» » » » Михаил Сухоросов - Игра на слух


Авторские права

Михаил Сухоросов - Игра на слух

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Сухоросов - Игра на слух" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Лениздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Сухоросов - Игра на слух
Рейтинг:
Название:
Игра на слух
Издательство:
Лениздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-9942-0642-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра на слух"

Описание и краткое содержание "Игра на слух" читать бесплатно онлайн.



Ордынцев-Меченосец, странствующий Чародей, узнает, что в свое время был сотрудником Института Экспериментальной истории, боевиком-паранормальщиком. Но память об этом намертво заблокирована в его сознании — прошлое приходится восстанавливать по крупицам. Ясно одно: информация о работе Ордынцева на Институт затрагивает очень серьезные интересы как в самом Институте, так и в мире Преисподней. Не меньшее волнение у соперничающих властных корпораций вызывает и способность Ордынцева контактировать с Запредельем, мирами, в реальности не существующими. Возможно, эти способности и «стертый» кусок памяти героя — звенья одной цепи?..

Переплетение изощренной магии и высоких технологий, готической легенды и жесткой игры конкурирующих спецслужб — все это в новом романе цикла «Пришлые».






Он меня еще и покупает! Оглядываюсь на Ильмиру — бледна, но выглядит довольно решительно. Ну, с богом!

— Дешево. Власть — любая — всего-навсего суррогат, вроде зеркальца для дикаря. У Йокана предложение получше — Сила, могущество.

Ринге сразу теряет весь свой лоск, лицо дико искажается, с губ срывается хриплое ругательство. Он как-то смещается, лица его я теперь не вижу, только глаза вдруг оказываются очень близко, в них — огонь, но огонь холодный, они и пугают и притягивают. Колени обмякли. С этой волей не очень-то поспоришь… Из последних сил пытаюсь отвести взгляд, но не получается, я уже полностью подконтролен…

И тут приходит мощная поддержка от Ильмиры — словно невидимый валун пронесся между мной и Ринге, сметая зыбкую связь. Да, теперь я четко понимаю — нам не разойтись. Это мир не для поединка Сил, и мы здесь почти равны.

Доли секунды мне хватает для того, чтоб рвануться вперед, Хельмберт со свистом прочерчивает короткую дугу, лязг… Вот это реакция! Ринге уже успел занять оборону в лесу, откуда устремляется на меня роем пчел, отвечаю залпом главного калибра, вдребезги разлетевшимся о фланговую атаку боевых колесниц, завершившуюся шахом на десятом ходу…

На рубящий снизу меня не купишь, отбиваю два подряд, на третьем прокручиваюсь — и вижу, как стремительно, из невозможной позиции, летит клинок Ринге, переливающийся всеми цветами радуги, парирую неловко, клинком вниз — и недостаточно быстро. Заваливаюсь, не удержавшись на ногах, влево, в правом боку, чуть ниже подмышки, резкая, неожиданная боль, чувствую, как по нему стремительно расплывается липкий жар. Успеваю только заорать:

— Беги! — а потом поворачиваюсь на спину — медленно, нестерпимо медленно, время стало вязким, как патока, секунды растягиваются до звона в ушах, до тошноты. Все так медленно, что левую руку успеваю перенести на клинок — сверкающее лезвие опускается мне на голову. Время вязкое, но камни от этого мягче не стали, затылком врезаюсь в них, чувствую, как руки обмякли, в глазах — багровые круги пляшут. Вот, кажется, и хана…

И тут Ринге поворачивается к кому-то. Там же Ильмира! Приподнимаюсь, опершись о камень левым локтем, с хриплым, птичьим каким-то воплем бью мечом, зажатым в правой — слепо и бестолково. Меч останавливается в чем-то твердо-упругом. Есть! Я его достал! И тут обрушивается тьма.

Но я в сознании. В боку бешено пульсирует боль, под спиной мокро и липко, кровью пропитался весь плащ. Чувствую рядом обнаженное тело Ильмиры — холодное, трясущееся в ознобе, в правой до сих пор сжимаю рукоять Хельмберта, на клинке — свежая кровь. Глаза сразу заливает ледяным потом. Ильмира? Только этого еще не хватало! Откидываю плащ, давясь дыханием из-за раны. Нет, не ранена… Уже легче… Но ее трясет все сильней. Ч-черт, она ж в Запределье до сих пор! Вытаскивать, срочно!

— Ильмира? Ильмира!! — трясу ее, заходясь от боли, тело мое, кажется, превратилось в какую-то бешеную карусель, и ось вращения все в том же правом боку. Как-то походя отмечаю, что это, наверно, от потери крови…

— Ильмира!

Никакого результата. Что делать? На помощь звать? Не услышат… От бессилия слезы на глаза наворачиваются. Сейчас ее там оставить — верная гибель. Сбегать за подмогой — как? С дырочкой в правом боку… Помнится, в углу была кадка с водой.

Превозмогая бешеную качку, скидываю ноги с топчана. До воды — всего полдесятка шагов. Пошел!

На некоторое время теряю способность соображать и видеть что-либо, кроме разноцветных огней перед глазами, потом выясняется, что я валяюсь ничком на полу. Поднимаюсь кое-как на четвереньки, хрипя тихие и бессильные ругательства. Нет, до воды не добраться — эта мысль становится вдруг острой и холодной, как скальпель. Да ведь потом еще и обратно добираться… Воды нет, что же есть? Озираюсь беспомощно. только б не вырубиться! Скамья, стол, какие-то ящики на полу, очаг с тлеющими пока углями… Вот оно!

