Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бюро-13. Книги 1-3"
Описание и краткое содержание "Бюро-13. Книги 1-3" читать бесплатно онлайн.
БЮРО-13 1-3
– Ра, мне нужно немедленно связаться со штабом! Полный контакт!
– Ну почему я, почему всегда я?
– Выполняй?
Магу оставалось лишь подчиниться. Сверкающим наконечником жезла он поставил в пространстве точку, нарисовал квадрат… Напевая что-то себе под нос. Тина заставила пустоту вращаться… С громким щелчком фосфоресцирующий квадрат постепенно превратился в изображение зала, где Гораций Гордон отдавал людям приказы. Аккуратная работа! Интересно, можем ли мы таким способом получить дополнительные боеприпасы?
– Привет, главный! – заговорил я. – "Манхэттенский проект". Нас обманули: вместо умного противника подсунули дешевые копии!
– Копии? Ты уверен, Альварес? – Босс это спросил, а секунду спустя его изображение шевельнуло ртом, повторяя вопрос: чтобы добраться до нас, требуется время.
Где-то за спиной Гордона "Грозные крольчихи" в изодранных костюмах надевали свежее белье; на стенах мигали красные лампочки, предупреждая об опасности.
– Это не люди! – яростно повторил я. – Укушенные животные, которых сделали оборотнями!
– Ах, вот почему в чемодане оказалась золотая рыбка! – Рауль старательно поливал отца Донахью целебным зельем.
Минди скорчила насмешливую мину.
– Ну и ну! Только магия может так подействовать на коэффициент умственного развития. Собаки и кошки сообразительны от природы. Но ведь рыба – любой новичок знает – всего лишь живой овощ.
– Совершенно верно!
Гораций Гордон почесал квадратный подбородок заросшей седыми волосами рукой.
– Значит, агенты – животные? Вот хитрые ублюдки!
Всей душой с ним согласен!
– Это всего лишь диверсионная вылазка с целью отвлечь нас…
Я вдруг умолк. Отвлечь нас… от чего? На какой стадии? Во всем этом сумасшествии должно быть рациональное зерно! Где же настоящие функционеры "Свиста"? И где их маг, этот дьявольский телепат? "Тик-так, тик-так"… Тикают часы… тикают… Десять сорок пять… десять сорок шесть…
– Сэр, – Тина сделала безукоризненный реверанс, – а что там, в музее?
– В музее?! По большей части грабители оказались оборотнями. И еще поймали нескольких беглых гангстеров из Висконсина, – отвечал Гораций Гордон.
Всегда так: лучшими наемниками становятся бывшие фермеры – сильные физически, неглупые, до тупости терпеливые…
– За чем же они охотились? – У Рауля даже голос дрожал.
– За геологическим экспонатом, – удовлетворила его нетерпеливый интерес миниатюрная блондинка, вытаскивая новую связку обойм. – Странно, да?
Теперь я уже не задыхался, все стало на свои места.
– Лунный камень! – в унисон воскликнули Джордж – здесь и Хендерсон – там.
Лица у всех просияли: наконец-то все понятно! В своем непрекращающемся стремлении подогреть интерес к космическим исследованиям НАСА65 предложило для всеобщего обозрения один из своих драгоценных лунных камней.
Отчаянно нуждаясь в новых функционерах, "Свист" созвал конгресс по оккультным наукам, чтобы испытать людей и завербовать новичков. А в качестве экспоната раздобыл лунный камень: он привезен с другой планеты, в нем заключена магическая энергия огромной силы. Во время конференции какой-то бедняга оборотень зашел туда, где выставили эту редкость, чтобы побыть в непосредственной близости от Хозяина Луны. Беспрецедентное событие в истории человечества…
Оно и вызвало тот самый "взрыв сокрушительной силы" ("беспрецедентное вмешательство в нашу среду обитания"), о котором сообщал ("сверхважное сообщение!") всем сотрудникам Бюро-13 Гораций Гордон.
Чертовски верно! Выжившие после взрыва вервольфы превратились в разумных оборотней и получили верный шанс уничтожить мир…
– Хендерсон! – рявкнул Гордон.
– Сэр? – откозырял молодой человек.
– Быстро отыщи этот чертов камень! Возьми с собой "Ангелов", группу солдат, отряд полицейских и "Воздушных стрелков"!
– Слушаюсь! – выкрикнул Хендерсон и исчез из поля зрения.
– Так все, что нам нужно сделать, – это найти индивидуума, у которого находится лунный камень? – Минди задумчиво покусывала большой палец. – И если мы разорвем связь между этой самой личностью и лунным камнем, все оборотни опять станут людьми?
Тина Бланко покачала головой: – Ниет! Это необратимо. Джордж помог Донахью подняться на ноги – букашка и гора.
