» » » » Линда Миллер - Муж в наследство


Авторские права

Линда Миллер - Муж в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Муж в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Миллер - Муж в наследство
Рейтинг:
Название:
Муж в наследство
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-858-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж в наследство"

Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.



Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.






Джейси сморгнула навернувшиеся слезы, представляя, через что прошел этот ребенок. Побои, вне всякого сомнения, начались не с Ридли. Почти наверняка с ним самим в детстве обращались плохо. Дарлис приучили к роли жертвы и убедили, что ничего иного быть не может. Наверно, она считала, что заслуживает своих страданий.

Поскольку день перевалил далеко за середину, на веранде была спасительная тень. Джейси знаком предложила Глэдис сесть на качели, а сама встала у перил, глядя на девочку.

— Ты, по-моему, очень боишься, — спокойно сказала она.

Глэдис была похожа на дикого зверька: малейший посторонний звук или неожиданное движение могли заставить ее замкнуться в себе.

Глэдис беспокойно поерзала, прижимая к себе жирафа. Сглотнула слюну и кивнула.

Джейси медленно присела перед ней и заглянула в беспокойные глаза девочки.

— Здесь ты в безопасности, моя хорошая. Тебя никто не обидит.

Глэдис с сомнением оглядела хрупкую фигуру Джейси:

— Он сильный.

Впервые Джейси осознала, что Глэдис все время говорит об отце, употребляя местоимение и никогда не называя его «отец» или «папа».

С полуулыбкой Джейси спросила:

— А я нет?

— У вас нет мускулов, — заметила Глэдис. — И вы не злая.

Все так же осторожно Джейси дотронулась до волос девочки.

— Для того, чтобы быть сильным, не обязательно быть злым. Жестокость в конце концов ослабляет человека. Но ты права насчет мускулов… тут нам придется рассчитывать на мистера Ярбро.

На секунду у Глэдис затеплилась надежда:

— Он не позволит ему обидеть меня?

Джейси с чистым сердцем могла дать такое обещание.

— Никогда, дорогая. — После этих слов она села рядом с девочкой и обняла ее, хотя и не слишком крепко. — Ну а теперь давай поговорим о твоем предстоящем приключении. Прежде всего, тебе предстоит лететь на самолете…

Глэдис слушала, широко раскрыв глаза, и, хотя Джейси была не вполне в этом уверена, кажется, слегка отпустила своего жирафа.

Джейси рассказала ей о дарвинских библиотеках, где наверняка есть множество книг о принцессах и замках, пообещала, что у Глэдис будет новая одежда и игрушки, сказала, что она пойдет в школу и у нее будет много друзей. Джейси собиралась оплатить все расходы на одежду и прочие вещи и купить Дарлис билет на самолет, когда та будет готова лететь к дочери.

За чаем Крис втянул Глэдис в разговор, и спустя какое-то время они уже играли в китайские шашки. Джейси растрогалась и развеселилась, видя, как Глэдис бросает украдкой взгляды на Йэна, вне всякого сомнения оценивая его мускулы.

Миссис Виггет задержалась, ожидая, пока детей уложат спать. Это означало, что она что-то задумала. И в самом деле, она весь вечер подготавливала заявление.

— Мы не можем отправить ребенка одного с таким, как Колли Килбрайд, — решительно выпалила она, переводя взгляд с Йэна на Джейси и обратно.

Уголок рта Йэна дрогнул, но он сохранил серьезное выражение лица.

— Колли хороший человек, — сказал он. — Любой ребенок будет с ним в безопасности.

— Я не об этом, — досадливо взмахнула рукой Алиса, снимая в это время фартук. — Он абсолютно безобиден. Но может завезти бедную малышку на Таити или в Африку просто потому, что невнимателен!

Джейси прикусила губу:

— В этом что-то есть, Йэн.

Йэн молча смотрел на Алису, ожидая продолжения.

Оно последовало незамедлительно:

— Что я предлагаю… ну, в общем, я хотела бы полететь вместе с ней. Доставить ее в целости и сохранности в Дарвин и заодно посмотреть на эту Нэнсину тетю. Я уверена, что она славная женщина, но неплохо бы в этом убедиться.

— Вы правы, — сказала Джейси. — Да. Вы полетите с ней, и, конечно, я оплачу все расходы.

Йэн повернулся к жене, все еще сдерживая улыбку, и приподнял бровь:

— А кто будет готовить и убирать, пока не будет миссис Виггет?

Джейси вспыхнула. Она прекрасно поняла, о чем он думает.

— У меня работа, — рассердившись, заметила она.

— А я фермер-джентльмен?

Алиса недовольно замахала на них руками:

— Да пусть все хоть развалится к моему возвращению — мне все равно! Что бы ни случилось, мы не можем отправить девочку одну в такое дальнее путешествие.

— Мы справимся, — несколько напряженно сказала Джейси. Ее тон предназначался только Йэну, а не ворчливой, но преданной и добросердечной миссис Виггет. — Сейчас для нас важнее всего Глэдис.

