красавице Андрониковой-Гальпериной, подруге многих знаменитых представителей Серебряного века русской литературы. Ее маленькая квартирка в Лондоне была увешана картинами русских художников-авангардистов. В Оксфорде мы встречались с Максом Хейвудом, который перевел на английский «Доктора Живаго» Пастернака, со знаменитым византологом Дмитрием Оболенским и историком Коноваловым. Все эти люди принадлежали к определенному кругу общества и не выходили за его рамки, и это было очень интересно наблюдать. Для них я была просто молодой женой Сергея. Они были со мной очень добры и любезны, но я прекрасно знала свое место.

Потом мы с Сергеем полюбили ездить в круизы, повидали греческие острова, скандинавские фьорды, Рейн, Бер-муду, Багамские и Карибские острова. Мне нравилось переодеваться к ужину, гулять по палубе при луне, при желании в любое время дня и ночи смотреть на различные представления, танцевать... Мы возвращались домой, к обычной жизни, но воспоминания оставались. И остаются до сих пор.

Сергей умер в ноябре 1979 года. Его похоронили в Англии, как он и хотел, на кладбище Хэмпстед-Хит. С тех пор я живу одна в том же доме, в котором мы прожили тридцать лет. Путешествовать без моего товарища неинтересно. Лето я провожу на своей даче в Бетани-Бич (штат Делавэр), которую купила больше двадцати лет назад вопреки желанию Сергея, но с его щедрой финансовой помощью. Дача находится всего в трех часах езды на машине от Вашингтона и всегда была моим убежищем, где я отдыхала от работы, от ежедневного напряжения. Сюда приезжают мои пожить прямо в сосновом лесу, недалеко от пляжа Атлантического океана.

Недавно меня спросили, какой период своей жизни я считаю наиболее счастливым, и я ответила: «С учетом всех обстоятельств, я бы ни на что не поменяла мою сегодняшнюю жизнь».

«Правда? Даже на то время, когда вы были молоды?»

«Конечно, нет! Тогда я была очень несчастна. Недавно я вновь думала о своей жизни и поняла, что сейчас — самое лучшее время».

Я чувствую, что заплатила за «грехи деянием или недеянием» и заслужила тишину и покой. Получив свободу жить так, как мне хочется, я научилась говорить «нет» тем людям и делам, которые не кажутся мне стоящими. Я больше не чувствую себя обязанной делать что-то только потому, что это «должно быть сделано».

Моя жизнь не одинока и не ограничивается собственными интересами. Я выполняю свои общественные и личные обязанности, потому что они важны для меня. С начала 1980-х годов я возглавляла вашингтонское отделение Литфонда, русского литературного общества, основанного в Нью-Йорке. Оно возникло в 1918 году с первой волной эмиграции как благотворительная организация, призванная помогать русским писателям и художникам «в изгнании». Наша деятельность включает организацию лекций известных эмигрантских деятелей, к нам приходят новые эмигранты, которым мы пытаемся помочь «навести мосты» между их прошлым и новой, часто чужой, неопределенной и вызывающей страх жизнью.

В каком-то смысле жизнь совершила полный круг. Я приехала в США из Китая накануне Второй мировой войны, совершенно не подготовленная к жизни в этом новом мире детством в революционной России и юностью в колониальном Китае. Теперь же я могу передать этим вновь приезжим то, что мне посчастливилось здесь получить. За эти десятилетия я научилась жить собственной жизнью.

Примечания

1

Опубликована в России в 1987 г. издательством «Эрмитаж». — Примеч. авт.

2

Переиздан в 1994 г. в Эстонии издательством «Нутус». — Примеч.

авт.

3

Чарльз Крейн — активный филантроп, имевший давние связи с Россией и всем русским. В 1896 г. Крейн организовал в России свое собственное дело, «Крейн Компани », а также крупное совместное предприятие «Вестингхаус». Он был инициатором изучения русского языка на своей родине — Среднем Западе США, в Чикагском университете; в 1917 г. стал доверенным советником Вудро Вильсона в деле признания Временного правительства в Петрограде. «Крейн, — писала Д.-Х. Пер-ман, — любил Россию и видел в ней гостеприимную, щедрую, мирную христианскую нацию с демократическими наклонностями, искренне стремящуюся к либеральным реформам» (Peace & Change. II. No. 2. Summer 1974). — Примеч. авт.

