Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бюро-13. Книги 1-3"
Описание и краткое содержание "Бюро-13. Книги 1-3" читать бесплатно онлайн.
БЮРО-13 1-3
Огнемет отца Донахью падает как свинцовый сейф: вслед за ним летят дробовик, куртка с магическими веществами, наручные часы, карманный ножик, авторучки, четки-гаррота67, пистолет, заряженный святой водой… Налегке, однако, священники путешествуют.
Из рук у Джесс поочередно вылетают: "узи", боеприпасы, гранаты, карманная фотокамера, часы, пара шприцев из медицинской сумки, сережки, выпуклая пентаграмма, несколько авторучек, швейцарский армейский нож, два браслета… Ага, браслеты! Вот почему я не прохожу сквозь купол!
Ренолт мужественно развязывает узлы на ремнях, стягивающих его грудь… Вот ремни повисают – "мастерсон" летит вниз. Когда все это упадет на землю, немалые будут разрушения… Надеюсь, под нами нет детской площадки или чего-нибудь в этом роде. Потом Джордж освобождается от ремня с патронами, кольта сорок пятого калибра, крупнокалиберного пистолета, двух ножей, финки, часов, нескольких авторучек, кастетов и… своей шляпы. Вот уж не ожидал – шляпа?..
– Эд, я… не могу этого сделать! – Минди плачет, слезы градом катятся по ее щекам, и обеими руками держится за рукоятку меча.
Да-а, этого я не предвидел… Разве может Минди выбросить свой меч? Десять лет жизни она посвятила физической и духовной тренировке во имя закалки его лезвия. Однажды я был свидетелем, как она нырнула в кипящую воду, только чтобы достать упавшую туда рукоятку. Связь между этим мечом и этой женщиной так крепка и нерушима, что ни соображения здравого смысла, ни общественное мнение не расторгнут ее… Я махнул ей рукой:
– О'кей. Мин. Все имеет свой предел. Лети отсюда к вертолетам – будешь связной. Понадобится – пилотам поможешь.
Она молча кивает и улетает как ветер. Теперь мы совсем беззащитны – потеряли и лучшего бойца рукопашной.
– Эй, как вы там, ребята? – кричу я по ветру.
Рауль хлопает меня по плечу.
– Мы обсуждаем?
"Что обсуждаем?" – думаю я про себя, не понимая.
– Кто остается охранять жезл и прочие орудия мага?
"Так маги тоже разоружаются?"
С каменным лицом Кристина Бланко передает свой жезл Раулю; снимает куртку, избавляется от швейцарского армейского ножа, пузырьков со снадобьями, пачки пакетиков с порошками, связки палочек, пары бархатных перчаток и такого количества браслетов, что я при всем желании не мог бы определить нужный. Но это еще не все: чародейка снимает пиджачок и обнажает плечо – ветер, едва дыша, уносит ее бабочку – татуировку… А я-то думал, что она способна напугать и поразить (не насмерть) только ханжей…
Но не стоит тянуть время! Расстаюсь со специальными часами, запасным зарядовым устройством для "магнумов", браслетами "Удар молнии", "Расщепление" и "Огненный взрыв", у меня остаются еще "Полет", "Стартовый прыжок" и "Телепортация". Так, я все еще здесь… Прощай, "джентльменский набор" инструментов – радость медвежатника… Внезапно начинаю проваливаться в чернильную тьму, зрение затуманивается… Падаю футов шесть и наконец оказываюсь на крыше отеля, освещенной огнями. Вот это да!
С трудом поднявшись на ноги, задираю вверх голову: отель окружен серебристым яйцеобразным куполом – это внутренняя оболочка защитного поля. Поблизости от меня вся команда сгрудилась вокруг Тины – чародейка царапает что-то ручкой на поверхности крыши, рядышком с прочной металлической дверью. Ого, так оружие все-таки просочилось?
"Нет, это обычная шариковая ручка", – не произнося ни слова, остужает мой пыл Джессика.
Ну что ж, при выполнении правительственного задания и такая пригодится.
"Тина рисует пентаграмму".
На первый взгляд дверь ничем не защищена, но у меня слегка дрожат колени, ноют зубы… Этому есть только одно объяснение.
– "Барьер смерти"? – Я опускаюсь на корточки рядом со всеми.
Занятая своим делом. Тина Бланко грустно кивает в ответ:
– Один из самых сложных. Разрушить могу, но мне потребуется время. – И, не тратя больше энергии на объяснения, она забормотала заклинания и принялась жестикулировать возле дверного проема.