— Что ж, хорошо, — со вздохом облегчения сказала Алиса. — Я еду домой. Если Колли появится раньше времени, кто-нибудь из вас заедет за мной.

Джейси кивнула, и Йэн проводил экономку до ее машины. Обычно он этого не делал, и Джейси почувствовала беспокойство. Если Йэн принимает дополнительные меры предосторожности, значит, он ожидает неприятностей.

Они начались несколько часов спустя. Джейси крепко спала — до этого они с Йэном занимались любовью, в комнате было очень темно.

Может быть, по контрасту с этой темнотой ее разбудил свет автомобильных фар, метнувшийся по потолку. Тут же последовал пронзительный гудок.

— Это он, — сказал Йэн с покорным вздохом, выскользнул из постели и начал одеваться. Джейси была потрясена его спокойствием. Она знала, что приехал Ридли, что, возможно, он сильно пьян и уж наверняка пребывает в состоянии бешеной злобы.

— Пойди к девочке, — сказал он уже с порога. — Полагаю, что он в ярости.

Джейси вскочила с кровати и схватила халат. Надевая его, она дрожала как в лихорадке.

— Йэн… а если у Ридли ружье?

Он пожал плечами:

— Значит, оно у него есть. Делай то, что я говорю… хоть раз. Присмотри за детьми.

Джейси кивнула, но осталась стоять в холле, глядя Йэну вслед. Она ненадолго прислонилась к стене, слишком напуганная, чтобы сдвинуться с места. Она так бы и стояла здесь, парализованная страхом, если бы не дети. Она нужна Крису и Глэдис, она должна быть сильной.

Ридли уже вовсю барабанил в заднюю дверь и изрыгал непристойные ругательства, когда Джейси добралась до комнаты Глэдис, которая была как раз за комнатой Криса. Девочка забилась в угол, ее сотрясала сильная дрожь, из горла вырывались всхлипы, похожие скорее на сопение какого-то зверька.

Джейси забыла о своих страхах, бросилась к Глэдис и обняла ее. Всклокоченный со сна Крис уже стоял на пороге.

— Не волнуйся, — сказал он девочке. — Мой папа защитит нас.

Его уверенность была абсолютной и непоколебимой, но такой наивной. Джейси молилась, чтобы в ближайшие несколько минут Крис не лишился отца в результате выстрела или удара ножом.

Глэдис издала вопль и, полуобезумев от ужаса, попыталась зарыться в Джейси.

— Ш-ш-ш, — прошептала Джейси, крепко обнимая ее и гладя по волосам. — Ш-ш-ш, детка, все будет хорошо… я обещаю.

Крику прибавилось, теперь был слышен голос Йэна, и Джейси держалась из последних сил, чтобы сдержать обещание и не броситься ему на подмогу. Она обшарила взглядом комнату в поисках чего-либо, что могло бы послужить оружием. Если Ридли одолеет Йэна, ей придется защищать детей.

Когда шум драки разнесся по дому, Крис вскочил, явно собираясь прийти на помощь отцу.

В первый раз за все время Джейси прикрикнула на него:

— Кристофер Ярбро, сейчас же вернись на место!

Он помедлил, но вернулся.

Джейси попыталась спасти его мужскую гордость.

— Ты нужен нам здесь, — сказала она, глядя на него поверх головы Глэдис.

— Я только хочу узнать, что там происходит, — прошептал побледневший Крис.

Он, очевидно, и сам представил себе все возможные исходы этой встречи.

— Я тоже, — сказала Джейси. Глэдис начала плакать у нее на груди. — Поверь мне, я тоже. Но твой папа сказал, что мы должны оставаться здесь, что бы ни случилось, и я думаю, что сейчас совершенно неподходящее время сердить его.

Крис обдумал ее слова и облегченно кивнул. Шум в доме как будто стих, не было слышно ни криков, ни треска ломаемых вещей, только за окном по-прежнему задыхался в реве мотор грузовика Ридли. Он работал вхолостую.

Джейси постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно:

— Крис, в доме есть оружие?

Крис облизал губы, казалось, он опять хочет броситься на поиски отца.

— В папиной комнате есть охотничье ружье. Но он сказал, что спустит с меня шкуру, если я только дотронусь до него.

Джейси прислушалась к относительной тишине. Она истекала потом и не смогла бы сказать, кто дрожит сильнее — она или Глэдис. Еще никогда в жизни она не была так напугана.

Силы небесные, что же там делается?

— Оно заряжено? — спросила она, немного успокоив Глэдис.

Крис покачал головой:

— Нет. Но коробка с патронами лежит рядом.

Джейси вздохнула поглубже и прикрыла глаза, затем медленно выдохнула.

— Возьми ружье и патроны и принеси их сюда. Быстро.

— Но папа сказал…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж в наследство"

Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"

Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.