4

«Чураевка» — литературное объединение, основанное в 1926 г. в Харбине и ставшее одним из наиболее значительных центров русской культуры в дальневосточной диаспоре. В книгах инициатора «Чураевки» поэта Алексея Ачаира «Первая» (1925) и «Лаконизмы» (1937) определились главные мотивы и побудительные стимулы творчества участников объединения — тоска по России, стремление сохранить определяющие черты русской культуры и духовности в годы тяжкого испытания. Название «Чураевка» Ачаир позаимствовал из романа сибирского прозаика-эмигранта Г.Д. Гребенщикова (1883-1964) «Чураевы» (1922), где описана группа молодых людей, жителей деревни Чураевка, которые объединяются для совместной творческой работы. Основой «Чураевки» была поэтическая студия, во главе которой стоял Н.А. Щеголев. С 1932 г. она выпускала литературное приложение к местной англоязычной газете «Молодая Чураевка», а затем собственную газету «Чураевка». Редактировал эти издания начинающий поэт В.Ф. Перелешин, чья первая книга стихов «В пути» (1937) также вышла в Харбине. Часто стихи и проза «чураевцев» появлялись в еженедельном харбинском журнале «Рубеж». Столкнувшись с откровенным давлением японских властей, стремившихся подчинить весь русский Харбин своему влиянию, часть участников «Чураевки» в 1934 г. решает перебраться в Шанхай. После Второй мировой войны «чураевцы» оказались разбросанными по свету: одни обосновались в США и Австралии, других депортировали в СССР, где они были подвергнуты репрессиям. — Примеч. пер.

5

YMCA (Young Men Christian Association) — международная организация Христианский союз молодых людей. — Примеч. пер.

6

Иванов Всеволод Никанорович (1888-1971) — философ, писатель, журналист. Летом 1918 г. В.Н. Иванов был назначен младшим ассистентом по кафедре энциклопедии права Пермского университета, а в июне 1919 г. его вызвал к себе в Омск уехавший туда раньше профессор Пермского университета Н.В. Устрялов. Вскоре в Омск прибыл и практически весь профессорско-преподавательский состав университета. 1 июля Пермь заняли красные, и волна беженцев покатилась в Сибирь. Омск, Томск, Иркутск и дальше, в Китай. Так Иванов оказался в Китае, где сотрудничал в русских газетах и журналах Харбина («Свет», «Русское слово») и Шанхая («Понедельник» и др.). В Харбине Иванов был главным редактором русской газеты «Гунбао». Уехав в Шанхай и получив советское гражданство в 1931 г., он работал в местном отделении ТАСС. Одна из наиболее значительных работ Иванова зарубежного периода «Мы. Культурно-исторические основы российской государственности» (Харбин, 1926) принадлежит к жанру философско-исторической публицистики. Иванов проявил себя евразийцем с весьма крайними («азийскими ») взглядами. В феврале 1945 г. Иванов вернулся в СССР, обратился к удававшемуся ему жанру хроники и, по мнению критиков, занял заметное место в отечественной исторической романистике. К числу выдающихся исторических произведений Иванова принадлежат «Черные люди» (М., 1963), «Императрица Фике» (М., 1968), «Александр Пушкин и его время » (Хабаровск, 1970). — Примеч. пер.

7

Ачаир (наст, имя и фам. Грызлов Алексей Алексеевич; 1896— 1960) — поэт. Родился в семье казачьего полковника в Омске в 1896 г., окончил кадетский корпус с золотой медалью и поступил в Сельскохозяйственную и лесную академию, окончить которую помешала революция. Он стал участником Белого движения в Сибири, попал в Харбин, где издал пять книг своих стихов. В 1945 г. он был арестован и увезен в СССР отбывать десятилетний срок заключения на Крайнем Севере, после освобождения жил в ссылке в Сибири. — Примеч. пер.

8

Несмелов Арсений Иванович (наст. фам. Митропольский; 1891-1945) — поэт, прозаик, журналист, мемуарист. С 1920 г. занимался литературным трудом в Приморье, эмигрировал в Маньчжурию. После вступления советских войск в Харбин в 1945 г. попал в число 15 ООО русских, вывезенных в СССР. Умер в сентябре 1945 г. в пересыльной тюрьме в Гродеково. — Примеч. пер.

9

Логинов Василий Степанович (1891-1945 или 1946) — поэт, прозаик. Родился в Екатеринбурге в семье знаменитых уральских купцов-золотопромышленников, закончил в 1913 г. юридический факультет Петербургского университета, в Харбин попал в 1923 г., работал на железнодорожном топливном складе сторожем. В последние месяцы жизни его часто вызывали на допросы в НКВД — все русские эмигранты прежнего Харбина, особенно не рабоче-крестьянского происхождения, подпадали под подозрение. Между тем сам Логинов был совершенно далек от политики и никак не унаследовал таланты своих родителей в области коммерции. Большинство своих харбинских лет прожил в совершенной нищете. В Китае у него вышел сборник рассказов о сибирском фольклоре и быте «Ял-Мал», сборник новелл «Сибирь», книга стихотворений «Створы триптиха». Опубликовал книжку фельетонов о русских в Харбине под псевдонимом «Капитан Кук». — Примеч. пер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка"

Книги похожие на "Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Якобсон

Елена Якобсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Якобсон - Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка"

Отзывы читателей о книге "Пересекая границы. Революционная Россия - Китай – Америка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.