Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Гарри смутился:
— Прошу прощения за то, что было раньше — я был…
— … кошмарным паразитом, — подхватил Драко.
— Я не то собирался сказать.
— Так кем же ты тогда был? — спросил Драко и, попробовав приподняться, чуть сморщился. — Будь так любезен, сообщи, чтобы я мог избегать этого в будущем.
— Я же сказал, что извиняюсь, — начал понемногу заводиться Гарри, что не помешало ему, впрочем, подойти и протянуть Драко руку помощи — он сделал это так, словно все это было совершенно естественно. Удивления на лице Рона с лихвой хватило бы и на него самого, и на Эрмиону, хотя, в отличие от нее, никакой радости он не ощутил.
… Ну пожалуйста, пожалуйста, пусть они снова станут друзьями, — горячо попросила она, — я знаю, насколько им обоим это необходимо… ну, пожалуйста, пусть все так и случится!
Гарри отпустил локоть Драко и слегка скривился:
— Все прошло, все кончилось, лишь только я коснулся этого, — он положил руку на висевшие на поясе ножны. — Ощущаю себя настоящим дураком.
— Что ж, — спокойно произнес Драко, — я знаю, что ты сейчас чувствуешь, — выяснил это, когда полностью отъехал после четырех стаканов. Признаться, я считал себя более стойким…
Гарри приподнял бровь:
— Ты напился?
— Еще один стакан, и я бы плясал, разоблачившись до трусов.
— Спасибо за доставленные психические мучения, — скривился Рон.
— Без проблем, Висли.
— В боксерах или плавках? — невинно поинтересовалась Эрмиона.
— Эрмиона… — предупреждающе произнес Гарри.
Драко усмехнулся.
— Я просто спросила, — заметила она.
— В боксерах, — рассеянно уронил Рон.
Заметил, что все уставились на него, он встрепенулся и побурел, умоляюще взглянув на Гарри:
— Ну, помнишь, в Имении, когда ты разнес его спальню, барахло вокруг нас летало… ну, помнишь?
— Не-а, — тут же откликнулся Гарри.
— Ты разнес мою спальню? — потрясенно переспросил Драко.
— Захотелось в ней что-нибудь изменить, — непринужденно пояснил Гарри.
— Судя по всему, мы отвлеклись от темы, — тихо напомнил Сириус. — А темой был побег. У нас больше нет карандашей, только вот эти огрызки… я даже не уверен, получится ли у нас что-то на этом адмантине…
— А что мы, собственно, теряем? — спросила Эрмиона, передавая карандаш Рону. Драко с Гарри переглянулись, и, судя по лицу Гарри, она пришла к заключению, что он снова будет защищать Рона от Драко. Дабы избежать этих дебатов, она оставила Рона рисовать дверь и пустилась в объяснения: карта, карандаши Зонко…
Когда она закончила, к ним присоединился Сириус:
— Гарри, я хочу, чтобы вы — все четверо — выбрались из замка, и как можно скорее. А я найду Рема, мы вместе добудем Око и вынесем его за стены замка.
— Но единственный, кто знает, где Око, — я, — перебил его Драко.
— А у меня Ликант — единственное, что может привести нас к Джинни, — подхватила Эрмиона.
— Так, я тебя больше не отпущу одну, — тут же откликнулся Гарри.
— А я и не была одна, — возразила она.
— С Роном Висли ты никогда не бываешь одна, однако ты бы и сама прекрасно справилась, — безжалостно уронил Драко.
Рон издал какой-то кудахчущий звук и двинулся на Драко, но Гарри ухватил его за рубашку.
Сириус вздохнул:
— Вернемся к обсуждению нашей темы: когда мы отсюда уйдем, куда мы направимся?
— Драко, Эрмиона и я отправимся за Оком, — подытожил Гарри. — Сириус, возьми Рона и отправляйся за Лупиным. А потом, когда вернется Джинни, мы займемся нерешенными вопросами.
— Слушайте, парни, я хочу с вами, — запротестовал Рон. — Пока вы всей кучей будете открывать это Око, вам же нужен кто-то, кто прикрывал бы вас с тыла и охранял от зла, — ну, и все такое… Кроме того, я хоть и не Наследник, но в моих жилах тоже есть кровь Хаффлпафф…
Драко издевательски заржал, Эрмиона пихнула его локтем, чтобы тот замолчал.
— Ладно, давайте все вместе, — согласился Сириус. — С Наследником Слитерина вам будет действительно гораздо безопасней, а мне куда проще будет лазить по замку одному, — он взглянул на Драко. — А когда вы доберетесь до Ока, защитите его всем, чем можете — своей жизнью…
— Вот еще, — на губах Драко появилась тень насмешливой улыбки, — я собираюсь охранять ее своим здоровенным мечом.