Помогая себе яростным матом, тянусь к очагу, сжимаю правой тлеющую головню. Руку, кажется, насквозь прожгло… Сипя от боли (голоса уже не осталось), поворачиваюсь к топчану. Лишь бы не выпустить. Сил на то, чтоб поднять, уже не хватит. Прижимаю тлеющий уголь к обнаженному белому плечу. Кажется, уже вечность держу его. неужто опоздал? Воздух со свистом входит в легкие, обжигает глотку, рука, на которую я оперся, предательски дрожит. И тут Ильмира пронзительно вскрикивает и садится, дико озираясь.

Роняю на пол головню, потом валюсь сам, прижав локоть к ране, рука болит так, что ничего уже больше не чувствую. Горелым мясом тянет. С каким-то вялым, тупым удивлением вижу вдруг, как дверь хижины валится внутрь. На пороге — Эрик, пушка наготове:

— Где он? — оглядывает хижину, потом, оценив обстановку, подскакивает ко мне, опускается на колени:

— Ничего себе! Где это тебя угораздило? Ладно, помалкивай, потом расскажешь, — он быстро разматывает бинт из поясной сумки. — Смахивает все это на удар мечом.

— Так и есть… Да тише ты, мясник!

Краем глаза вижу, что Ильмира уже пришла в себя и прикрылась плащом. Эрик, что-то колдуя над моим боком, едва заметно кивает на нее, потом на Хельмберт на полу. Клинок и правда в крови, мне не померещилось. Я так же незаметно покачиваю головой, сипло шепчу:

— Ринге.

— Так он был все же здесь?

Опять мотаю головой. Эрик хмурится, явно пытаясь что-то сообразить, произносит:

— Легко ты отделался, парень. Пара ребер сломана, грамм двадцать мяса и поллитра крови. До свадьбы заживет, — а потом вдруг начинает принюхиваться. — Вы что тут — еще и ужинали?

— Рука…

— Давай сюда, — он заканчивает с моим боком, разжимает мне правую ладонь и присвистывает. — А вот это уже хуже. Мечом ты, по-моему, не скоро пользоваться сможешь. Ты как это?

Вместо ответа указываю подбородком на очаг, на головню, кратко поясняю:

— Мог не успеть.

Эрик, копаясь в сумке, ворчит:

— Герой кверху дырой. Сцевола фиговый. Не помрешь ты своей смертью… Ильмира, у тебя что? Травмы, повреждения, ушибы?

— Все в порядке, — отвечает она слабым голосом. Эрик с сомнением хмыкает, потом начинает поливать мою руку из баллончика чем-то, от чего идет приятный холодок, принимается бинтовать. И тут вваливается Этелред, дышит, как табун загнанных лошадей:

— Так… Я думал, они делом занимаются…

— Мы были в дальнем Запределье, отец.

Эрик недоуменно хмурится:

— Так это тебе там так вкачали?

— Значит, вы нашли его, — медленно произносит Этелред, я киваю. Боль никуда не ушла, но съежилась и притихла. Дергаю за рукав закончившего перевязку Эрика:

— Гони сигарету, палач. И если есть — выпить.

Эрик с улыбкой указал Этелреду на меня:

— Хамит. Похоже, будет жить. Ладно, держи. Акт чистого альтруизма, — он вставил мне в зубы сигарету, поднес огня, отстегнул от пояса флягу.

Я глотнул раз, другой, чувствуя, как вниз покатилось тепло, отер ладонью горлышко, передал фляжку Ильмире:

— Пей.

— Да я не… — попыталась отвертеться она, я грозно рыкнул:

— Пей, кому сказано!

Она послушно хлебнула, закашлялась. Да, для нее крепковато, наверно… Я наставительно заметил:

— Ничего, это полезно. Знаю по опыту.

— А валяться нагишом на полу тоже полезно? — Эрик попытался говорить тоном сурового доктора. — Кровищи из тебя выхлестало — как из барана. Ладно, анестезию пока я тебе дал, так что уснуть сможешь. Только лучше займись этим побыстрей.

Этелред пробурчал под нос что-то неодобрительное, потом уставился на меня:

— Так чем там у вас кончилось?

— Чем-чем… — проворчал я. — Пинков навешали, вот чем. А подробности завтра, я уже готов.

— Ладно, пошли, — Эрик принялся мягко выпроваживать Этелреда. — Дверь я не закрываю, ладно?

— Как же, закроешь ее сейчас…

— Я в детстве по боевикам прикалывался.

— А вот курева оставь. И фляжку тоже.

— На твоем месте…

— Оставайся на своем.

— Если выжрешь весь литр, я в тебе еще четыре таких дырки сотворю.

— Да нет, я чисто в целях анестезии.

— Погубит меня благородство, — предрек Эрик, выкладывая на пол сигареты, зажигалку и фляжку. — Ладно, марш под одеяло… пациент.

Эрик наконец убрался. Я, опершись левой рукой о край топчана, кое-как взгромоздился на него, боль тут же вывернулась из смягчающего чехла, заставив меня зажмуриться. Ну, поквитался б я с этим Ринге. не будь он покойником…

С шипением и кряхтением я заполз под плащ, обнял Ильмиру забинтованной рукой:

— Как плечо? Извини, просто другого способа вытащить тебя…

— Ты сделал все правильно, — ее голова оказалась у меня на груди. Я провел здоровой рукой по ее щеке, потом нашарил на полу фляжку, отхлебнул.

— Одного понять не могу… Ведь влепил-то он мне очень прилично, а кольчуги перед отправкой я напялить не додумался. По идее, он бы должен был меня пополам развалить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра на слух"

Книги похожие на "Игра на слух" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Сухоросов

Михаил Сухоросов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Сухоросов - Игра на слух"

Отзывы читателей о книге "Игра на слух", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.