– Но ведь в постаменте под каждым экспонатом есть охранное устройство… Если лунный камень украден, НАСА легко установит личность вора и вернет ценность. Разве не так? – рассудил огромный ирландец.
Вот он какой, наш святой отец, – всегда размышляет! Сцепив руки за спиной, Гордон повернулся, ожидая ответа.
– Запросим архивы НАСА, – спокойно откликнулся технический служащий и с немыслимой скоростью застучал по клавиатуре компьютера.
Коды передачи… частоты… треугольник Нью-Йорк – Сан-Луис… Поймали! Радар засек аномалию над Пеорией на высоте шестьдесят тысяч футов. Рука дотронулась до наушника.
– НОРАД66
докладывает: аномалия внешне напоминает… здание…
Здание? Летающее здание?.. Все мы невольно насторожились…
– Это "Хадлевилл-отель"! – торжественно провозгласил сияющий Хендерсон.
Вот это да! Теперь все ясно насчет передвижного штаба. Скорее всего, там все их оружие, сами "оруженосцы", ну и еще две тысячи постояльцев отеля. Совсем скверно! Если понадобится, "Свист" просто-напросто… уронит здание на деловую часть Чикаго… Пожалуй, разрушит пару кварталов города…
– Ну что ж, эта война была короткой. – Шеф улыбнулся – не помню, когда я видел его улыбку в последний раз. – Неважно, насколько серьезно укреплено это здание, во всяком случае, не так уж проворно оно движется. К тому же теперь мы знаем, где находится их маг: он внутри здания, держит его в состоянии полета. – Гордон повернулся. – Шварц! Мэнчилд! Поднимите все береговые батареи, пусть собьют этот домик!
– Эй, сэр! – Дюжина магов воскликнули это одновременно.
– Что такое? – гневно вздыбился Гораций.
– Этого нельзя делать! Смертельно опасно! – заявил Рауль, как будто его слова что-то проясняли.
– Боже Всемогущий! – прошептала одна из "Грозных крольчих". – "Фактор смертельной травмы"!
– Это еще что такое? – не поняла Минди.
Тина терпеливо пояснила: если оборотень, у которого сейчас лунный камень, умрет насильственной смертью, это вызовет цепную реакцию.
Я тоже не понял:
– Это значит, что все люди, живущие в районе Чикаго, превратятся в оборотней?
– Да, если отель будет находиться на близком расстоянии.
– Одновременное появление четырех миллионов оборотней… Недурно!
– Четырех миллионов злых, разумных городских оборотней! – поправил Ренолт. – Эд, да столько серебряных пуль не существует на всей планете!
– Конец света! – едва вымолвила Джессика.
– Или конец человечества и человека как венца творения! – решительно резюмировала Минди.
Рауль сочувственно стиснул ее локоть. Так вот каков их первоначальный план! Как раз это они и задумали… Если Бюро собьет летающий отель – им на руку. А нет – они сами сбросят его на Чикаго, и с тем же результатом. Мы в тупике…
– Если отель летает, почему бы нам не запустить в воздух еще парочку заклинаний, вызывающих полеты, и не отправить его в космос? – предложил пробегающий через зал кентавр.
Гораций обдумал это предложение.
– Не сработает! – возразил он. – В тот момент, как мы начнем произносить заклинания, маг "Свиста" тут же нейтрализует их, и отель обрушится.
– Готов поспорить – они летят к Чикаго не по прямой! – вслух подумал Ренолт. – Скорее всего, движутся зигзагами от одного населенного пункта к другому.
– Так для них безопаснее!
– Точно!
Вот что значит владеть военной стратегией: нам еще раз напомнили, что безнравственность и зло не всегда предполагают тупость. Даже если мы собьем их над Роквиллом или над Шебойтаном, все равно породим еще сотню тысяч оборотней. Хотя Шебойтан… А что, если это и есть выход?.. Гораций встал и принялся мерить шагами зал.
– Нам нужна группа, которая внедрится в отель и избавит оборотня от камня. – Он произнес это так, словно предлагал отведать сандвич с новым сортом сыра. – Но этот летающий отель, не исключено, тоже отвлекающий маневр. Я могу послать только одну группу. Есть добровольцы?
Комнату заполнили руки, крылья и усики. Гораций задумчиво смотрел на это скопище самоубийц.
– Альварес, ваша группа находится западнее всех – ближе всех к отелю. Время дорого. Остановите этот отель!
Ого, забавно!
– Какие ограничения? – громко осведомился я.
– Можете быть спокойны до О'Хары, там население относительно малочисленно. Но когда отель достигнет этой точки, мы разрушим его, даже если вы все еще будете внутри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бюро-13. Книги 1-3"
Книги похожие на "Бюро-13. Книги 1-3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3"
Отзывы читателей о книге "Бюро-13. Книги 1-3", комментарии и мнения людей о произведении.