— Отлично. Вперед, — произнес Гарри.
**************
Медленно садилось солнце, протягивая по золотому гобелену неба серебристые нити облаков. Джинни, подрагивая, сидела у разведенного Беном в полдень огня — здесь наступала осень, становилось прохладно. В стороне, у шатров, перемигивались огоньки костров. Небо окрасилось янтарем, облака заалели… В воздухе пахло приближающимся холодом и драконами — причем последними довольно сильно. Собственно дракон был один, одолженный им Гаретом днем раньше. Днем раньше?… Этот катившийся к закату прожитый ей день на самом деле был уже десятью годами позже….
Звали представителя племени Уэльских Зеленых драконов Феролюсом, и даже будучи привязанным в отдалении, он испускал такой могучий запах, что распугивал овец. Прищурившись, Джинни увидела отделившуюся от лагеря фигуру, приближающуюся к ней, — она надеялась, что это Бен. Все эти дни он проводил в беседах с войском: обнаружилось неожиданное препятствие, — сама она не могла разговаривать с солдатами, равно как и они не могли разговаривать с ней. Оказалось, что ее возможности общения ограничивались исключительно Наследниками — Бен с Гаретом прекрасно ее понимали, да и у них был вполне приемлемый для ее ушей английский, однако стоило ей попытаться заговорить с кем-нибудь еще — и она слышала только приправленное случайными знакомыми словами неразборчивое тарахтенье. Она очутилась словно в золотой клетке, причем, как она была уверена, — к веселью Бена, и теперь ей приходилось коротать время за книгой Хельги о Хроновороте; а он в это время использовал все свое природное обаяние и статус Наследника Гриффиндора, чтобы склонить на свою сторону армию, заверяя их, что, если они не отправятся в будущее, то Слитерин непременно превратит их в пар.
— Это судьба, — важно вещал он, выглядя весьма представительно (и на взгляд Джинни совершенно забойно) при всех своих Гриффиндорских регалиях: красный с золотом плащ, красная с золотым драконом туника и, естественно, меч в узорчатых ножнах. Он был ужасно похож на подросшего Гарри — ей сразу вспомнилось, как с самой первой их встречи она буквально потеряла от него голову.
Фигура приблизилась — это действительно оказался Бен. Он помахал ей рукой и с совершенно измочаленным видом плюхнулся рядом у огня.
— Успешно, — сообщил он и тут же скорчил брезгливую рожу, — фу, как воняет этот дракон…
— Мне ли не знать, — кивнула она.
— Ты что — все время здесь сидела?
— Мне больше нечего было делать: мысль о том, чтобы убить время, изобретая Квиддитч или что-то подобное, меня не соблазнила.
Бен недоуменно взглянул на нее.
— Это будет потом, — добавила она и улыбнулась.
— Да нет, мне кажется, я знаю это слово… Оно мне почему-то напомнило о твоем брате… — Бен вздрогнул — наверное, от холода, и пододвинулся поближе к огню.
Джинни неожиданно пришло в голову, что она совершенно ничего не знает о семье Бена — этот профессор Биннз на уроках истории все время нудно бубнил что-то о войнах, датах… если он что-то когда-то и говорил об Основателях — она это точно проспала.
— Слушай, я у тебя есть братья там или сестры? Или быть Наследником — значит быть единственным? Вот у нас Гарри, Драко и Эрмиона — единственные дети, я — единственная дочка у моих родителей…Это как-то связано с тем, что мы являемся Наследниками?
— Ну, у Хельги несколько дочерей, Наследницей является старшая… У Ровены только один ребенок, у меня несколько сводных братьев и сестер, но…
— А что Гарет?
— Я не думаю, чтобы он знал, сколько на самом деле детей у Слитерина… Повелитель Змей выбрал его Наследником, когда ему было что-то около пяти, Гарет никогда не говорил, как это произошло… В детстве мы частенько вмести играли… Думаю, ему ужасно тяжело от осознания того, за сколько смертей несет ответственность его отец. Даже не смотря на то, что он никого из них не знал.
— Удивительно, что вы вообще оставили его в живых, — уронила Джинни, и Бен обернулся к ней с выражением крайнего удивления на лице.
— Убить Гарета?! Ну, да, я говорил тебе, что он вызывает раздражение, но…
— Дело не в этом, дело в том, что он — Наследник Слитерина. Убейте вы его — род Слитерина бы прервался, и он бы уже никогда не воскрес. Нет-нет, я не говорю, что вы именно это и должны сделать, — быстро добавила она, — ведь это непременно разрушит историю… просто мне удивительно, что вы об этом не задумывались. Смотри — почему Око можно открыть заклинанием только в присутствии всех четырех Наследников? Зачем Наследник Слитерина? Разве в пророчестве не сказано, что последний Наследник Слитерина будет злым?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.