Пока мы ждали плодов ее труда, я с дрожью вспоминал, на что способен "Барьер смерти". Несколько лет назад, когда мы сражались на Гаити с колдунами, один шаман заточил всех разом в отвратительном месте. Пока наш прежний маг Ричард Андерсон вместе с Раулем сочинял ответное заклинание, мне пришлось наблюдать, как этот барьер преодолевала белка. В тот момент, когда зверек пересек смертельную черту, жизнь покинула его, но тело продолжайте двигаться по инерции: сначала исчезла шерсть… потом – кожа… мышцы… кости… внутренние органы… Наконец крошечное привидение белки издало непередаваемый звук последней боли, невообразимой агонии и испарилось…
Когда чародеям удалось наконец разрушить магический капкан, никто не осмелился спросить меня, по какой такой причине я расстрелял колдуна пятьюдесятью семью пулями, сжег его труп, взорвал его мерзкую хижину и помочился на его машину… А именно пятьдесят семь пуль почему? Да просто реализовал весь запас…
Между тем русская чародейка завершила свои метания, схватила ладонями черную пустоту и развела руки в стороны – видно было: все это стоит ей величайшего напряжения. Казалось, ничего не изменилось, ничего не произошло… но вот воздух чудесным образом прояснился – и Тина устремилась вперед.
– Давайте быстрей! – приказала она. – Это действует всего несколько секунд.
Тесно прижавшись друг к другу, мы все прошли через смертную границу… Уфф! По эту сторону "Барьера смерти" мы в безопасности! Я оглянулся и плюнул на мерзкий барьер. Посыпались искры – и слюна исчезла из виду. Что ждет нас дальше? Так, вот и еще один барьер – вход в отель перекрыт необычной дверью: сотни разнообразнейших стальных пластинок, скрепленных в центре металлическими же сцеплениями – подобием рук, образуют немыслимый узор. Страшные стальные руки несут керамическое изображение лунного диска, пронзенного острым, тонким стилетом. Символ "Свиста крестолунного стилета"… На этот диск даже смотреть и то больно…
– Я не смогу провести вас через эту дверь, – спокойно констатировала Тина. – Целой дюжины магов не хватит, чтобы нейтрализовать ее дьявольскую энергию.
– Проклятье! – проревел в гневе отец Донахью и со всего размаху обрушил на дверь геркулесовый кулачище.
Керамический лунный диск рассыпался, превратившись в пыль; мощные стальные руки расцепились и грохнулись на пол… Мы только обменялись усмешками – что ж, победителей не судят…
А теперь придется лишить одну из наших леди… шпильки для волос. Уж эти женщины – иной раз с их помощью простейшим образом решаются самые сложные проблемы. Я поковырялся шпилькой в дверном замке, и мы вошли внутрь. Вместо ожидаемой узкой лестницы, ведущей к служебному лифту, перед нами оказалась небольшая площадка с неровными краями, а за ней – бесконечная череда клубящихся облаков, устремляющихся в бесконечность… Ну и зрелище развернулось перед нами… В тумане мелькают мириады каких-то песчинок; огромные куски каменной кладки – остатки полов и стен отеля – плавают; громоздятся друг на друга в невообразимом хаосе; кружатся в бешеном вихре; танцуют в огне; вот два обломка болтаются в вертикальной плоскости, а еще два – в горизонтальной; один завернут в кокон; один, как мне кажется, вывернут наизнанку… Кто взялся бы угадать, что сталось с помещениями отеля…
Ничего себе! Да, теперь понятно, почему функционеры "Свиста" забрали с собой весь отель, – весьма далек от хорошо укрепленной крепости: они и сами, похоже, напрасно искали эту личность с лунным камнем! Значит, наше задание существенно осложняется – такого поворота дел мы не ожидали…
"Дело плохо!" – послала мне сигнал Джесс.
– Нападение! – крикнул Джордж.
Прямо на нас мчался оборотень – верхом на крылатом тарантуле, с красным магическим жезлом в одной руке, а другую он протянул как бы для приветствия… которое не замедлило последовать.
– Умрите! – И он кинул в нас "Огненный шар".
Выставив вперед ладони. Тина отразила смерть защитным полем и выкрикнула целое предложение из командных магических слов. Нам, оказавшимся за этой незримой чертой безопасности, оставалось просто стоять и наблюдать за происходящим. Наклонившись вперед. Тина пошевелила пальцами – в сторону врага метнулся ослепительный луч. Но оборотню, в последний момент выпустившему сгусток энергии, удалось отразить смертоносный луч, тот ударился о плавающую мраморную колонну и выбил из нее огромный каменный кусок.
– Прощай, бэби! – ухмыльнулось чудовище.
Началась настоящая битва. Первым дедом в ход пошли огненные шары и молнии, но они скоро иссякли – слишком примитивные трюки. Обмен любезностями кончился – теперь все всерьез. "Сбивающие с ног слова" столкнулись с "Заклинанием роста". Возник "Барьер смерти" – и тут же его уничтожил "Стартовый прыжок". Маги отчаянно жестикулировали, воздух наполнился сухим остаточным треском, разрядами накаленной мистической энергии… Поистине королевское сражение… Без жезла, без Книги заклинаний Тина лишилась преимущества – оставалось надеяться лишь на запасы магической силы, наполнявшей ее существо. Противнику легче: он у себя дома, позади укрепленные тылы – превосходство явно на его стороне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бюро-13. Книги 1-3"
Книги похожие на "Бюро-13. Книги 1-3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3"
Отзывы читателей о книге "Бюро-13. Книги 1-3", комментарии и мнения людей о произведении.